background image

Vielfach Messzange ac/Dc

claMp MultiMeter ac/Dc

Art. 0715 58   710

Originalbetriebsanleitung
 Translation of the original operating instructions
 Manuale istruzioni di funzionamento
 Traduction des instructions de service d’origine
 Traducción del manual de instrucciones de  

servicio original

Содержание 0715 58 710

Страница 1: ...AC DC Art 0715 58 710 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Manuale istruzioni di funzionamento Traduction des instructions de service d origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original ...

Страница 2: ... 3 12 13 22 23 31 32 41 42 50 ...

Страница 3: ...d dieses Gefahrenzeichen irgendwo erscheint ist der Benutzer verpflichtet die Anleitung zu Rate zu ziehen Erdungsanschluss Das Gerät ist durch eine doppelte Isolierung geschützt Anbringung oder Abnahme zulässig an blanken Leitungen unter Gefährdungsspannung Stromsonde Typ A gemäß IEC 61010 2 032 Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet dass das Produkt in der europäischen Union gemäß der WEEE Richt...

Страница 4: ...n werden Beispiele Stromanschluss von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen 2 1 Lieferumfang Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit entsprechend Ihrer Bestellung Mehrsprachige Betriebsanleitung Papierausgabe 1 Satz Messleitungen schwarz und rot 1 Transporttasche 1 Prüfzertifikat 2 2 Funktionen 0715 58 710 sind Multimeter Messzangen zur Messung elektrischer und physikalischer Größ...

Страница 5: ...chse COM 8 Öffnungstaste 9 Fingerschutz 2 4 Beschreibung der Anzeige 1 Abschaltautomatik aktiviert 2 Zero Funktion 3 PEAK Funktion 4 Durchgangsprüfung 5 A V und Ω Ampere Volt und Ohm 6 Digitalanzeige 7 HOLD Funktion Der Wert wird eingefroren 8 Batterien entladen 9 Gefahrenspannung 10 Negativer Wert 11 Gleich oder Wechselmodus ...

Страница 6: ...utz ausrüstung Fassen Sie Messleitungen Prüfspitzen Krokodil klemmen und ähnliches immer nur hinter dem Griffschutzkragen an Verwenden Sie die Zange nicht mit höheren Fre quenzen als zugelassen Sie könnte ansonsten gefährlich erhitzen 3 2 Vor der ersten Benutzung Batterie folgendermaßen in das Gerät einlegen 1 Mit einem Schraubendreher lösen Sie die Schraube des Batteriefachs auf der Rückseite der...

Страница 7: ...hspannung gemessen werden soll 4 Lesen Sie das Ergebnis auf der Anzeige ab Wenn Gefahrenspannung vorhanden ist 30V DC blinkt das Signal am Display 3 5 Messung von Wechselströmen 1 Stellen Sie den Drehschalter auf 2 Die Zange öffnen indem der Auslöser gedrückt wird 3 Umspannen Sie den Leiter durch den der Messstrom fließt mit der Zange Lassen Sie daraufhin den Auslöser los und prüfen Sie nach dass ...

Страница 8: ...y ab Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen die Messleitungen von der Zange ab bevor Sie diesen Vorgang durchführen Drücken Sie bei schwieriger Ablesemöglichkeit die Taste HOLD und lesen Sie das Ergebnis später ab 3 7 Widerstandsmessung 1 Stellen Sie den Drehschalter auf 2 Den roten Prüfdraht an Buchse und den schwarzen Prüfdraht an Buchse anschlie ßen 3 Legen Sie die Messspitzen an die Buchsen mit dem...

Страница 9: ...an verlässt die Funktion indem man noch mal auf HOLD klickt 3 11 Peak Funktion Mit der Spitzensignalfunktion Peak wird der Scheitelwert des Signals gemessen Ein langer Tastendruck 2 Sekunden auf die Taste aktiviert die Funktion Peak Ein zweiter langer Druck deaktiviert die Funkti on 3 12 Abschaltautomatik Die Zange stoppt automatisch nach 20 Minuten wenn keine Bedienung erfolgt Diese Funktion kann...

Страница 10: ...sgelegt ist garantiert Das Display zeigt OL an 4 2 3 DC Strom Messbereich Intervall Auflösung Genauigkeit 60 A 0 10 60 00 A 0 01 A 2 5 R 10 D 400 A 60 0 400 0 A 0 1 A 4 2 4 AC Strom Cal Intervall Frequenz Aufl Genauigkeit 60 A 0 05 60 00 A 48 65 Hz 0 01 A 1 9 R 5 D 65 400 Hz 3 8 R 5 D 400 A 60 00 400 0 A 48 65 Hz 0 1 A 1 9 R 5 D 65 400 Hz 3 8 R 5 D Hinweis Auf dem Display erscheint OL für einen St...

Страница 11: ...C Relative Feuchtigkeit 70 rel F 5 4 Stromversorgung 2 Alkalibatterien 1 5V AAA bzw LR3 Lebensdauer ungefähr 40 Stunden 5 5 Allgemeine Baudaten Abmessungen 199 x 75 x 36 mm Max Öffnung der Zangenbacken 30 mm Gewicht 230 g mit Batterien Schutzart IP30 5 6 Konformität Sicherheit IEC 61010 1 IEC 61010 2 032 IEC 61010 2 033 IEC 61010 031 EMV IEC 61326 1 5 7 Sicherheit Isolierung Schutzisolierung Klass...

Страница 12: ...ertige Teile kann die Gerätesicherheit schwerstens gefährden 6 1 Reinigung Das Gerät von jeder Verbindung trennen Funktionswahlschalter auf OFF stellen Das Gerät mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen Mit einem feuchten Lappen abwischen und kurz danach mit einem trockenen Tuch oder in einem Luftstrom trocknen Zur Reinigung weder Alkohol noch Lösungsmittel oder Benzin verwen...

Страница 13: ...ING DANGER The operator should refer to this user s manual whenever this danger symbol appears Earth Equipment protected throughout by double or reinforced insulation Application or withdrawal authorized on bare conductors carrying dangerous voltages Type A current sensor as per IEC 61010 2 032 The rubbish bin with a line through it indicates that in the European Union the product must undergo sel...

Страница 14: ...ions Example power supply to domestic electrical appliances and portable tools 2 1 Delivery condition Check completeness of the delivery against your order Multilingual user manual on paper 1 set of measurement leads one black and one red 1 carrying bag 1 test certificate 2 2 Functions The 0715 58 710 is clamp on multimeter measuring electrical and physical quantities and grouping the following fu...

Страница 15: ...ut terminal 7 Common terminal 8 Trigger 9 Guard 2 4 Display 1 Auto stop activated 2 zero function 3 Peak function 4 Continuity mode 5 A V or Ω Ampère Volt or Ohm 6 Digital display 7 HOLD function The value is frozen 8 Low battery 9 Presence of hazardous voltage 10 Negative value 11 DC or AC mode ...

Страница 16: ...or category of the combined instrument leads or accessories to that of the leads or accessories Use personal protection equipment systematically When handling the leads test probes and croco dile clips keep your fingers behind the physical guard Comply with the environmental conditions of use Do not use the clamp above its rated frequency since this might cause it to overheat dangerously 3 2 First...

Страница 17: ... points where the DC voltage is to be measured 4 Read the result on the display unit In the presence of a hazardous voltage 30V DC the signal blinks on the screen 3 5 Measuring AC current 1 Set the switch to 2 Open the clamp by pressing the trigger 3 Place the clamp around the conductor to be measured and release the trigger check that the clamp is correctly closed 4 Read the measurement result on...

Страница 18: ...rming this operation The clamp must be positioned around a single conductor in a circuit with the risk of rendering the measurement incorrect The best measurement is obtained with the conductor centred in the middle of the jaws 3 7 Measuring resistance 1 Set the switch to 2 Connect the red test lead to the input terminal and the black test lead to the input terminal 3 Apply the probe tips on the p...

Страница 19: ...press the HOLD button again 3 11 Peak function The peak function is used for measuring 1 ms peak value in voltage or current A long press 2 seconds on the button activates the peak function A second long press deactivates the function 3 12 Autoshutdown The clamp switches off automatically after 20 minutes if no operation is performed After Autoshutdown it can be turned on by switching to any range...

Страница 20: ...anteed The display indicates OL 4 2 3 DC current Display range Range Resolution Accuracy 60 A 0 10 60 00 A 0 01 A 2 5 R 10 ct 400 A 60 0 400 0 A 0 1 A 4 2 4 AC current Display range Range Frequency Resol Accuracy 60 A 0 05 60 00 A 48 65 Hz 0 01 A 1 9 R 5 ct 65 400 Hz 3 8 R 5 ct 400 A 60 0 400 0 A 48 65 Hz 0 1A 1 9 R 5 ct 65 400 Hz 3 8 R 5 ct Note The display indicates OL above 420A 600A in peak mo...

Страница 21: ...60 C Relative humidity 70 RH 5 4 Power supply Battery 2 x 1 5 V AAA or LR03 Battery life about 40 hours 5 5 Mechanical features Dimensions 199 x 75 x 36 mm Jaws opening 30 mm Weight 230 g with batteries Protection rating IP30 5 6 Compliance with international standards Safety IEC 61010 1 IEC 61010 2 032 IEC 61010 2 033 IEC 61010 031 EMC IEC 61326 1 5 7 Safety Insulation double insulation class II ...

Страница 22: ...air or replacement of a part by an equivalent may gravely impair safety 6 1 Cleaning Disconnect the instrument completely and turn the rotary switch to OFF Use a soft cloth dampened with soapy water Rinse with a damp cloth and dry rapidly with a dry cloth or forced air Do not use alcohol solvents or hydrocarbons Keep the clamp jaws as clean as possible 6 MAINTENANCE ...

Страница 23: ... operatore deve consultare il presente manuale d uso ogni volta che vedrà questo simbolo di pericolo Morsetto di terra Strumento interamente protetto da un isolamento doppio o rinforzato Applicazione o rimozione su conduttori nudi con tensione pericolosa Sensore di corrente di tipo A secondo la norma IEC 61010 2 032 La pattumiera sbarrata significa che nell Unione Europea il prodotto è oggetto di ...

Страница 24: ...limentazione di elettrodomestici e utensili portatili 2 1 Caratteristiche della consegna Verificare l integralità della consegna in funzione del vostro ordine Manuale d uso multilingue cartaceo 1 set di cavi di misura uno nero e uno rosso 1 borsa da trasporto 1 attestazione di verifica 2 2 Funzioni 0715 58 710 è una pinza multimetrica che misurano grandezze elettriche e fisiche permettendo anche l...

Страница 25: ...ccole d ingresso 8 Grilletto 9 Guardia 2 4 Display 1 Arresto automatico attivato 2 Funzione Zero 3 Funzione PEAK 4 Modo continuità 5 A V o Ω Ampere Volt oppure Ohm 6 Display digitale 7 Funzione HOLD Il valore è congelato 8 Pile deboli 9 Presenza di tensione pericolosa 10 Valore negativo 11 Modo continuo o alternato ...

Страница 26: ...ali di sicurezza Durante la manipolazione dei cavi delle punte di contatto e delle pinze a coccodrillo non mettete le dita al di là della guardia fisica Non utilizzate la pinza a una frequenza superiore a quella assegnata altrimenti può raggiungere una temperatura pericolosa 3 2 Primo utilizzo Inserite le pile nello strumento come segue 1 Mediante un cacciavite allentate la vite dello sportello de...

Страница 27: ... mettere i puntali a contatto dei punti in cui va misurata la tensione continua 4 Leggere il risultato sul display In presenza di tensione pericolosa 30V DC il segnale lampeggia sullo schermo 3 5 Misura di corrente alternata 1 Posizionare il commutatore su 2 Aprire la pinza premendo il grilletto 3 Posizionare la pinza intorno al conduttore da misurare e rilasciare il grilletto verificare che la pi...

Страница 28: ...ante HOLD e leggere ulteriormente il risultato 3 7 Misura di resistenza 1 Posizionare il commutatore su 2 Collegare il cavo di test rosso alla boccola d ingresso e il cavo di test nero alla bocco la d ingresso 3 Mettere i puntali a contatto dei punti da misurare 4 leggere il risultato sul display 3 8 Test di continuità sonora 1 Posizionare il commutatore su 2 Collegare il cavo di test rosso alla b...

Страница 29: ...sante HOLD È possibile disabilitare questa funzione tenendo premuto il pulsante HOLD prima di accendere il morsetto 4 1 Condizioni di riferimento Temperatura 23 C 5 C Frequenza del segnale AC 45 65 Hz Segnale alternato puro Campo magnetico 40 V m Campo elettrico 1 V m 4 2 Specifiche Il superamento di calibro è indicato dalla presenza di sul display nonché da un segnale sonoro 4 2 1 Tensione DC Cal...

Страница 30: ...orrente misurata è maggiore della corrente di sicurezza per la quale il dispositivo è garantito Il display mostra OL 4 2 5 Resistenza Calibro Intervallo di misura Risoluzione Precisione 600 Ω 0 2 600 0 Ω 0 1 Ω 1 R 2ct 4 2 6 Continuità Soglia di rivelazione 35 Ω tipico 5 1 Display digitale Display LCD 6000 punti 5 2 Misure TRMS Campionamento 2 misure al secondo 12 5 kHz Precisione Valore reale RMS ...

Страница 31: ...trumento non comporta pezzi sostituibili da personale non formato e non abilitato Qualsiasi intervento non autorizzato o qualsiasi sostituzione di pezzi con pezzi equivalenti rischia di compromettere gravemente la sicurezza 6 1 Pulizia Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionare il commutatore su OFF Utilizzate un panno soffice leggermente inumidito con acqua saponata Sciacquate...

Страница 32: ...l appareil et des installations 1 1 1 Symboles ATTENTION risque de DANGER L opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré Terre Appareil protégé par une isolation double Application ou retrait autorisé sur les conducteurs nus sous tension dangereuse Capteur de courant type A selon IEC 61010 2 032 La poubelle barrée signifie que dans l Union Europé...

Страница 33: ...a nente sur l installation fixe CAT IV Circuits de test et mesure connectés à la source de l installation du réseau basse tension du bâtiment Exemple mesure de l équipement installé en amont du fusible principal ou de l interrupteur de l installation 2 1 Etat de livraison Vérifier l intégralité de la livraison en fonction de votre commande Notice de fonctionnement multilingue papier 1 jeu de cordo...

Страница 34: ... 7 Borne commune 8 Gâchette 9 Garde 2 4 Affichage 1 Arrêt automatique activé 2 Fonction Zéro 3 Fonction PEAK 4 Mode continuité 5 A V ou Ω Ampère Volt ou Ohm 6 Affichage numérique 7 Fonction HOLD La valeur est figée 8 Piles faibles 9 Présence de tension dangereuse 10 Valeur négative 11 Mode continu ou alternatif ...

Страница 35: ...a manipulation des cordons des pointes de touche et des pinces crocodile ne placez pas les doigts au delà de la garde physique Respectez les conditions environnementales d utili sation N utilisez pas la pince au dessus de sa fréquence assignée Sinon elle peut atteindre une température dangereuse 3 2 Première utilisation Installez les piles dans l appareil de la manière suivante 1 Avec un tournevis...

Страница 36: ...pliquer les pointes de touche sur les points où la tension continue doit être mesurée 4 Lire le résultat sur l afficheur En présence de tension dangereuse 30 V DC le signal clignote à l écran 3 5 Mesure de courant alternatif 1 Positionner le commutateur sur 2 Ouvrir la pince en pressant la gâchette 3 Positionner la pince autour du conducteur à mesurer et relâcher la gâchette vérifier que la pince ...

Страница 37: ...mesure de la pince avant d effectuer cette opération La pince doit être positionnée autour d un seul conduc teur d un circuit au risque de fausser la mesure La mesure est optimale avec le conducteur centré au milieu des mâchoires 3 7 Mesure de résistance 1 Positionner le commutateur sur 2 Connecter le cordon de test rouge à la borne d entrée et le noir à la borne d entrée 3 Appliquer les pointes d...

Страница 38: ...Fonction peak La fonction peak permet de mesurer la valeur crête de 1 ms en tension ou en courant Un appui long 2 seconde sur le bouton permet d activer la fonction peak Un second appui long désactive la fonc tion 3 12 Arrêt automatique La pince s arrête automatiquement après 20 minutes si aucune opération n est réalisée Après un arrêt automa tique la pince peut être allumée en modifiant le calibr...

Страница 39: ...eil est garanti L affichage indique OL 4 2 3 Courant DC Calibre Intervalle Résolution Précision 60 A 0 10 60 00 A 0 01 A 2 5 R 10 pt 400 A 60 0 400 0 A 0 1 A 4 2 4 Courant AC Calibre Intervalle Fréquence Résolution Précision 60 A 0 05 60 00 A 48 65 Hz 0 01 A 1 9 R 5 pt 65 400 Hz 3 8 R 5 pt 400 A 60 00 400 0 A 48 65 Hz 0 1 A 1 9 R 5 pt 65 400 Hz 3 8 R 5 pt Note L afficheur indique OL pour un couran...

Страница 40: ...tockage 10 C à 60 C Humidité relative 70 RH 5 4 Alimentation Piles 2 piles 1 5 V AAA ou LR03 Autonomie environ 40 heures 5 5 Caractéristiques mécaniques Dimensions 199 x 75 x 36 mm Ouverture max des mâchoires 30 mm Masse 230 g avec piles Indice de protection IP30 5 6 Conformité Sécurité IEC 61010 1 IEC 61010 2 032 IEC 61010 2 033 IEC 61010 031 CEM IEC 61326 1 5 7 Sécurité Isolation double isolatio...

Страница 41: ... pièce par des équiva lences risque de compromettre gravement la sécurité 6 1 Nettoyage Déconnectez tout branchement de l appareil et mettez le commutateur sur OFF Utilisez un chiffon doux légère ment imbibé d eau savonneuse Rincez avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l air pulsé N utilisez pas d alcool de solvant ou d hydrocarbure 6 MAINTENANCE ...

Страница 42: ... instalaciones 1 1 1 Símbolos ATENCIÓN riesgo de PELIGRO El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro Borne de tierra Instrumento totalmente protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado Aplicación o retirada autorizadas en los conductores desnudos bajo tensión peligrosa Sensor de corriente de tipo A según IEC 61010 2 03...

Страница 43: ...alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles 2 1 Estado de suministro Compruebe toda la entrega según su pedido Manual de instrucciones en varios idiomas en papel 1 juego de cables de medida uno nero y uno rojo 2 pilas 1 5 V AAA o LR3 1 bolsa de transporte 1 certificado de verificación 2 2 Funciones El 0715 58 710 es una pinza multimétrica que miden magnitudes eléctricas...

Страница 44: ...es de entrada 8 Gatillo 9 Protecciòn 2 4 Display 1 Auto apagado activado 2 Función Cero 3 Función PEAK 4 Modo continuidad 5 A V o Ω Amperio Voltio u Ohm 6 Visualización digital 7 Función HOLD El valor se congela 8 Bajo nivel de carga de las pilas 9 Presencia de tensión peligrosa 10 Valor negativo 11 Modo continua o alterna ...

Страница 45: ... pinzas cocodrilo mantenga sus dedos detrás de la protec ción Respete las condiciones ambientales de uso No utilice la pinza por encima de su frecuencia asignada ya que podría alcanzar una temperatu ra peligrosa 3 2 Primera utilización Instale las pilas en el instrumento de la siguiente manera 1 Con un destornillador afloje los 2 tornillos de la tapa de acceso a las pilas en la parte posterior de ...

Страница 46: ...tinuación las puntas de prueba tocando los puntos en los que se debe medir la tensión alterna 4 Leer a continuación el resultado en el display En presencia de tensión peligrosa 30 V CC la señal parpadea en pantalla 3 5 Medida de corriente alterna 1 Ponga el conmutador en 2 Abra la pinza presionando el gatillo 3 Ponga la pinza alrededor del conductor para medir y suelte el gatillo compruebe que la ...

Страница 47: ...fícil pulsar el botón HOLD y leer el resultado posteriormente 3 7 Medida de resistencia 1 Posicionar el conmutador en 2 Conectar el cordón de prueba rojo al terminal y el negro al terminal 3 Poner las puntas de prueba tocando los puntos a medir 4 leer el resultado en el display 3 8 Prueba de continuidad sonora 1 Posicionar el conmutador en 2 Conectar el cordón de prueba rojo al terminal y el negro...

Страница 48: ...a ninguna operación Después de un apagado automático la pinza se puede encender cambiando el manómetro o presionando el botón HOLD Es posible desactivar esta función manteniendo presionado el botón HOLD antes de encender la abrazadera 4 1 Condiciones de referencia Temperatura 23 C 5 C Frecuencia de la señal CA 45 65 Hz Señal alterna pura Campo magnético 40 V m Campo eléctrico 1 V m 4 2 Especificac...

Страница 49: ... 3 8 R 5 ct Nota La pantalla muestra OL para una corriente superior a 420A 600A en modo pico solo Cuando la corriente supera los 420A RMS una señal repetitiva indica que la corriente medida es mayor que la corriente de seguridad para la cual se garantiza el dispositivo La pantalla muestra OL 4 2 5 Resistencia Rango Intervalo Resolución Precisión 600 Ω 0 2 600 0 Ω 0 1 Ω 1 R 2ct 4 2 6 Continuidad Um...

Страница 50: ...ltitud 2 000 m Categoría 600 V categoría III Salvo la pila el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad 6 1 Limpieza Desconecte todas las conexiones del instrumento y posicione el conmutador en OFF Uti...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...Nachdruck nur mit Genehmigung MWC SF 11 19 Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuf hren Abbildungen k nnen Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen k nnen Irrtmer behalten wir uns vor fr Druckfehler bernehmen wir keine Haftung E...

Отзывы: