manualshive.com logo in svg
background image

Setup 

and

Quick

 Reference 

Guide

Petit guide d'installation et de référence

Installazione e guida rapida

Setup und Kurzübersicht

Guía de configuración y referencia rápida

Guia de configuração e referência rápida 

Installatie- en Referentiehandleiding

Installations- och snabbreferensguide

Installasjonsveiledning og hurtigreferanse

Installations- og Referencevejledning

Asetus-  ja pikaohje

P h a s e r

L a s e r   P r i n t e r

4400

Содержание Phaser 4 400

Страница 1: ...nd Kurzübersicht Guía de configuración y referencia rápida Guia de configuração e referência rápida Installatie en Referentiehandleiding Installations och snabbreferensguide Installasjonsveiledning og hurtigreferanse Installations og Referencevejledning Asetus ja pikaohje P h a s e r L a s e r P r i n t e r 4400 ...

Страница 2: ...us Instalace Zainstalowanie Telepítés Installation Watch the Setup Video Regarder la vidéo de configuration Visione del video di impostazione Setup Video ansehen Vea el vídeo de instalación Assista ao vídeo Configuração Bekijk de Installatievideo Titta på Inställningsvideon Se installasjonsvideoen Se videoen med installationsvejledninge Katso asetusten määrittämisestä kertova video ohjelma ...

Страница 3: ...in 30 cm 12 in 70 cm 28 in 80 cm 32 in 60 cm 24 in 2 1 4400 Interactive Documentation CD ROM 097S02881 LDV 3 35 37 2 Opcje Option Option Opzione Option Opción Opção Optie Alternativ Tillegg Valgmulighed Asetus Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken Desembalaje Desembalagem Uitpakken Packa upp Utpakking Udpakning Purkaminen pakkauksesta ...

Страница 4: ...lage Rimuovere il materiale d imballaggio Verpackungsmaterial entfernen Retire el material de embalaje Remova o material de embalagem Verwijder verpakkingsmateriaal Ta bort förpackningsmaterial Fjern pakkemateriellet Fjern indpakningsmateriale Poista pakkausmateriaali ...

Страница 5: ...int Cartridge nstallez la cartouche d impression Installare cartuccia stampa Druckkartusche einsetzen Instale el cartucho de impresión Instale o cartucho de impressão Installeer de printercassette Installera skrivarkassett Installer skriverkassetter Installation af printerpatron Asenna tulostuspatruuna ...

Страница 6: ...er Tray Chargez le bac d alimentation Caricare il cassetto della carta Papier einlegen Carga de la bandeja de papel Colocar papel na bandeja Plaats papier in lade Fyll på pappersfack Sett i papirskuff Fyld papirbakke Kiinnitä paperilokero ...

Страница 7: ...Anslut kablar Koble til kabler Tilslut kabler Kiinnitä kaapelit 097S02917 LLM 097S02880 LDR 32 MB 097S02923 LPG 64 MB 097S02912 LLC 128 MB 097S02913 LLD 16 MB Flash DIMM 097S02914 LLE 8 35 37 Install Options Installez les options Installare Opzioni Optionen installieren Instale las opciones Instale os opcionais Installeer de opties Installera tillval Installer valgmuligheter Installation af option...

Страница 8: ...ration Pages Set Front Panel Language 3x 8 8 2 8 1 PHASER 4400 READY TO PRINT Menus 8 3 Default language is English 9 Connect Power Branchement Accendere An Netz anschließen Conexión de la alimentación Conectar alimentação Schakel de stroom in Slå på ström Koble til strøm Tilslut strøm Yhdistä virtalähteeseen Select Language Sélectionnez la langue Selezionare la lingua Sprache auswählen Selección ...

Страница 9: ...ller and Utilities Printer 10 Install Drivers Installer les pilotes Installa driver Treiber installieren Instalación de controladores Instalar drivers Stuurprogramma s installeren Installera drivrutiner Installere drivere Driverinstallation Ajurien asennus ...

Страница 10: ...raves utilice una toma de tierra adecuada Para evitar grave choque elétrico utilize uma conexão adequada à terra Gebruik de juiste aarding om ernstige elektrische schokken te voorkomen Undvik allvarliga elektriska stötar genom att endast använda jordade uttag Bruk jording for å unngå alvorlige elektriske støt Undgå alvorligt elektrisk stød ved at sikre at printeren har korrekt jordforbindelse Vält...

Страница 11: ...Under utskrift Når du skriver ut Under udskrivning Tulostaessasi Avoid hot surfaces Eviter les surfaces brûlantes Evitare le superfici calde Berühren Sie keine heißen Oberflächen Evite las superficies calientes Evite superfícies quentes Voorkom contact met hete oppervlakken Undvik heta ytor Ikke ta på varme flater Undgå varme overflader Varo kuumia pintoja ...

Страница 12: ...Impresión de documentación Impressão de documentação Documentatie voor afdrukken Utskriftsdokumentation Utskriftsdokumentasjon Udskrivningsdokumentation Tulostusoppaat Printing Documentation See page 16 CentreWare IS Voir la page 16 CentreWare IS Vedere pagina 16 CentreWare IS Siehe Seite 16 CentreWare IS Consulte la página 16 CentreWare IS Consulte a página 16 CentreWare IS ...

Страница 13: ...ur CD ROM de documentation interactive CentreWare Internet Services voir page 16 Site Web www xerox com officeprinting support Guide rapide Guida all installazione Guida alle funzioni Guida cassetti e carta Guida alla gestione della rete Guida alla risoluzione dei problemi Guida di supporto Guide rapide Garanzia e Schede sulla sicurezza dei materiali sono disponibili su CD ROM documentazione inter...

Страница 14: ...frontal Controles do painel dianteiro Besturingselementen van het Voorpaneel Frontpanelens kontroller Frontpanelkontroller Frontpanelets knapper Etupaneelin näppäimet Cancel Annuler Annulla Abbrechen Cancelar Cancelar Annuleren Avbryt Avbryt Annullér Peruuta Back Arrière Indietro Zurück Atrás Retornar Terug Tillbaka Tilbake Tilbage Back ...

Страница 15: ...uier momento muestra información adicional sobre un mensaje o menú en la pantalla Tecla Informações pressione a qualquer momento exibe informações adicionais sobre a mensagem ou o menu na tela Tasto Informazioni premere in qual siasi momento visualizza le informazio ni aggiuntive sul messaggio o sul menu visualizzato Touche Informations lorsque vous ap puyez sur cette touche l écran affiche des in...

Страница 16: ...a de menus Menuschema afdrukken Skriv ut menykartan 1 Print Configuration Pages Imprimer les pages de configuration Stampa Pagine di configurazione Konfigurationsseiten drucken Imprimir páginas de configuración Imprimir páginas de configuração Configuratiepagina afdrukken Skriv ut konfigurationssidan 2 Printable Pages Pages imprimables Pagine di stampa Druckbare Seiten Páginas imprimibles Páginas ...

Страница 17: ...agina impostazioni connessioni Anschlusskonfigurationsseiten drucken Imprimir páginas de configuración de la conexión Imprimir a Página de Configuração da Conexão Print Help Guide Imprimer le Guide d assistance Stampa guida Hilfeanleitung drucken Imprimir guía de ayuda Imprimir o Guia de Ajuda ...

Страница 18: ... imprimante et des consommables accéder directement aux mises à jour et au support technique Pour plus d informations sur ce logiciel visitez le site Web www xerox com officeprinting 4400support et cliquez sur le lien CentreWare CentreWare IS CentreWare Internet Services IS utilise TCP IP environnements Windows Macintosh UNIX pour communiquer avec le serveur intégré de l imprimante et s utilise av...

Страница 19: ...s de software y obtener asistencia técnica Para obtener más información sobre el software de administración de la impresora vaya al sitio web www xerox com officeprinting 4400support y haga clic en el vínculo CentreWare CentreWare IS CentreWare Internet Services IS utiliza TCP IP en entornos Windows Macintosh y UNIX para comunicarse directamente con el servidor web incrustado de la impresora y fun...

Страница 20: ...rint a help page from the printer s front panel Imprimer une page d aide depuis le panneau avant de l imprimante Stampa una pagina della guida dal pannello frontale della stampante Drucken Sie eine Hilfeseite über das vordere Bedienfeld des Druckers aus Imprimir página de ayuda desde el panel frontal de la impresora Imprimir um página de ajuda a partir do painel dianteiro da impressora See the Hel...

Страница 21: ...lægning af papir Paperin lataaminen Printable Pages Menu Menu Pages imprimables Menu Pagine di stampa Menü Druckbare Seiten Menú Páginas imprimibles Menu Páginas Imprimíveis Print Paper Tips Page Imprimer la page Conseils papier Stampa pagina suggerimenti sulla carta Papiertipps Seite drucken Imprimir página de consejos sobre el papel Imprimir Página de Dicas sobre o papel Loading Paper ...

Страница 22: ...ed Paper 2 1 Changing Paper Type Changement du type de papier Modifica tipo di carta Ändern der Papiersorte Modificación del tipo de papel Alteração do tipo de papel Papiertype Wijzigen Ändra papperstyp Endre papirtype Udskiftning af papirtype Paperityypin vaihtaminen ...

Страница 23: ...confirmer ce changement Se si modifica il tipo di carta o di lucidi è NECESSARIO specificare il tipo sul pannello frontale della stampante Usare i tasti Freccia su o Freccia giù per modificare il tipo di carta e premere OK per accettare la modifica Se alterar o tipo de papel ou transparência você DEVE especificar o tipo no painel dianteiro da impressora Use as teclas Seta para cima ou Seta para ba...

Страница 24: ...er 8 5 x 11 in A4 210 x 297 mm 13 in 14 in US Folio 8 5 x 13 in Legal 8 5 x 14 in 2 1 2 2 2 3 Bac papier Cassetto per la carta Papierfach Bandeja de papel Bandeja do papel Papierlade Pappersfack Papirskuff Papirbakke Paperilokero Paper Tray 2 1 3 4 5 ...

Страница 25: ...TM on Page 18 4 1 4 2 Multi Purpose Tray Bac multisupport Cassetto multiuso Mehrzweckfach Bandeja multiuso Bandeja multiformatos Multifunctionele lade Flerfunktionsfack Flerfunksjonsskuff Multibakke Monikäyttölokero 4 2 1 3 ...

Страница 26: ... mm A Letter 8 5 x 11 in A4 210 x 297 mm Also see infoSMARTTM on Page 18 Transparencies Transparents Lucidi Transparentfolien Transparencias Transparências Transparanten OH film Transparenter Transparenter Piirtoheitinkalvot 3 3 1 3 2 1 2 ...

Страница 27: ...lso see infoSMARTTM on Page 18 www colorconnection xerox com for templates tips and tutorials 1 3 1 Labels Etiquettes Etichette Aufkleber Etiquetas Etiquetas Labels Etiketter Etiketter Etiketter Tarrat 3 2 3 1 3 2 ...

Страница 28: ... 3 8 x 7 5 in DL 110 x 220 mm C5 162 x 229 mm B5 176 x 250 mm Also see infoSMARTTM on Page 18 097S02879 LDP Envelopes Enveloppes Buste Umschläge Sobres Envelopes Enveloppen Kuvert Konvolutter Konvolutter Kirjekuoret 1 2 2 1 2 2 ...

Страница 29: ...rinting Impression recto verso automatique Stampa fronte retro automatica Automatischer Duplexdruck Impresión automática a dos caras Impressão automática em frente e verso Automatisch dubbelzijdig afdrukken Automatisk dubbelsidig utskrift Automatisk tosidig utskrift Automatisk dobbeltsidet udskrivning Automaattinen 2 puolinen tulostus 3 1 2 2 1 2 2 ...

Страница 30: ...ar Bourrages papier Inceppamenti della carta Papierstaus Atascos de papel Atolamentos de papel Papierstoringen Pappersstopp Papirstopp Papirstop Paperitukokset Paper Jams 1 2 3 1 3 2 1 1 3 3 Jam at Front Bourrage à l avant Inceppamento al lato anteriore Stau an vorderer Abdeckung Atasco en la parte frontal Atolamento na parte dinteira Papier is vastgelopen aan de voorzijde Stopp framtill ...

Страница 31: ...g Bereit Procesando Preparada Processando Pronta Wordt verwerkt Gereed Bearbetar Klar 1 1 1 2 2 2 4 1 4 2 2 1 5 1 5 2 Jam at Tray Bourrage dans le bac Inceppamento al cassetto Stau an Fach Atasco en la bandeja Atolamento na bandeja Papier is vastgelopen bij lade Stopp vid fack ...

Страница 32: ...ceppamento al cassetto multiuso Stau an Mehrzweckfach Atasco en la bandeja multiuso Atolamento na bandeja multiformatos Papierstoring bij multifunctionele lade Stopp vid flerfunktionsfacket 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 3 2 3 3 4 2 4 1 Processing Ready En cours Disponible Elabora Pronto Verarbeitung Bereit Procesando Preparada Processando Pronta Wordt verwerkt Gereed Bearbetar Klar Processing Ready En c...

Страница 33: ...ando Pronta Wordt verwerkt Gereed Bearbetar Klar Jam at Exit Bourrage à la sortie Inceppamento all uscita Stau am Ausgang Atasco en la salida Atolamento na saída Papier is vastgelopen bij de uitgang Stopp vid utloppet Jam at Stacker Bourrage dans le récepteur Inceppamento all impilatore Stau an Stapler Atasco en la apiladora Atolamento no empilhador Papier is vastgelopen bij de stapeleenheid Stopp...

Страница 34: ...u Atasco por tamaño del papel Atolamento de tamanho de papel Papierstoring door verkeerd formaat Pappersstorleksstopp 3 1 3 2 5 1 2 2 1 2 2 Processing Ready En cours Disponible Elabora Pronto Verarbeitung Bereit Procesando Preparada Processando Pronta Wordt verwerkt Gereed Bearbetar Klar 5 2 ...

Страница 35: ...co en la parte trasera Atolamento na parte traseira Papier is vastgelopen aan de achterzijde Stopp vid baksidan 4 1 4 2 4 3 3 1 5 1 5 2 3 2 1 1 1 2 Processing Ready En cours Disponible Elabora Pronto Verarbeitung Bereit Procesando Preparada Processando Pronta Wordt verwerkt Gereed Bearbetar Klar 6 1 6 2 ...

Страница 36: ...iagnostics Pages Imprimer les pages de diagnostics Stampa pagina di diagnostica Diagnoseseiten drucken Imprimir páginas de diagnóstico Imprimir Páginas de Diagnóstico Print Quality Problems Problèmes de qualité d impression Problemi di qualità di stampa Probleme mit der Druckqualität Problemas de calidad de impresión Problemas de qualidade de impressão Problemen met de afdrukkwaliteit Problem med ...

Страница 37: ...ency Film Transparent Xerox Clear Carta da lucidi Xerox Clear Xerox Clear Transparentfolienfilm Película de transparencia Xerox Clear Transparência Xerox Clear Xerox helder transparantenfolie Xerox Clear Transparency Film Xerox klar transparentfilm Xerox Clear Transparency Film Xerox Clear Transparency Film 100 A4 210 x 297 mm 3R91334 100 Xerox Premier 80 Paper Papier Xerox Premier 80 Carta Xerox ...

Страница 38: ...Cartridge Cartouche d impression à capacité standard Cartuccia di stampa capacità standard Standard Druckkartusche Cartucho de impresión de capacidad estándar Cartucho de impressão de capacidade padrão Printercassette met standaardcapaciteit Skrivarkassett med standardkapacitet Skriverkassett med standardkapasitet Printerkassette med standard kapacitet Vakiotehoinen tulostuspatruuna High Capacity ...

Страница 39: ...schijf Intern hårddisk Intern harddisk Intern harddisk Sisäinen kiintolevy Interní mechanika pevného disku Envelope Feeder Magasin pour enveloppes Alimentatore buste Umschlagzuführung Alimentador de sobres Alimentador de envelopes Enveloppeninvoer Kuvertmatare Konvoluttmater Konvolutføder Kirjekuoren syöttäjä 550 Sheet Tray Bac 550 feuilles Cassetto da 550 fogli 550 Blatt Fach Bandeja de 550 hojas...

Страница 40: ...lysninger Tilbehør Fejlfinding Vianetsintä Materiálu Rozwiàzywanie problemów Információ Hibaelhárítás Warranty Information Loading Paper Troubleshooting Supplies 001 1454 00 RevA Copyright 2002 Xerox Corporation All Rights Reserved Unpublished rights reserved under the copyright laws of the United States XEROX The Document Company the stylized X Phaser color printers Phaser monochrome printers Cen...

Отзывы: