11
www.xerox.com/office/WC6605support
Co
py
in
g
Co
pie
1
3
2
2.1
2.2
1.2
5
5.1
5.2
1
1
2
ABC
@:./
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
5.3
4
1.1
CA
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Place ID card then close cover
Placez la carte d'identité comme il convient,
puis abaissez le cache-document
Inserire la scheda ID quindi chiudere la copertura
Ausweis auf das Vorlagenglas legen und dann die
Vorlagenabdeckung schließen
Coloque la tarjeta de ID y cierre la cubierta
Coloque o cartão ID e feche a tampa
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Flip ID card and press
Start to include the second side, or touch Done
Retournez la carte d'identité et appuyez sur
Démarrer pour copier la deuxième face, ou sélectionnez Terminé
Capovolgere la scheda ID e premere
Avvio per includere il secondo lato, oppure selezionare Fatto
Ausweis wenden und die
Starttaste drücken, um die Rückseite ebenfalls einzulesen; andernfalls Fertig antippen
De la vuelta a la tarjeta de ID y pulse
Comenzar para incluir la segunda cara o toque Hecho
Vire o cartão ID e pressione Iniciar para incluir a segunda face, ou toque em
Concluído
ID Card Copying
Copie de carte d'identité
Copia scheda ID
Ausweiskopie
Copia de tarjeta de ID
Cópia de cartão ID
FR
IT
DE
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Change settings and quantity as needed
Modifiez les paramètres et le nombre d'exemplaires
selon vos besoins
Modificare impostazioni e quantità come richiesto
Einstellungen und Auflage nach Bedarf ändern
Cambie las opciones y la cantidad según sea necesario
Altere as configurações e a quantidade, como necessário
Press
Power Saver, then touch ID Card Copy
Appuyez sur
Économie d'énergie, puis sur Copie
carte ID
Premere
Risparmio energetico, quindi selezionare
Copia scheda ID
Energiespartaste drücken und dann Ausweiskopie
antippen
Pulse
Ahorro de energía y después, toque Copia
tarjeta ID
Pressione
Economia de energia e toque em Cópia de
cartão ID
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Press
Start
Appuyez sur
Démarrer
Premere
Avvio
Starttaste drücken
Pulse
Comenzar
Pressione
Iniciar
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Clear All clears the programmed job. Cancel stops the printing job.
Effacer tout (CA) permet d'effacer le travail programmé. Annuler permet d'annuler le travail d'impression.
Cancella tutto cancella il lavoro programmato. Annulla interrompe il lavoro di stampa.
Alles löschen: dient um Löschen des programmierten Auftrags. Abbrechen: dient zum Abbrechen des Druckauftrags.
Borrar todo borra el trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de impresión.
Limpar tudo limpa o trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de impressão.