background image

ATTENZIONE!

• Non scuotere vigorosamente, colpire o gettare il prodotto. 
• Se il powerbank non viene utilizzato per lungo tempo, farlo caricare/scaricare  
   una volta ogni tre mesi per garantire la durata del prodotto.
• Alcune custodie di telefoni possono bloccare la ricarica wireless
• Non posizionare altri materiali, come oggetti di metallo, magneti e schede a  
   banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica wireless. 
• Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile  
   utilizzando l’icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono. 
• Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull’area di ricarica in modo  
   accurato, il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente.
• Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di rete, si  
   potrebbe perdere la ricezione di rete.
• Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore
• Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni
• Utilizzare solo accessori inclusi o certificati (cavi, caricabatterie) per utilizzare il  
  dispositivo. Cavi o caricabatterie non sicuri possono compromettere la  
  sicurezza del dispositivo. 

 

Содержание Bamboo

Страница 1: ...Copyright XD P322 02X Bamboo 4 000 mAh wireless 5W Powerbank ...

Страница 2: ...Content English p 3 Deutsch p 9 Español p 15 Français p 12 Italiano p 18 Svenska p 21 Nederlands p 6 Polski p 24 ...

Страница 3: ...rging system for mobile phones and other small portable electronic devices requiring a 5V 2A maximum current draw It contains an 4 000 mAh A grade Lithium ion cell It will fully charge an iPhone Android or other common mobile phones with each charging cycle 1 5V Input port Micro USB 2 USB Output port 3 On Off button 4 LED indicator 5 Wireless charging area POWERBANK DETAILS 2 2 1 3 4 5 ...

Страница 4: ... using the on button Hold the button for 3 seconds to start the wireless function Put your wireless charging enabled device on the wireless charging surface of the powerbank Imporant Only use included accessories or certified and tested accessories to charge the powerbank Using third party accessories can influence the item safety TO CHARGE THE POWERBANK By cable Plug in the supplied micro USB cab...

Страница 5: ...ck your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When the mobile device is not placed on the charging surface accurately your mobile device may not charge properly If you use the wireless charger in areas with weak network coverage you may lose your network reception Please do not expose this device to moisture or heat sources This is not a t...

Страница 6: ...teem voor mobiele telefoons en andere kleine draagbare apparaten met een spanning van 5V 2 maximum De powerbank bevat een Lithium ionbatterij van 4 000 mAh en kan een iPhone Android toestel en andere mobiele telefoon volledig opladen met elke laadcyclus 1 5V ingangspoort micro USB 2 USB uitgangspoort 3 Aan uit knop 4 LED controlelampje 5 Oppervlak voor draadloos opladen POWERBANKSPECIFICATIES 2 2 ...

Страница 7: ... is opgeladen Hij is nu klaar voor gebruik UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK Met een kabel Steek de kabel in de USB poort van de powerbank en steek het andere uiteinde van de kabel in uw apparaat Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een blauw lampje Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95 Nadat u uw apparaat hebt opgeladen moet de ...

Страница 8: ... van uw telefoon via het oplaadicoon op het beeldscherm van uw telefoon Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos opladen is gelegd kan uw telefoon niet goed worden opgeladen Als u de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig netwerkdekking dan kunt u uw netwerkontvangst verliezen Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen Dit is geen speelgoed ni...

Страница 9: ... ist ein Aufladesystem für Mobiltelefone sowie weitere kleine tragbare Elektronikgeräte mit einer maximalen Stromaufnahme von 5V 2 Es enthält eine 4 000 mAh A Lithium Ion Batterie Bei jedem Ladezyklus werden iPhones Androids oder andere gängige Mobiltelefone voll aufgeladen 1 5 V Eingangsanschluss Mikro USB 2 USB Ausgangsanschluss 3 Ein Aus Taste 4 LED Anzeige 5 Kabelloser Aufladebereich TECHNISCH...

Страница 10: ...e die vollständig geladene Powerbank sie ist jetzt einsatzbereit AUFLADEN IHRES MOBILGERÄTS MITHILFE DER POWERBANK Mit einem Kabel Stecken Sie das Ende Ihres Kabels in den USB Port an der Powerbank und das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein Ihr Gerät zeigt den Ladezustand ganz normal an die blaue Lampe auf der Powerbank leuchtet auf Die Powerbank benötigt etwa zwei Stunden um Ihr Mobilgerät a...

Страница 11: ...Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird wird es möglicherweise nicht korrekt aufgeladen Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit schwachem Netz verwenden verlieren Sie unter Umständen den Netzempfang Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wärmequellen Das Gerät ist kein ...

Страница 12: ...argement pour téléphones mobiles et autres appareils électroniques portables nécessitant un appel de courant de 5V 2 maximum Il fonctionne sur une batterie Lithium ion grade A 4 000 mAh Il permet de charger complètement un iPhone un dispositif Android ou tout autre téléphone mobile ordinaire une fois par cycle de chargement 1 Port d entrée micro USB 5V 2 Port de sortie USB 3 Bouton marche arrêt 4 ...

Страница 13: ...RGER VOTRE APPAREIL MOBILE AU MOYEN DE LA BATTERIE EXTERNE Avec le câble Branchez le câble dans le port USB de la batterie l autre connecteur allant sur votre appareil Votre appareil affichera le statut de chargement habituel un témoin lumineux bleu s allumera sur la batterie externe La batterie mettra approximativement deux heures pour charger votre appareil mobile à 95 Après avoir chargé votre a...

Страница 14: ...lez la charge de batterie de votre appareil mobile grâce à l icône de charge qui s affiche sur l écran de votre téléphone Si l appareil mobile n est pas placé exactement sur la surface de charge il peut ne pas charger correctement Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones présentant une faible couverture réseau il est possible que vous perdiez la connexion au réseau N exposez pas ce dis...

Страница 15: ...s móviles y otros pequeños dispositivos portátiles electrónicos pequeños que necesiten un consumo de corriente de 5V 2 máximo Contiene una célula de iones de litio de grado A de 4 000 mAh Puede cargar completamente un iPhone Android o cualquier otro teléfono móvil normal con cada ciclo de carga 1 Puerto de entrada de 5V micro USB 2 Puerto de salida de USB 3 Botón de encendido apagado 4 Indicador l...

Страница 16: ...a batería externa ya está lista para su uso PARA CARGAR SU DISPOSITIVO MÓVIL CON LA BATERÍA EXTERNA Por cable Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz azul en la batería externa La batería externa tarda aproximadamente dos horas en cargar su dispositivo móvil al 95 Después de habe...

Страница 17: ...centaje de la batería de su dispositivo móvil utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga puede que su dispositivo móvil no se cargue correctamente Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas con una cobertura de red débil puede perder su recepción de red No exponga este dispositivo a la humedad ni a...

Страница 18: ...icarica per i telefoni cellulari e altri piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un assorbimento di corrente di 5V 2 massimo Contiene una cella agli ioni di litio da 4 000 mAh Carica completamente un iPhone Android o altri telefoni cellulari comuni con ogni ciclo di carica 1 Porta ingresso 5V Micro USB 2 Porta uscita USB 3 Pulsante On Off 4 Indicatore LED 5 Area di ricarica wirele...

Страница 19: ...rbank ed è subito pronto per l uso CARICAMENTO DI UN DISPOSITIVO MOBILE CON IL POWERBANK Via cavo Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank l altra estremità va nel dispositivo Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo la spia blu si illumina sul powerbank Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95 Dopo aver caricato il dispositivo rica...

Страница 20: ...ia del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull area di ricarica in modo accurato il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente Se si utilizza il caricabatterie wireless in aree con scarsa copertura di rete si potrebbe perdere la ricezione di rete Non esporre il dispositivo a fonti di u...

Страница 21: ...t laddningssystem för mobiltelefoner och andra små och bärbara elektroniska enheter som har en strömförbrukning på 5V 2 maximalt Den innehåller ett A klassat Li jonbatteri på 4 000 mAh Den laddar upp en iPhone Android eller annan typ av normal mobiltelefon en gång per laddningscykel 1 5 V ingång micro USB 2 USB utgång 3 Strömbrytare 4 LED indikering 5 Trådlöst laddningsområde SPECIFIKATIONER 2 2 1...

Страница 22: ...oppla bort strömbanken när det är fulladdad och börja använda den LADDA MOBILENHETEN MED STRÖMBANKEN Med kabel Plugga in kabeln i strömbankens USB port och den andra änden i enheten Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt samtidigt som den blå lampan lyser på strömbanken Det tar ca 2 timmar för strömbanken att ladda mobilenheten till 95 När enheten är laddad ska du ladda st...

Страница 23: ...ollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan kan det hända att den mobila enheten inte laddas korrekt Om du använder den trådlösa laddningen i områden med dålig täckning finns det risk att nätverksanslutningen bryts Utsätt inte den här enheten för fukt eller värmekällor Detta är i...

Страница 24: ... dla telefonów komórkowych i innych małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania 5V 2 maksymalnie Zawiera litowojonowe ogniwo klasy A o pojemności 4 000 mAh Jest w stanie całkowicie naładować telefony iPhone Android oraz inne popularne telefony na jednym cyklu ładowania 1 Gniazdo wejściowe 5V micro USB 2 Gniazdo wyjściowe USB 3 Przycisk wł wył 4 Wskaźnik LED 5 Obszar ładowania bezprzewodow...

Страница 25: ...jest w pełni naładowany Po całkowitym naładowaniu odłącz ładowarkę przenośną Urządzenie jest gotowe do użycia ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO ZA POMOCĄ ŁADOWARKI PRZENOŚNEJ Przewodowe Podłącz kabel USB do portu USB ładowarki przenośnej a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania a na ładowarce przenośnej zaświeci niebieska dioda Naładowanie ur...

Страница 26: ...prawdź procent naładowania akumulatora telefonu komórkowego korzysta jąc z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeżeli urządzenie przenośne nie jest prawidłowo umieszczone na powierzchni ładowania może ono nie ładować się prawidłowo Jeżeli ładowarka bezprzewodowa jest używana w miejscach o słabym zasięgu sieci można utracić zasięg sieci Nie wystawiaj urządzenia na działanie wilgoci ani...

Страница 27: ...ve 2014 30 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 30 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NEDERLA...

Страница 28: ...Copyright XD P322 02X ...

Отзывы: