Xylem FLOJET M50 Скачать руководство пользователя страница 19

19

5.1 MONTAJE

La bomba M50 Flojet es autocebante y se 
debe montar en un lugar seco y bien ven-
tilado. Esta bomba debe ubicarse dentro 
de los 8 pies (2,44 m) de los envases 
"bag-in-box" y montarse verticalmente. 
Se puede montar por encima o por de-
bajo de la bolsa. Nota: Esta no es una 
bomba sumergible.

Sujete la bomba con tornillos del tamaño adecuado a través de los 
orificios ranurados de montaje (dos) que están ubicados en la parte 
posterior del cuerpo de la bomba. La bomba se debe montar verti-
calmente con los puertos horizontales.

5.2 CONEXIONES DE TUBOS

Entrada de líquido – 

Use un tubo para bebidas de 3/8” (9.5 mm) D. 

I. de vinilo o tygon o uno equivalente. Evite los pliegues agudos que 
pueden restringir el flujo o hacer que el tubo colapse por el vacío.

Salida de líquido – 

Use un tubo reforzado para bebidas de 1/4" 

(6.3 mm) D. I. para tubería de descarga.

5.3 TUBERÍAS

Use un tubo flexible para evitar ejercer un esfuerzo excesivo sobre 
los accesorios de la bomba. No presione ni tuerza el tubo.

Todos los tubos deben tener el mismo tamaño que los accesorios 
de la bomba. Todos los accesorios y los tubos deben ser compati-
bles con el líquido que se bombea.

PRECAUCIÓN:

 Si la bomba se usará para apli-

caciones de flujo alto, de baja presión, ajuste la 

presión del gas en 20 PSI (1,38 Bar) por encima de 

la presión de descarga.

PRECAUCIÓN:

 El funcionamiento continuo a 

120 °F (49 °C) reducirá la vida útil de la bomba.

Para iniciar el funcionamiento, regule la presión de gas hasta 
el ajuste deseado. Para la mayoría de las instalaciones de 20 a 
70 PSI (1,38 a 4,83 bar) estará bien. Abra la válvula de descarga 
para purgar el aire del sistema. Ahora la bomba funcionará au-
tomáticamente arrancando y parando a pedido, cuando se sirven 
las bebidas, y manteniendo una presión constante en la válvula 
dispensadora. El flujo y la presión del producto se pueden ajustar 
aumentando o reduciendo la presión del gas para adaptarse a di-
versas viscosidades de productos, longitud de líneas u otras condi-
ciones de instalación. 

No se deben exceder 70 PSI (4,8 bar) de presión de gas.

Revise las curvas de flujo para obtener más información. Los líqui-
dos de alta viscosidad y la longitud de los tubos limitarán la dis-
tancia de cebado.

AVISO: Si se extrae el broche amarillo, se desconecta el acceso-

rio de entrada de aire y se elimina la presión de impulso hacia 

la bomba. Esto deberá hacerse únicamente si es necesario 

apagar de inmediato la bomba hasta la llegada de un técnico 

de servicio calificado. 

Las bombas que fallan debido a la presencia de agua en la cámara 
de aire no tendrán la cobertura de la garantía limitada.

TUBO FLEXIBLE

TUBO RÍGIDO

PELIGRO: PELIGRO DE ASFIXIA.

Si se usa gas CO

2

 o N

2

 para activar la bomba, 

asegúrese de que el lugar esté bien ventilado o que 

el gas se descargue a la atmósfera exterior a través 

de un tubo.

5.4 FUNCIONAMIENTO

Síntoma

Causa(s) posible(s)

Medida correctiva

La bomba no arranca 

(se para)

1. Suministro de aire inadecuado (20 PSI Mín.)

2. Suministro de aire contaminado

3. "Bag-in-box" (BIB) vacío o conector de BIB no totalmente 

enganchado

4. Tubería de entrada/salida de producto comprimida

1. Aumente la presión de entrada de aire

2. Quizás se requiera un secador de aire

3. Verifique el producto BIB y la conexión¬ correcta del 

conector de BIB

4. Verifique la tubería de producto para detectar si presenta 

torsiones u otras posibles restricciones en el flujo

La bomba funciona pero no 

hay líquido

1. Una pérdida o ruptura en la línea de entrada de producto

2. Una pérdida o ruptura en la línea de descarga de 

producto

1. Verifique o reemplace todas las conexiones de la línea de 

entrada

2. Verifique o reemplace todas las conexiones de la línea de 

descarga

La bomba pierde a través el 

puerto de escape

1. Pérdida en la junta tórica superior del puerto de escape

2. Suministro de aire contaminado (humedad en la entrada 

de aire)

1. Reemplace el puerto de escape

2. Quizás se requiera un secador de aire

El caudal es bajo

1. La tubería o el tubo están dañados u obstruidos

2. Verifique la viscosidad del medio que se bombea

1. Limpie o reemplace

2. Reduzca la viscosidad del medio, aumente 

el diámetro del tubo o comuníquese con la fábrica para 

obtener una recomendación

Pérdidas de la bomba

1. Tornillos de la carcasa de la bomba no ajustados hasta el 

par  adecuado

1. Ajuste los tornillos hasta un par de 15 pulgada libra

6.0 Resolución de problemas

Содержание FLOJET M50

Страница 1: ...0 Manuel d installation de fonctionnement et de maintenance Per Pompe a Membrana Compatte Azionate ad Aria M50 Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Voor lucht aangedreven membraanpompen M50 Com...

Страница 2: ...il metros A B C D E A B C D E LIQUID INLET LIQUID OUTLET YELLOW CLIP AIR INLET AIR EXHAUST FR ENTR E LIQUIDE SORTIE LIQUIDE CLIP JAUNE ENTR E D AIR CHAPPEMENT D AIR DE FL SSIGKEITSEINLASS FL SSIGKEITS...

Страница 3: ...carefully before in stalling using or servicing this product Failure to follow the instructions within this manual could re sult in explosion property damage severe personal injury and or death NOTICE...

Страница 4: ...y Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start stalls 1 Inadequate air supply 20 PSI Min 2 Contaminated air supply 3 Empty BIB or BIB connector not fully engaged 4 Pinched product in...

Страница 5: ...atmosph re ex t rieure par un tuyau AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Utilisez uniquement des pompes avec les produits sp cifi s NE PAS POMPER DE LIQUIDES AVEC UN POINT D CLAIR INF RIEUR 100 F 37 8 C O...

Страница 6: ...tion ne doit tre ex cut e que s il est n cessaire d arr ter imm diatement la pompe jusqu l ar riv e d un technicien de service qualifi Les d faillances des pompes caus es par la pr sence d eau dans la...

Страница 7: ...IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE QUALITE MARCHANDE EXPRESS MENT D NI ET EXCLU SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CONTRAIRE PAR LA LOI LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR ET LA RESPONSABILIT GLOBALE DU VENDE...

Страница 8: ...l AISI 302 TEMPERATURGRENZWERTE 34 120 F 1 1 48 9 C GEWICHT 0 6 lb 0 27 kg ABMESSUNGEN H x B x T 5 93 x 2 8 x 3 62 Zoll 150 6 x 71 1 x 91 9 mm F RDERVOLUMEN 0 5 oz 14 8 ccm pro Takt SELBSTANSAUGEND bi...

Страница 9: ...der Luftkammer f llt nicht unter die beschr nkte Garantie GEFAHR ERSTICKUNGSGEFAHR Bei Betrieb der Pumpe mit CO2 oder N2 Gas muss der Arbeitsbereich gut bel ftet sein oder das Gas ber einen Schlauch i...

Страница 10: ...ASFISSIA Se il gas CO2 o N2 usato per azionare la pompa assicurarsi che l area sia ben ventilata o che il gas sia scaricato nell atmosfera esterna tramite un tubo AVVERTENZA RISCHIO DI ESPLOSIONE Uti...

Страница 11: ...pa deve essere usata in applicazioni ad alta portata e bassa pressione rego lare la pressione del gas a 20 PSI 1 38 Bar sopra la pressione di scarico ATTENZIONE Il funzionamento continuo a 120 F 49 C...

Страница 12: ...SENZA LIMITAZIONI OGNI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT FORNITURA E GARANZIA DI COMMERCIABILIT ESPRESSAMENTE ESCLUSO ED ESCLUSO SALVO QUANTO DIVERSO PREVISTO DALLALEGGE ILRIMEDIO ESCLUSIVO DELL AC...

Страница 13: ...udig mem braan STROOMBRON CO2 gas stikstof of gefilterde droge perslucht CONSTRUCTIEMATERIALEN natwordende onderdelen poly propyleen TPV Celcom EDPM AISI 302 RVS TEMPERATUURGRENZEN 1 1 tot 48 9 C 34 1...

Страница 14: ...or de pomp moet de omgeving goed worden geven tileerd of moet het gas via een slang naar de buiten lucht worden geleid 5 4 BEDIENING 6 0 PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorza a k en Correctieve...

Страница 15: ...r d dsfall 2 0 Pumpspecifikationer PUMPDESIGN Positiv f rskjutning KRAFTK LLA CO2 gas kv veellerkomprimeradtorrfiltreradluft BYGGMATERIAL fuktade dynor Polypropylen TPV Celcon EPDM AISI302 rostfritt s...

Страница 16: ...gt tryck ska gastrycket justeras till 20 PSI 1 38 Bar ver utsl ppstrycket F RSIKTIGHET Kontinuerlig drift vid 120 F 49 C kommer att minska pumpens livsl ngd Vid start ska gastrycket regleras till nska...

Страница 17: ...AS UTOM SOM ANNAT BEST MMES I LAGEN R K PARENS EXKLUSIVA KOMPONENTER OCH S LJARENS SAMLADE ANSVAR F R BROTT P N GON AV F REG ENDE GARANTIER BEGR NSADE TILL REPARATION ELLER ERS TTNING AV PRODUKTEN OCH...

Страница 18: ...Xylem 2 0 Especificaciones de la bomba DISE O DE LA BOMBA Desplazamiento positivo diafragma simple FUENTE DE ALIMENTACI N Gas CO2 Nitr geno o Aire filtrado seco comprimido MATERIALES DE CONSTRUCCI N p...

Страница 19: ...flujo para obtener m s informaci n Los l qui dos de alta viscosidad y la longitud de los tubos limitar n la dis tancia de cebado AVISO Si se extrae el broche amarillo se desconecta el acceso rio de e...

Страница 20: ...BLE DE NINGUNA OTRA FORMA DE DA O YASEADIRECTO INDIRECTO LIQUIDADO INCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO EJEMPLAR O DA OS ESPECIALES INCLUYENDO P RDIDADE BENEFICIOS P RDIDA DE INGRESOS ANTICIPADOS O P RDIDA...

Отзывы: