background image

Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d’origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio origi-

nal
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original

Μετάφραση

 

της

 

γνήσιας

 

οδηγίας

 

λειτουργίας

Orijinal i

ş

letim k

ı

lavuzunun çevirisi

T

ł

umaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
P

ř

eklad originálního návodu k obsluze

Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instruc

ţ

iunilor de exploatare originale

Prevod originalnega Navodila za uporabo

Превод

 

на

 

оригиналното

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluat

ā

cijas instrukcijas ori

ģ

in

ā

la kopija

Перевод

 

оригинала

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

© by Würth
International AG

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.

Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen 
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen 
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere 
allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Würth International AG
Aspermontstrasse 1
CH-7000 Chur
Switzerland
[email protected]
www.wuerth.com

SCHLAGSCHRAUBER

IMPACT SCREWDRIVER

ASS18-1/2“ HT

Art. 0700 725 X

WIAG_CM/JAR-OSW-952512-09/12

OBJ_DOKU-0000002351-001.fm  Page 1  Wednesday, August 29, 2012  8:11 AM

Содержание ASS18-1/2" HT

Страница 1: ...a Navodila za uporabo Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Originaalkasutusjuhendi koopia Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija Перевод оригинала руководства по эксплуатации by Würth International AG Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderun...

Страница 2: ... 10 12 13 15 16 18 19 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 39 40 43 44 46 47 50 51 53 54 56 57 59 60 62 63 65 66 69 70 72 73 75 76 78 79 82 OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 2 Wednesday August 29 2012 8 12 AM ...

Страница 3: ...3 1 2 OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 3 Wednesday August 29 2012 8 12 AM ...

Страница 4: ...4 OBJ_DOKU 0000002353 002 fm Page 4 Friday October 5 2012 11 16 AM ...

Страница 5: ...5 4 OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 5 Wednesday August 29 2012 8 12 AM ...

Страница 6: ...6 5 OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 6 Wednesday August 29 2012 8 12 AM ...

Страница 7: ...werkzeug kann sich ver haken und zum Verlust der Kontrolle über das Elek trowerkzeug führen Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Schützen Sie den Akku vor Hitze z B auch vor dauernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuchtigkeit Es besteht Explosionsgefahr Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und s...

Страница 8: ...fohlen eine Atemschutzmaske mit Filter klasse P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien Wartung und Reinigung Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku herausnehmen Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstel lungs und Prüfverfahren einmal ausfal...

Страница 9: ...des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeit raum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelas tung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät a...

Страница 10: ... of control over the power tool Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against continuous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion In case of damage and improper use of the battery vapours may be emitted Provide for fresh air and seek medical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system Use the batte...

Страница 11: ...ations in your country for the materials being worked on Maintenance and Cleaning Before any work on the machine remove the battery For safe and proper working always keep the machine and ventilation slots clean If the machine should fail despite the care taken in man ufacturing and testing procedures repair should be carried out by a Würth master Service In all correspondence and spare parts orde...

Страница 12: ...the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the oper ator from the effects of vibration such a...

Страница 13: ...na scossa elettrica Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu rezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano Prima di posare l elettroutensile atten dere sempre fino a quando si sarà fer mato completamente L accessorio può incepparsi e comportare la perdita di contro...

Страница 14: ...rie dell operatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di fag gio o di quercia sono considerate cancerogene in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname cromato protezione per legno Mate riale contenente amianto deve essere lavorato esclusi vamente da personale specializzato Provvedere per una buona aerazione del...

Страница 15: ...evati conformemente alla norma EN 60745 Valore di emissione dell oscillazione ah 11 3 m s2 incertezza della misura K 1 5 m s2 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utiliz zato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso è ido neo anche per una valutazione temporanea della sollec...

Страница 16: ...soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraîne rait une perte de contrôle de l outil électroportatif Ne pas ouvrir la batterie Risque de court cir cuit Protéger la batterie de toute source de chaleur comme p ex l exposition directe au soleil au feu à l eau et à l humidité Il y a risque d explosion En cas d endommagement et d utilisation non conforme de la batterie des vap...

Страница 17: ...ue par des person nes qualifiées Veillez à bien aérer la zone de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays Nettoyage et entretien Retirer la batterie avant tout travail sur l appareil Veillez à ce que l outil électroportatif ainsi que les ouïes de venti...

Страница 18: ... d oscillation correspond aux utilisations prin cipales de l outil électroportatif Si l outil électrique est cependant utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretien non approprié le niveau d oscillation peut être différent Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vi...

Страница 19: ... la herramienta eléctrica El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica No intente abrir el acumulador Podría pro vocar un cortocircuito Proteja el acumulador del calor excesivo como p ej de una exposición prolon gada al sol del fuego del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que éste eman...

Страница 20: ...a madera Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas Observe que esté bien ventilado el puesto de tra bajo Se recomienda una mascarilla protectora con un fil tro de la clase P2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación en el aparato retire el acumulador Mantenga...

Страница 21: ...amienta eléctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones con útiles diferentes o si el mante nimiento de la misma fuese deficiente Ello puede supo ner un aumento drástico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo Para determinar con exactitud la solicitación experi mentada por las vibraciones e...

Страница 22: ... também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão Espere a ferramenta eléctrica parar com pletamente antes de depositá la A ferra menta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferr...

Страница 23: ...s podem ser nocivos à saúde O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e ou doen ças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto Certos pós como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos especial mente quando juntos com substâncias para o trata mento de madeiras cromato preservadores de madeira Material que c...

Страница 24: ...cções averiguada conforme EN 60745 valores totais de vibração ah 11 3 m s2 incerteza K 1 5 m s2 O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações O nível de vibrações indicado repres...

Страница 25: ...ktrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neer legt Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektri sche gereedschap leiden Open de accu niet Er bestaat gevaar voor kort sluiting Bescherm de accu tegen hitte bijvoor beeld ook tegen voortdurend zonlicht vuur water en vocht Er bestaat explosiege vaar Bij beschadiging en onjuist gebruik...

Страница 26: ...g alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Er wordt geadviseerd om een ademmasker met fil terklasse P2 te dragen Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht Onderhoud en reiniging Verwijder vóór werkzaamheden aan het gereedschap altijd de accu Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd s...

Страница 27: ... naamste toepassingen van het elektrische gereed schap Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbe lasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelas ting moet ook rekening worden gehou...

Страница 28: ...dsatsværktøjet kan sætte sig i klemme hvilket kan medføre at man taber kontrol len over el værktøjet Åben ikke akkuen Fare for kortslutning Beskyt akkuen mod varme f eks også mod varige solstråler brand vand og fugt Fare for eksplosion Beskadiges akkuen eller bruges den for kert kan der sive dampe ud Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig utilpas Dampene kan irritere luftvejene Anvend kun...

Страница 29: ...n med filterklasse P2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land vedr de materialer der skal bearbejdes Vedligeholdelse og rengøring Tag akkuen ud før der arbejdes på maskinen El værktøj og el værktøjets ventilations åbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde Skulle el værktøjet svigte trods omhyggelig fabrikation og kontrol skal reparationen udføres af Würth master ...

Страница 30: ...rbejds tidsrummet Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører men rent faktisk ikke anvendes Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyt telse af brugeren mod svingningers virkning som f eks Vedligehol...

Страница 31: ...kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet Batteriet må ikke åpnes Det er fare for kort slutning Beskytt batteriet mot varme f eks også mot permanent solinnvirkning ild vann og fuktighet Det er fare for eksplosjoner Ved skader og usakkyndig bruk av bat teriet kan det slippe ut damp Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helse problemer Dampene kan irrite...

Страница 32: ...ldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides Vedlikehold og rengjøring Ta ut batteriet før alle arbeider på maski nen Hold elektroverktøyet og ventilasjons spaltene alltid rene for å kunne arbeide bra og sikkert Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produk sjons og kontrollmetoder en gang skulle svikte må reparasjonen utføres av et Würth master serviceverk sted Ved alle fores...

Страница 33: ...v svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går men ikke virkelig brukes Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstids rommet Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot svingningenes virkning som for eksempel Vedlike hold av el...

Страница 34: ...ois käsistä si Vaihtotyökalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämiseen Älä avaa akkua On olemassa oikosulun vaara Suojaa akku kuumuudelta esim myös pitkäaikaiselta auringonpaisteelta tulelta vedeltä ja kosteudelta On ole massa räjähdysvaara Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumattomalla tavalla siitä saattaa purkautua höyryjä Tuuleta raik kaalla ilmalla ja ...

Страница 35: ...äaineiden kanssa kromaatti puunsuoja aine Asbestipitoisia aineita saavat käsitel lä vain ammattilaiset Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hen gityssuojanaamaria Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koskien käsiteltäviä materiaaleja Huolto ja puhdistus Irrota akku ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Pidä aina sähkötyökalu ja sähkö...

Страница 36: ...ja Jos sähkötyökalua kuitenkin käyte tään muissa töissä poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna saattaa värähtelytaso poi keta Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika jolloin laite on sammutettuna tai käy mutta sitä ei tosiasiassa...

Страница 37: ...yget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget Öppna inte batteriet Detta kan leda till kort slutning Skydda batteriet mot hög värme som t ex längre solbestrålning eld vatten och fukt Explosionsrisk föreligger I skadat eller felanvänt batteri kan ångor uppstå Tillför friskluft och uppsök läkare vid åkommor Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna Använ...

Страница 38: ... i aktuellt land gäller för bearbetat material Underhåll och rengöring Innan arbeten utförs på elverktyget ska batteriet tas bort Håll elverktyget och dess ventilations öppningar rena för bra och säkert arbete Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kon troll störning skulle uppstå bör reparation utföras hos en Würth masterserviceverkstad Var vänlig ange vid förfrågningar och reservde...

Страница 39: ...astningen under arbetsperioden öka betydligt För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång men inte används Detta reducerar tyd ligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperio den Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda opera tören mot vibrationernas inverkan t ex underhåll av elverktyget och insatsverktygen at...

Страница 40: ...ηγήσει έτσι ηλεκτροπληξία Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφα λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου Μην ανοίγετε την μπαταρί...

Страница 41: ...ί και να ενεργοποιηθεί Αναρρόφηση σκόνης Η σκόνη από ορισμένα υλικά π χ από μολυβδούχες μπογιές από μερικά είδη ξύλου από ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή Η επαφή με τη σκόνη ή και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή και ασθένειες των αναπνευ στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκομένων ατόμων Ορισμένα είδη σκόνης π χ σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή οξι...

Страница 42: ...ι ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745 Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης 80 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος 91 dB A Ανασφάλεια μέτρησης K 3 dB Φοράτε ωτασπίδες Οι ολικές τιμές κρα...

Страница 43: ... A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006 42 EK 2004 108 EK 2011 65 EE Τεχνικός φάκελος από Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH 7004 Chur SWITZERLAND Chur 02 05 2012 Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Gerd Rössler Managing Director Patrick Kohler Department Manager Category Management OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 43 Wednesday August 29 2012 8 12 AM ...

Страница 44: ...ak durmasını bekleyin Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz Aküyü açmayın Kısa devre tehlikesi vardır Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca ateşe suya ve neme karşı koruyun Patlama tehlikesi vardır Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir Çalıştığınız yeri havalandırı...

Страница 45: ...best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun Bakım ve temizlik Aletin kendine bir çalışma yapmadan önce her defasında aküyü aletten çıkarın İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el...

Страница 46: ... seviyesinin tahmin edilmesine uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında kullanılırken farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken titreşim seviyesi belirtilen değerden farklı olabilir Bu da toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artırabilir Titre...

Страница 47: ...y spowodować porażenie prądem elektrycznym Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać aż znajdzie się ono w bezruchu Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem Nie otwierać akumulatora Istn...

Страница 48: ...W tym wypadku akumulator wyłącza się Akumulator należy umieścić w ładowarce aby go ponownie naładować i dokonać jego aktywacji System odsysania pyłu Pyły niektórych materiałów na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu niektórych gatunków drewna minerałów lub niektórych rodzajów metalu mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do pł...

Страница 49: ...ropejskiej 2002 96 WE o starych zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyeliminowane niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745 Określony wg skali A poziom ha...

Страница 50: ...014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006 42 WE 2004 108 WE 2011 65 UE Dokumentacja techniczna Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH 7004 Chur SWITZERLAND Chur 02 05 2012 Zastrzega się prawo dokonywania zmian Gerd Rössler Managing Director Patrick Kohler Department Manager Category Management OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 50 Wednesday August ...

Страница 51: ...fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek Amegmunkálásrakerülőmunkadarabot megfelelően rögzítse Egy befogó szerkezet tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton ságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná Várja meg amíg az elektromos kéziszer szám teljesen leáll mielőtt letenné A betétszerszám beékelődhet és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéz...

Страница 52: ...s reakciókhoz és vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után Egyes faporok például tölgy és bükkfaporok rákkeltő hatásúak főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük kromát favédő vegyszerek A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvédő ál...

Страница 53: ...zerint Rezgés kibocsátási érték ah 11 3 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási terül...

Страница 54: ...se elektro nářadí zastaví Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro nářadím Neotvírejte akumulátor Existuje nebezpečí zkratu Chraňte akumulátor před horkem např i před trvalým slunečním zářením ohněm vodou a vlhkostí Existuje nebezpečí výbuchu Při poškození a nesprávném použití aku mulátoru mohou vystupovat páry Přivádějte čerstvý vzduch a při potížích vyhledejte lé...

Страница 55: ...ředky na dřevo Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály Údržba a čištění Před všemi pracemi na stroji odejměte akumulátor Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté abyste pracovali dobře a bezpečně Poku...

Страница 56: ...í reprezentuje hlavní použití elektronářadí Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň vibrací lišit To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží ale fakticky není nasazen To může z...

Страница 57: ...e pod napätím môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom Zabezpečte obrobok Obrobok upnutý pomo cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia až potom ho odložte Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým nára...

Страница 58: ...v blízkosti pracoviska Určité druhy prachu napr prach z dubového alebo z bukového dreva sa považujú za rakovinotvorné a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva chromitan chemické prostriedky na ochranu dreva Materiál ktorý obsahuje azbest smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska Odporúčame Vám p...

Страница 59: ...dľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia Avšak v takých prípadoch keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia s odlišnými...

Страница 60: ...e jos scula electrică aştep taţi ca aceasta să se oprească complet Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice Nu deschideţi acumulatorul Există pericol de scurtcircuit Feriţi acumulatorul de căldură de asemeni de ex de radiaţii solare continue foc apă şi umezeală Există pericol de explozie În cazul deteriorării sau utilizării necores punzătoare a ...

Страница 61: ...rialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice extrageţi acumulat...

Страница 62: ... eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra torie de a lungul întregului interval de lucru Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui l...

Страница 63: ...ujte obdelovanec Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pri pravami ali s primežem kot če bi ga držali z roko Pred odlaganjem električnega orodja počakajte da se orodje popolnoma ustavi Električno orodje se lahko zatakne zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim Akumulatorske baterije ne odpirajte Nevarnost kratkega stika Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino npr t...

Страница 64: ...lergične reakcije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb ki se nahajajo v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa kromat zaščitno sredstvo za les Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Priporočamo da nosite zaščitno masko ...

Страница 65: ... vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene z odstopajočimi vstavnimi oro...

Страница 66: ... подходящи приспособления или скоби е застопорен по здраво и сигурно отколкото ако го държите с ръка Преди да оставите електроинструмента изчаквайте въртенето да спре напълно В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента Неотваряйтеакумулаторнатабатерия Съществува опасност от възникване на късо съединен...

Страница 67: ... акумулаторната батерия със зарядното устройство за да я активирате отново Прахоулавяне Прахове отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои някои видове дървесина минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструм...

Страница 68: ... Европейска директива 2002 96 EО електрически уреди които не могат да се използват повече трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745 Равнището А на генерирания шум обикновено е равнище на звуковото налягане 80 dB A мощност на з...

Страница 69: ...006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 съгласно изискванията на директива 2006 42 EO 2004 108 EO 2011 65 EC Подробни технически описания при Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH 7004 Chur SWITZERLAND Chur 02 05 2012 Правата за изменения запазени Gerd Rössler Managing Director Patrick Kohler Department Manager Category Management OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 69 Wednesday August 29...

Страница 70: ...dake kuni elektriline tööriist on seiskunud Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle Ärge avage akut Esineb lühise oht Kaitske akut kuumuse sealhulgas pideva päikesekiirguse eest samuti vee tule ja niiskuse eest Esineb plahvatusoht Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aur...

Страница 71: ...did puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad Tagage töökohas hea ventilatsioon Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest Hooldus ja puhastus Enne mis tahes tööde teostamist seadme kallal eemaldage seadmest aku Seadme laitmatu ja ohutu töö tagami...

Страница 72: ...tase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks Kui aga elektrilist töö riista kasutatakse muudeks töödeks rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav võib vibratsioonitase kõikuda See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lüli...

Страница 73: ...te kol jo besisukančios dalys visiškai sustos Darbo įrankis gali užstrigti tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso Neardykite akumuliatoriaus Galimas trumpojo sujungimo pavojus Saugokite akumuliatorių nuo karščio pvz taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio ugnies vandens ir drėgmės Iškyla sprogimo pavojus Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant gali išsiveržti garai Išvėdinkite ...

Страница 74: ...u medienos apsaugos priemonėmis Medžiagas kuriose yra asbesto leidžiama apdoroti tik specialistams Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių Priežiūra ir valymas Prieš pradėdami prietaiso priežiūros ar remonto darbus išimkite akumuliatorių Reguliariai...

Страница 75: ...tas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas vibracijos lygis gali kisti Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laik...

Страница 76: ...ar iestrēgt izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu Neatveriet akumulatoru Tas var radīt īsslēgumu Sargājiet akumulatoru no karstuma piemēram no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tuvumā kā arī no ūdens un mitruma Tas var izraisīt sprādzienu Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus Šādā gadījumā izvēdiniet telpu un ja jūtaties s...

Страница 77: ...u saturošus materiālus drīkst apstrā dāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām Darba vietai jābūt labi ventilējamai Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus kas attiecas uz apstrādājamo materiālu Apkalpošana un tīrīšana Pirms jebkuru darbu veikšanas ar instrumentu izņemiet no tā akumulatoru...

Страница 78: ...s vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektro instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elek troinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Lai precīzi izvērtētu vib...

Страница 79: ...электрическим током Закрепляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное приспособление или в тиски удерживается более надежно чем в Вашей руке Выждите полной остановки электро инструмента и только после этого вы пускайте его из рук Рабочий инструмент может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом Не вскрывайте аккумулятор При этом возникает опасность короткого зам...

Страница 80: ...ной батареи ее необходимо зарядить в зарядном устройстве Отсос пыли Пыль некоторых материалов как напр красок с содержанием свинца некоторых сортов древеси ны минералов и металлов может быть вредной для здоровья Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала Определенные ви...

Страница 81: ...ктронные инструменты нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию Данные по шуму и вибрации Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745 А взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно уровень звукового давления 80 дБ А уровень звуковой мощности 91 дБ А Недостоверность K 3 дБ Применяйте средства защиты органов слуха Суммарная величин...

Страница 82: ... 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 в соответствии с положениями директив 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Техническая документация Würth International AG Aspermontstrasse 1 CH 7004 Chur SWITZERLAND Chur 02 05 2012 Возможны изменения Gerd Rössler Managing Director Patrick Kohler Department Manager Category Management OBJ_BUCH 0000000087 001 book Page 82 Wednesday August 29 2012 8 12 A...

Отзывы: