background image

02

GUARANTEE

Your product is guaranteed for 2 years. The battery is considered a 

wear part, so it is guaranteed for 1 month.

Any prolonged discharge of more than 1 month will seriously affect 

the battery lifespan.
Never store your device with a completely discharged battery. 

Always ensure that the battery of your device is fully charged before 

storing it for a long time.
Failure to comply with these instructions could affect the capacity 

and life of the battery.

RECYCLING

This symbol       placed on the product or its packaging means that this product 

should not be disposed of with household waste. At the end of its life, the appliance 

must be returned to an electrical waste sorting collection centre or taken back by the 

manufacturer who will recycle it or recover the raw materials.

         MANUAL DE USO 

Lea con atención y siga las instrucciones de este manual. Conserve este documento 

como referencia para el futuro. 

PRECAUCIONES DE USO  

 

Con el fin de conseguir una iluminación eficiente, es necesario cargar el producto 

solar durante todo un día en condiciones óptimas. La autonomía del producto varía 

en función de la orientación, de la exposición y de la radiación solar. El producto solar 

no se puede cargar con una luz artificial, solo puede cargarse mediante radiación 

solar. El panel solar debe estar orientado hacia el sol y sin ningún obstáculo 

intermedio (árboles, tejados, etc.). En caso de haber fuentes luminosas intensas 

cerca del anochecer, el producto podría no iluminarse o producir una luz muy débil.

No toque la superficie del panel solar para evitar rayarlo. 

El panel solar debe permanecer limpio con el fin de optimizar su eficiencia de carga. 

En caso de que tuviera polvo, límpielo delicadamente con un paño suave y seco. La 

nieve caída sobre la superficie podría evitar la carga.

Consulte la documentación o el embalaje del producto en la tabla siguiente para 

conocer el índice de protección aplicado: t

IP X4 : 

Protegido frente a chorros de agua desde todas las direcciones. No sumergir  

             el producto solar bajo ninguna circunstancia.

IP 44 : 

Protegido frente a cuerpos sólidos de dimensiones superiores a 1 mm.       

            Protegido frente a chorros de agua desde todas las direcciones. No sumergir 

            el producto solar bajo ninguna circunstancia.

IP 65 : 

Protección total frente al polvo y la suciedad. Protegido frente a chorros de  

            agua a presión desde todas las direcciones (boquilla de 6,3 mm, distancia de      

            2,5 a 3 m, caudal de 12,5 l/min ±5 %).
La vida útil del producto se verá reducida si la temperatura ambiente supera los 45ºC 

o cae por debajo de los -10ºC.  

GARANTÍA

Su producto tiene una garantía de 2 años. La batería está considerada 

como una pieza de desgaste, por lo que esta tiene garantía de 1 

mes.

Cualquier descarga prolongada de más de 1 mes afectará 

seriamente la vida útil de la batería.
Nunca guarde el dispositivo con la batería completamente 

descargada. Asegúrese siempre de que la batería de su dispositivo 

esté completamente cargada antes de guardarla durante un período 

de tiempo prolongado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la 

capacidad y la vida útil de la batería.

RECICLAJE

Este símbolo        que figura en el producto o en su embalaje indica que el producto 

no puede desecharse junto con el resto de residuos domésticos. Al finalizar su vida 

útil, el dispositivo debe llevarse a un punto de recogida de residuos eléctricos o al 

punto de recogida del fabricante, que lo reciclará o tratará de recuperar sus 

componentes.

         MANUEL D’UTILISATION 

Lire attentivement et suivre les instructions contenues dans ce manuel. Gardez cette 

notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 

PRECAUTIONS D’UTILISATION  

 

Afin d’en retirer une illumination performante, il est nécessaire de charger le produit 

solaire pendant une journée complète dans des conditions optimales. L’autonomie du 

produit varie selon l’orientation, l’exposition et le rayonnement solaire. Le produit solaire

 

ne peut pas se charger avec une lumière artificielle, mais avec le rayonnement du 

soleil. Le panneau solaire doit être orienté sans obstacles par rapport au soleil (arbre, 

toit...). Si des sources lumineuses intenses se trouvent à proximité la nuit, ce dernier 

peut ne pas s’allumer ou produire une lumière très faible.

Ne pas toucher la surface du panneau solaire pour éviter de le rayer. 

Le panneau solaire doit rester propre afin d’optimiser son efficacité de charge. S’il est 

poussiéreux, l’essuyer délicatement avec un chiffon sec et doux. La neige en surface, 

peut empêcher la charge.
Vous référez à la notice ou au packaging du produit et au tableau suivant pour en 

connaitre l’indice de protection appliqué: 

IP X4 : 

Protégé contre les projections d'eau de toutes directions. Ne jamais                   

immerger le produit solaire.

IP 44 : 

Protégé contre les corps solides de dimensions supérieures à 1mm. Protégé  

            contre les projections d’eau de toutes les directions. Ne jamais immerger le  

            produit solaire.

IP 65 : 

Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau de  

             toutes directions à la lance (buse de 6,3 mm, distance 2,5 à 3 m, débit 

             12,5l/min ±5 %)

La durée de vie du produit est réduite si la température ambiante dépasse les 45°C 

& est inférieure à -10°C.

GARANTIE

Votre produit est garanti 2 ans. La batterie est considérée comme 

une pièce d’usure, elle est donc garantie 1 mois.

Toute décharge prolongée supérieure à 1 mois nuit gravement à la 

durée de vie de la batterie.
Ne jamais stocker votre appareil avec une batterie complètement 

déchargée. Toujours s’assurer que la batterie de votre appareil soit 

bien chargée avant de le ranger pour une longue période.
Le non-respect de ces consignes pourrait porter préjudice à la 

capacité et la durée de vie de la batterie.

RECYCLAGE

Ce symbole          apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit 

ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. En fin de vie, l’appareil doit être 

remis dans un centre de collecte de tri de déchets électriques ou repris par le 

fabricant qui le recyclera ou en récupérera les matières premières.

         USER MANUAL

Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep these 

instructions safe for future reference. 

PRECAUTIONS FOR USE

  

To achieve the best lighting performance, it is necessary to charge the solar product 

for a full day under optimum conditions. The operating life of the product will vary 

depending on orientation, exposure and the sun’s rays. The solar product cannot be 

charged using artificial light, only the sun’s rays will work. The solar panel must be 

oriented without obstacles in relation to the sun (trees, roof, etc.). If intense light 

sources are nearby at night, it may not light up or may produce only very weak light.
Do not touch the surface of the solar panel to avoid scratching it. 

The solar panel must be kept clean in order to optimise its charging efficiency. If it is 

dusty, wipe gently with a soft, dry cloth. Snow on its surface may prevent charging.
Please refer to the product's instructions or packaging and the following table to 

understand the relevant protection index. 

IP X4 : 

Protected against splashing water from all directions. Never immerse the solar   

             product.

IP 44 : 

Protected against solid objects of 1mm or higher. Protected against splashing   

            water from all directions. Never immerse the solar product.

IP 65 : 

Fully protected against dust. Protected against water jets from any direction  

            (6.3 mm nozzle, distance 2.5 - 3 m, flow rate 12.5 l/min ± 5%).

The operating life of the product will be less if the ambient temperature is higher than 

45°C or lower than -10°C.

FR

GB

ES

Отзывы: