background image

35

HOIATUSED JA MÄRKUSED

Enne kasutamist lugege juhend hoolikalt läbi ning hoidke

 see edaspidiseks 

alles. Käesolevat juhendit mitte järgides võib teie lapse julgeolek olla ohus. 
Käesolev vanker on ette nähtud ühe lapse vedamiseks, kui laps on võime-
line juba iseseisvalt istuma (pärast 6. elukuud). Lapse maksimaalne kaal 
võib olla kuni 15

 kg. Ärge kasutage vankrit isteasendis enne, kui teie laps 

ei suuda iseseisvalt istuda ning kui teie laps on alla 6 kuu vanune. 

TÄHELEPANU:

 Mitte kasutada lisaseadmeid, mis ei ole tootja poolt ette 

nähtud.

X-Q ðassiile on võimalik lisakinnitite X-car Q abil paigaldada vankri kere X-Q, 
häll X-pram Q ja iste X-car.

HOIATUS:

 Ohtlik on jätta laps vankrisse ilma järelvalveta. 

HOIATUS:

 Niipea, kui teie laps hakkab istuma iseseisvalt, kasutage 

turvavööd.

HOIATUS:

 Enne lapsevankri kasutamist kontrollige gondli või istme raami 

külge kinnitamise õigsust. 

HOIATUS:

 Kasutage alati koos lapse jalgevaherihma ja vöörihma.

HOIATUS:

 Kontrollige, kas kõik lapsevankri kokkupandavad osad on õigesti 

kinnita

tud ja fikseeritud.

HOIATUS:

  Ärge pange taskusse üle 1 kg, sisseostude korvi aga mitte üle 

3 kg kaupa. 

HOIATUS

: Hälli kahe tasku maksimaalne koormuse ei tohi ületada 0,5 kg.

HOIATUS:

 Lapsevanker ei ole ette nähtud jooksuvõistlusteks ja rullikutel 

sõitmiseks. 

HOIATUS:

 Ärge kasutage üle 32 mm paksust madratsit.

Lämbumise vältimiseks hoidke pakendi plastmassosi lastele kättesaamatus 
kohas. Seismisel kasutage alati pidurit. Lapse sõidutamisel hoiduge äärmu-
slikest olukordadest, mis nõrgendavad kontrolli lapse ja vankri üle. Juhtige 
vankrit koos lapsega ühtlaselt  kõndimiskiirusel. Lapsevankriga ei tohi joosta 
ega liugu lasta. Ärge sõitke lapsevankriga eskalaatoril ega trepiastmetel, 
olge ettevaatlik liftis, eriti siis, kui laps istub vankris. Lapsevanker on ette 
nähtud ainult ÜHE lapse vedamiseks. Kasutage ainult firma lisaseadmeid 
ja varuosi. Enne lapsevankri kokkupanekut, lahtivõtmist või mingite muude 
muudatuste tegemist hoolitsege selle eest, et lapse käed oleksid vankri 
liikuvatest

 osadest eemal. 

HOIATUS: 

Vankri paigaldamisel auto pakiruumi vältige pakir

uumi kaane 

survet vankrile, kuna see võib põhjustada vankri kahjustamist.

HOIATUS:

 Pidage silmas, et väikesed mahavõetavad detailid, nagu näiteks 

transpordi ajal telgi kaitsvad katted, võivad lapse jaoks ohtlikud olla, kuna 
võivad lapse suhu sattudes põhjustada lämbumise. 

HOOLDUS JA SÄILITAMINE 

Lapsevankri kasutusea pikendamiseks pühkige see vihmase ilmaga kasuta-
misel alati kuivaks. Lapsevankri sujuva liikumise tagamiseks puhastage 
regulaarselt rattaid ja metallosi. Lapsevankri pesemiseks kasutage vastavaid 
pesuvahendeid ja sooja vett. Ärge kasutage tugevaid lahusteid. Ärge peske 
ümbrist ega sisseostukorvi pesumasinas. Ohutuse huvides kasutage ainult 
firma varuosi. 

E

E

S

T

K

E

E

L

34

14. TAGUMISTE RATASTE PAIGALDAMINE JA ÄRAVÕTMINE

Ratta äravõtmiseks või reguleerimiseks tuleb vajutada ratta keskel asuvale 
nupule.  

15. ESIRATTA PAIGALDAMINE

Esiratta paigaldamiseks asetage see teljele ja lükake kuni kinnitid  klõpsavad 
kohale. 

16. ESIRATTA ÄRAVÕTMINE

Ratta äravõtmiseks vajutage nupule, nagu joonisel (a) näidatud ning võtke 
ratas teljelt ära (b).

17. 

SELJATOE REGULEERIMINE

Tõmmake seljatoe taga olevat fiksaatorit ning paigaldage see vajalikku asen-
disse.

18. KÄEPIDEME KÕRGUSE REGULEERIMINE 

Vajutage käepideme kummalgi pool olevatele fiksaatoritele ning muutke 
selle asendit.

19. KÄEPIDEME PIKKUSE REGULEERIMINE

Fiksaatoritest tõmmates saab käepidet reguleerida kas lühemaks või pike-
maks.

20. KORVI  PAIGALDAMINE 

Korvi raamile paigaldamiseks asetage konksud vastavatesse avaustesse 
kuni need klõpsatavad kinnititesse. 

21. KORVI ÄRAVÕTMINE

Korvi äravõtmiseks vajutage nuppudele (a) ja tõstke korv montaaþiavadest 
välja (b).

22. ISTME PAIGALDAMINE

Istme paigaldamiseks kasutage spetsiaalseid ühendusmuhve. Asetage need 
raamil asuvatesse montaažiavadesse ja kinnitage iste ühendusmuhvide abil.  

Märkus:

 Enne käru kasutamist kontrollige, et iste oleks õigesti kinnitatud.

23. ISTME ÄRAVÕTMINE

Istme äravõtmiseks vajutage kahel pool asuvatele hoidikutele ja võtke iste 
montaaþiavadest välja. Hoidikutele vajutades eemaldage ühendusmuhvid.

 

24. RATTAREHVIDE PUMPAMINE

Rattarehvi täis pumpamiseks keera lahti ventiili splint. Aseta pump ventiili 
otsa ja pumpa rattarehv täis. Suurim rehvirõhk ei tohi ületada 1,5 atmosfääri.

25. LISAVAHETÜKI PAIGALDAMINE

Võta lahti rihmaklamber (a). Aseta vahetükk käru istmele ja tõmba rihmad läbi 
avade joonisel (b, c) näidatud viisil. Kinnita õlarihmadele rihmakaitsed (d).

E

E

S

T

K

E

E

L

 

Содержание Around the World XQ

Страница 1: ...X Lander X Q America...

Страница 2: ......

Страница 3: ...POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESK SLOVENSK LATVIE U NEDERLANDS FRAN AIS LIETUVI KAI EESTI KEEL MAGYARUL ITALIANO ESPA OL DANSK 8 11 14 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54...

Страница 4: ...1 2 2 a b b b a c d...

Страница 5: ...3 5 3 4 6 7 a b b a...

Страница 6: ...4 8 9 12 13 11 10 b a...

Страница 7: ...5 14 15 18 19 16 17 b a b a...

Страница 8: ...6 20 21 22 23...

Страница 9: ...7 24 25 a b d c...

Страница 10: ...REGULACJA PODN KA Naci nij przyciski po obu stronach podn ka i zmie jego po o enie 8 ZAK ADANIE BARIERKI Wci nij ko ce barierki w otwory monta owe a do zatrza ni cia blokad 9 ZDEJMOWANIE BARIERKI Wci...

Страница 11: ...wa fotelik u yj specjalnych adapter w Umie adaptery w gniazdach monta owych stela a i za fotelik zatrzaskuj c go na adapterach Uwaga Przed u yciem sprawd poprawno zamocowania fotelika 23 DEMONTA FOTEL...

Страница 12: ...eracyka grubszego ni 32 mm Trzymaj plastikowe cz ci opakowania z dala od dziecka aby unikn niebe zpiecze stwa uduszenia Zawsze gdy chcesz zaparkowa u ywaj hamulca Unikaj sytuacji w kt rych u ywasz w z...

Страница 13: ...TMENT Press the buttons on both sides of footrest and adjust it to the required position 8 INSTALLING OF GUARD RAIL Push in the ends of the guard rail into mounting holes until locks are snapped 9 TAK...

Страница 14: ...nlocking the catches a and pull it out from mounting seats b 22 MOUNTING THE CAR SEAT Special adapters are needed in order to mount the baby car seat Place the adapters in mounting seats of the frame...

Страница 15: ...skating WARNING Do not use a mattress thicker than 32 mm Keep plastic packaging materials out of reach of children to avoid the danger of asphyxiation When parking always use the parking brake Avoid s...

Страница 16: ...KS Die Druckkn pfe abkn pfen Das Verdeck aus den Montage ffnungen heraus ziehen 7 VERSTELLUNG DER FU ST TZE Dr cken Sie die Kn pfe auf beiden Seite der Fu st tze um ihre Lage zu ver ndern 8 ANBRINGEN...

Страница 17: ...und die L nge des Griffs durch hereinschieben oder herausziehen einstellen 20 MONTAGE DER GONDEL Um die Gondel auf dem Gestell zu montieren m ssen die Kupplungshaken in die Montagesitze eingef hrt wer...

Страница 18: ...ssern Sie sich vor der Verwendung dass der Zusammen klappmechanismus blockiert wurde WARNUNG Jede Belastung des Schiebers hat Einfluss auf die Stabilit t des Kinderwagens Die Belastung des Fachs darf...

Страница 19: ...nen WARTUNG Um die Lebensdauer des Wagens zu verl ngern trocknen Sie ihn vorsichtig mit einem Lappen wenn Sie ihn w hrend Regenwetter benutzen Reinigen Sie die R der und Metallteile regelm ig um eine...

Страница 20: ...18 1 a b 2 a b c d 3 4 a b 5 a b 6 7 8 9 10 a b 11 12 13...

Страница 21: ...19 14 15 16 a b 17 18 19 20 21 a b 22 23 24 1 5 25 a b c d...

Страница 22: ...20 6 15 6 X Q X Q X pram Q X car X car Q ya a e o e e a c e o o c e acc 1 3 0 5 32...

Страница 23: ...U P i polohov n no n op rky nadzvedn te a odjist te pojistky polohov n Nastavte op rku do po adovan polohy 8 P IPEVN N MAD LKA Zatla te konce mad lka do mont n ch otvor dokud nezapadnout blokovac prvk...

Страница 24: ...r a zapadne blokovac mechanismus 21 DEMONT KORBY Pokud chcete korbu sundat stiskn te tla tka k odblokov n korby a a vyt hn te ji z mont n ch otvor b 22 MONT SEDA KY K upevn n seda ky pou ijte speci ln...

Страница 25: ...Ko rek nen p izp soben k b hu a k j zd na kole kov ch brusl ch VAROV N Nevkl dejte matraci o tlou t ce v t ne 32 mm v etn origin ln matrace podlo ky kter je sou st ko rku Vyvarujte se situac ve kter c...

Страница 26: ...mont nych otvorov 7 NASTAVENIE OPIEROK NA NOHY Stla te tla idl na oboch stran ch opierky na nohy a zme te jej polohu 8 ZAKLADANIE Z BRANY Stla te konce z brany do mont nych otvorov a k m nezapadn blok...

Страница 27: ...ov a a vytia hnite ju z mont nych spojov b 22 MONT SEDA KY Na upevnenie seda ky pou ite peci lne adapt ry Adapt ry umiestnite do mont nych spojov r mu a seda ku zalo te zapnut m na adapt roch Pozn mka...

Страница 28: ...e vhodn na behanie a jazdu na kor uliach V STRAHA Nepou vajte matrac hrub ako 32 mm Udr iavajte umelohmotn asti obalu mimo dosahu die a a aby ste zabr nili nebezpe iu udusenia V dy ke chcete zaparkova...

Страница 29: ...balstam ab s pus s eso s pogas un noregul balstu v lamaj poz cij 8 PRIEK J STIE A MONT A Ielieciet stie a galus mont as atver s l dz aiztais s tur t ji 9 PRIEK J STIE A DEMONT A Uzspiediet uz stie a p...

Страница 30: ...Lai no emtu puli uzspiediet uz aiz eru pog m tur t jiem a un izvelciet tos no mont as atver m b 22 KR SLI A MONT A Lai uzst d tu kr sli u izmantojiet speci l s p rejas Ievietojiet p rejas kar kasa mo...

Страница 31: ...bremzes Izvairieties no ekstrem l m situ cij m kuru d piev r at ma z ku uzman bu b rnam un rati iem Vizinot b rnu rati os j su gaitai j b t vienm r gai ejiet pastaigas sol Skrie ana viegls riksis vai...

Страница 32: ...o lietaus apsaugant gobtuv i montavimo ang 7 PAKOJO NUSTATYMAS Paspauskite mygtukus esan ius abiejose pakojo pus se ir pakeiskite jo pad t 8 PRIEKIN S PERTVAROS U D JIMAS statykite pertvaros galus mon...

Страница 33: ...kite kabi mygtukus laikiklius a ir i traukite j i montavimo ang b 22 S DYN S U D JIMAS Nor dami u d ti s dyn naudokite specialius keitiklius statykite keitiklius r me esan ias montavimo angas ir nusta...

Страница 34: ...jimui su riedu iais SP JMAS Nenaudokite iu inio storesnio kaip 32 mm Laikykite plastikines ve im lio detales toli nuo vaik kad nekilt u dusimo gresm Nor dami pastatyti ve im l visada naudokite stabd...

Страница 35: ...asse asendisse vajutage kummalgi pool vankrit paiknevatele regulaatori nuppudele 8 EESMISE P IKPUU PAIGALDAMINE Asetage p ikpuu otsad avaustesse kuni kinnitid sulguvad kl psuga 9 EESMISE P IKPUU RAV T...

Страница 36: ...miseks asetage konksud vastavatesse avaustesse kuni need kl psatavad kinnititesse 21 KORVI RAV TMINE Korvi rav tmiseks vajutage nuppudele a ja t stke korv montaa iavadest v lja b 22 ISTME PAIGALDAMINE...

Страница 37: ...TUS rge kasutage le 32 mm paksust madratsit L mbumise v ltimiseks hoidke pakendi plastmassosi lastele k ttesaamatus kohas Seismisel kasutage alati pidurit Lapse s idutamisel hoiduge rmu slikest olukor...

Страница 38: ...AB LYOZ SA Nyomja meg a l bt masz k t oldalon l v gombokat s v ltoztassa a helyzet t 8 KORL T FELHELYEZ SE Tolja be a korl t v gz d s t a szerel ny l sokba eg szen a blok d bekatta n s ig 9 KORL T LEV...

Страница 39: ...a s h zza ki a szerel f szekb l b 22 FOTEL FELSZEREL SE A fotel felszerel s hez speci lis adaptereket kell felhaszn lni Helyezze be az adaptereket a v z szerel ny l saiba s helyezze fel a fotelt az a...

Страница 40: ...matracot A csomagol s m anyg r szeit a gyerekt l t vol helyezze el ezzel ker lje el a megfullad s vesz ly t A parkol sn l mindig haszn lja a f ket Ker lje el az olyan helyzeteket amikor a babakcsit e...

Страница 41: ...39 1 b 2 a b d 3 4 b 5 H a b 6 7 8 9 10 a b 11 12 13...

Страница 42: ...40 14 15 16 b 17 18 19 20 21 b 22 23 Deltim PN EN1888 2003 A1 A2 A3 2005 24 1 5 25...

Страница 43: ...41 6 15 6 X Q X Q X pramQ X car X carQ 1 3 0 5 32 1...

Страница 44: ...eningen 7 VERSTELLEN VAN VOETENZAK Hefboom van de grendel indrukken om voetenzak in gewenste stand te zetten 8 MONTERING VAN DE BEUGEL Druk de uiteinden van de beugel in de montageopeningen tot de blo...

Страница 45: ...tageopeningen b 22 MONTERING VAN HET AUTOSTOELTJE Gebruik de speciale adapters om het autostoeltje te monteren Plaats de ada pters in de montageopeningen van het onderstel en monteer het autostoeltje...

Страница 46: ...omen Maak bij parkeren altijd gebruik van de rem Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties waarin uw controle op het kind en de kinderwagen verminderd kan zijn Snelheid van kinderwagen m...

Страница 47: ...EGOLAZIONE POGGIAGAMBE Premere i pulsanti posti su entrambi i lati del poggiagambe e cambiare la sua posizione 8 MONTAGGIO DELLA BARRIERINA Inserisci le estremit nei fori di montaggio fino allo scatto...

Страница 48: ...NTAGGIO DEL SEGGIOLINO Per montare il seggiolino impiega gli appositi adattatori Colloca gli adattatori negli alloggi di montaggio del telaio e monta il seggiolino facendolo scattare negli adattatori...

Страница 49: ...a di bambino per evitare il pericolo dello strangolamento Da fermi mettete sempre i freni Evitare le situazioni di uso del passeggino in modo estremo diminuendo l attenzione verso il bambino e il pass...

Страница 50: ...los botones a ambos lados del chasis y ajuste la posici n del mismo 8 MONTAJE DE LA PEQUE A BARRERA Encaje las extremidades de la peque a barrera en los huecos de montaje hasta que se bloqueen 9 DESM...

Страница 51: ...et ndola con los adaptadores Atenci n Antes de usarla verifique la sujeci n correcta de la sillita 23 DESMONTAJE DE LA SILLITA Para desmontar la sillita apriete los botoques de bloqueo que se encuentr...

Страница 52: ...n patines ADVERTENCIA No utilice acolchonados desprendibles de m s de 32 mm de grosor Mantenga los elementos pl sticos del embalaje alejados de los ni os para evitar el peligro de asfixia Siempre que...

Страница 53: ...en Fodst tten justeres nedad ved at trykke knapperne ind i begge sider samtidigt 8 INSTALATION AF RAMME Rammens ender stikkes ind i monteringsbeslagene til de klikker p plads 9 AFMONTERING AF RAMME Tr...

Страница 54: ...ender i monteringsbeslag indtil de klikker p plads 21 AFMONTERING AF BARNEVOGNKASSE For at afmontere barnevognkassen tryk p frig ringsknapper og tag den ud af monteringsbeslag 22 MONTERING AF AUTOSTOL...

Страница 55: ...to lommer p gondolen kan ikke overskride 0 5 kg BEM RKNING Artiklen er ikke passende til l b og k rsel p rullesko BEM RKNING Brug ikke madrassen tykker end 32 mm Opbevar plastikelementer v k fra b rn...

Страница 56: ...7 POUR R GLER LE MARCHEPIED Appuyez sur les boutons de deux c t du marchepied et modifiez sa position 8 FIXATION DE LA BARRI RE Enfoncez les embouts de la barri re dans les trous de montage jusqu au v...

Страница 57: ...jusqu ce qu ils se bloquent 21 POUR D MONTER LA NACELLE Pour enlever la nacelle enfoncez les boutons de d blocage a et sortez la des si ges de montage b 22 FIXATION DE LA COQUE Pour fixer la coque ut...

Страница 58: ...NT Utilisez toujours la ceinture d entrejambes avec la cei nture de taille AVERTISSEMENT Avant d utiliser la poussette assurez vous si les dispo sitifs de pliage sont bloqu s AVERTISSEMENT La charge d...

Страница 59: ...sation sous la pluie Nettoyez r guli rement les roues et les pi ces en m tal pour garantir le bon fonctionnement de la pou ssette Pour huiler les parties mobiles de la poussette n utilisez pas de lubr...

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Отзывы: