Xylem FLOJET M50 Скачать руководство пользователя страница 11

11

4.0 Disegno Dimensionale

Vedere la figura a pagina 2.

5.0 Installazione e Utilizzo

Tubo uscita prodotto

Scarico CO

2

Alimentazione CO

2

Alimentazione CO

2

SERIE M50

Pompa per sciroppo

Tubo ingresso prodotto

5.1 Montaggio

La pompa Flojet M50 è autoadescante e 
deve essere montata in un'area asciutta 
e ben ventilata. Questa pompa deve 
essere posizionata entro 8 ft (2,44 m) 
dal bag-in-box e montata verticalmente. 
Deve essere montata sopra o sotto il sac-
chetto. Nota: questa non è una pompa a 
immersione.

Fissare la pompa utilizzando viti di dimensioni appropriate attra-
verso i fori di montaggio scanalati (due) sul retro del corpo della 
pompa. La pompa deve essere montata verticalmente con le porte 
in posizione orizzontale. 

5.2 COLLEGAMENTI DEL TUBO

Ingresso liquido –

 Usare un tubo per bevande in vinile o tygon 

con diametro interno da 3/8" (9.5 mm) o equivalente. Evitare curve 
strette che potrebbero limitare il flusso o causare il collasso del 
tubo sotto vuoto.

Uscita liquido – 

Usare un tubo per bevande rinforzato con diamet-

ro interno di 1/4" (6.3 mm) per la tubatura di scarico.

5.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO

Usare un tubo flessibile per evitare uno stress eccessivo sui raccordi 
della pompa. Non piegare o attorcigliare il tubo.

Tutti i tubi devono essere della stessa dimensione dei raccordi del-
la pompa. Tutti i raccordi e i tubi devono essere compatibili con il 
fluido da pompare.

TUBO FLESSIBILE

TUBATURA RIGIDA

ATTENZIONE: 

Se la pompa deve essere usata in 

applicazioni ad alta portata e bassa pressione, rego-

lare la pressione del gas a 20 PSI (1,38 Bar) sopra la 

pressione di scarico.

ATTENZIONE:

 Il funzionamento continuo a 

120°F (49° C) ridurrà la vita della pompa.

Per iniziare a utilizzare la pompa, regolare la pressione del gas 
all'impostazione desiderata. Per la maggior parte delle installazi-
oni saranno sufficienti da 20 a 70 PSI (da 1,38 a 4,83 bar). Aprire 
la valvola di scarico per spurgare l'aria dal sistema. La pompa ora 
funzionerà automaticamente avviandosi e fermandosi su richiesta, 
man mano che le bevande vengono servite e mantenendo una 
pressione costante alla valvola di erogazione. Il flusso e la pressi-
one possono essere regolati aumentando o diminuendo la pres-
sione del gas per adattarsi alle diverse viscosità del prodotto, alla 
lunghezza delle linee o ad altre condizioni di installazione. 

Non superare la pressione del gas di 70 PSI (4.8 bar).

Rivedere le curve di flusso per maggiori informazioni. I fluidi ad 
alta viscosità e la lunghezza del tubo limitano la distanza di ades-
camento.

AVVISO: Rimuovendo la clip gialla si disinnesta il raccordo di 

ingresso dell'aria e si toglie la pressione alla pompa. Questo 

deve essere fatto solo se c'è la necessità di arrestare immediat-

amente la pompa fino all'arrivo di un tecnico qualificato. 

Le pompe che si guastano a causa dell'acqua nella camera d'aria 
non saranno coperte dalla garanzia limitata.

PERICOLO: PERICOLO DI ASFISSIA.

Se il gas CO

o N

2

 è usato per azionare la pompa, 

assicurarsi che l'area sia ben ventilata o che il gas 

sia scaricato nell'atmosfera esterna tramite un tubo.

5.4 FUNZIONAMENTO

Содержание FLOJET M50

Страница 1: ...0 Manuel d installation de fonctionnement et de maintenance Per Pompe a Membrana Compatte Azionate ad Aria M50 Manuale di Installazione Uso e Manutenzione Voor lucht aangedreven membraanpompen M50 Com...

Страница 2: ...il metros A B C D E A B C D E LIQUID INLET LIQUID OUTLET YELLOW CLIP AIR INLET AIR EXHAUST FR ENTR E LIQUIDE SORTIE LIQUIDE CLIP JAUNE ENTR E D AIR CHAPPEMENT D AIR DE FL SSIGKEITSEINLASS FL SSIGKEITS...

Страница 3: ...carefully before in stalling using or servicing this product Failure to follow the instructions within this manual could re sult in explosion property damage severe personal injury and or death NOTICE...

Страница 4: ...y Symptom Possible Cause s Corrective Action Pump will not start stalls 1 Inadequate air supply 20 PSI Min 2 Contaminated air supply 3 Empty BIB or BIB connector not fully engaged 4 Pinched product in...

Страница 5: ...atmosph re ex t rieure par un tuyau AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Utilisez uniquement des pompes avec les produits sp cifi s NE PAS POMPER DE LIQUIDES AVEC UN POINT D CLAIR INF RIEUR 100 F 37 8 C O...

Страница 6: ...tion ne doit tre ex cut e que s il est n cessaire d arr ter imm diatement la pompe jusqu l ar riv e d un technicien de service qualifi Les d faillances des pompes caus es par la pr sence d eau dans la...

Страница 7: ...IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET DE QUALITE MARCHANDE EXPRESS MENT D NI ET EXCLU SAUF DISPOSITION CONTRAIRE CONTRAIRE PAR LA LOI LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR ET LA RESPONSABILIT GLOBALE DU VENDE...

Страница 8: ...l AISI 302 TEMPERATURGRENZWERTE 34 120 F 1 1 48 9 C GEWICHT 0 6 lb 0 27 kg ABMESSUNGEN H x B x T 5 93 x 2 8 x 3 62 Zoll 150 6 x 71 1 x 91 9 mm F RDERVOLUMEN 0 5 oz 14 8 ccm pro Takt SELBSTANSAUGEND bi...

Страница 9: ...der Luftkammer f llt nicht unter die beschr nkte Garantie GEFAHR ERSTICKUNGSGEFAHR Bei Betrieb der Pumpe mit CO2 oder N2 Gas muss der Arbeitsbereich gut bel ftet sein oder das Gas ber einen Schlauch i...

Страница 10: ...ASFISSIA Se il gas CO2 o N2 usato per azionare la pompa assicurarsi che l area sia ben ventilata o che il gas sia scaricato nell atmosfera esterna tramite un tubo AVVERTENZA RISCHIO DI ESPLOSIONE Uti...

Страница 11: ...pa deve essere usata in applicazioni ad alta portata e bassa pressione rego lare la pressione del gas a 20 PSI 1 38 Bar sopra la pressione di scarico ATTENZIONE Il funzionamento continuo a 120 F 49 C...

Страница 12: ...SENZA LIMITAZIONI OGNI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILIT FORNITURA E GARANZIA DI COMMERCIABILIT ESPRESSAMENTE ESCLUSO ED ESCLUSO SALVO QUANTO DIVERSO PREVISTO DALLALEGGE ILRIMEDIO ESCLUSIVO DELL AC...

Страница 13: ...udig mem braan STROOMBRON CO2 gas stikstof of gefilterde droge perslucht CONSTRUCTIEMATERIALEN natwordende onderdelen poly propyleen TPV Celcom EDPM AISI 302 RVS TEMPERATUURGRENZEN 1 1 tot 48 9 C 34 1...

Страница 14: ...or de pomp moet de omgeving goed worden geven tileerd of moet het gas via een slang naar de buiten lucht worden geleid 5 4 BEDIENING 6 0 PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorza a k en Correctieve...

Страница 15: ...r d dsfall 2 0 Pumpspecifikationer PUMPDESIGN Positiv f rskjutning KRAFTK LLA CO2 gas kv veellerkomprimeradtorrfiltreradluft BYGGMATERIAL fuktade dynor Polypropylen TPV Celcon EPDM AISI302 rostfritt s...

Страница 16: ...gt tryck ska gastrycket justeras till 20 PSI 1 38 Bar ver utsl ppstrycket F RSIKTIGHET Kontinuerlig drift vid 120 F 49 C kommer att minska pumpens livsl ngd Vid start ska gastrycket regleras till nska...

Страница 17: ...AS UTOM SOM ANNAT BEST MMES I LAGEN R K PARENS EXKLUSIVA KOMPONENTER OCH S LJARENS SAMLADE ANSVAR F R BROTT P N GON AV F REG ENDE GARANTIER BEGR NSADE TILL REPARATION ELLER ERS TTNING AV PRODUKTEN OCH...

Страница 18: ...Xylem 2 0 Especificaciones de la bomba DISE O DE LA BOMBA Desplazamiento positivo diafragma simple FUENTE DE ALIMENTACI N Gas CO2 Nitr geno o Aire filtrado seco comprimido MATERIALES DE CONSTRUCCI N p...

Страница 19: ...flujo para obtener m s informaci n Los l qui dos de alta viscosidad y la longitud de los tubos limitar n la dis tancia de cebado AVISO Si se extrae el broche amarillo se desconecta el acceso rio de e...

Страница 20: ...BLE DE NINGUNA OTRA FORMA DE DA O YASEADIRECTO INDIRECTO LIQUIDADO INCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO EJEMPLAR O DA OS ESPECIALES INCLUYENDO P RDIDADE BENEFICIOS P RDIDA DE INGRESOS ANTICIPADOS O P RDIDA...

Отзывы: