background image

6

1

P

Instrução de uso 

Dispositivo de teste de corrente de automóveis

Art. 0715 53  090 / Art. 0715 53

091

1

2

3

4

5

Introdução

Adaptador de medição para a detecção fácil da

corrente e medição de corrente de 20 A DC em

fusíveis eléctricos de veículos. O adaptador de

medição pode ser conectado em qualquer fusível

comercial através de uma ficha banana/ficha de

pino.

Símbolos internacionais de 
segurança

Para demais informações, ler o manual.

Instrução de uso

1. Inserir o fusível padrão/mini no jaque do fusível

do adaptador.

2. Inserir a ficha de pino no jaque do fusível do

veículo.

3. Ligar o adaptador.

4. Ao arrancar o veículo, o mostrador LCD do

adaptador indica os valores de medição.

Troca de bateria: 

A alimentação de corrente ocorre através de ma

bateria de 12 Volt 

(Art. 0827 08  23)

. Quando 

a bateria tiver de ser trocada, aparece „BAT“ 

no mostrador LCD. Para trocar a bateria, remover

o parafuso no lado traseiro do adaptador e retirar

a cobertura dianteira. Remover a bateria do

contacto da bateria.

Controlo

Especificações

1. Ficha de pino

2. Jaque do fusível

3. Condutor de ligação

4. Mostrador LCD

5. Corrente LIG/DESL

!

Modelo

Tipo de fusível

Mostrador LCD /

Intervalo de medição

Precisão

Resolução

Padrão

20 A / padrão

• / 10 mA

20 A / 48 V DC-10 s

± (2.0% valor de medição +2 dígitos)

Mini

20 A / Mini

• / 10 mA

20 A / 48 V DC-10 s

± (2.0% valor de medição +2 dígitos)

Содержание 0715 53 090

Страница 1: ...spositivo de teste de corrente de autom veis Istruzioni per l uso Tester corrente auto Gebruiksaanwijzing Autostroomtester Driftsvejledning Auto str mm ler Bruksanvisning Bil amperemeter Bruksanvisnin...

Страница 2: ...rzeugs 3 Schalten Sie den Adapter AN 4 Beim Starten des Fahrzeugs zeigt das LCD Display des Adapters die Messwerte an Batterieaustausch Die Stromversorgung erfolgt durch eine 12 Volt Batterie Art 0827...

Страница 3: ...the fuse box jack of the automotive 3 Switch ON the adaptor 4 Run the automotive and the LCD of adaptor displays the readings Battery Replacement Models Power is supplied by a 12 volt battery Art 0827...

Страница 4: ...rise de s curit du v hicule 3 Mettez l adaptateur EN CIRCUIT 4 Lors du d marrage du v hicule l cran ACL de l adaptateur affiche les valeurs mesur es Remplacement des piles L alimentation en courant es...

Страница 5: ...veh culo 3 Encienda el adaptador 4 Durante el arranque del veh culo el Display LCD cristal l quido del adaptador muestra los valores de medici n Cambio de bater a La alimentaci n de corriente se estab...

Страница 6: ...do ve culo 3 Ligar o adaptador 4 Ao arrancar o ve culo o mostrador LCD do adaptador indica os valores de medi o Troca de bateria A alimenta o de corrente ocorre atrav s de ma bateria de 12 Volt Art 0...

Страница 7: ...cendere l adattatore 4 All avviamento dell automezzo il display LCD dell adattatore indica i valori misurati Cambio delle batterie L alimentazione elettrica viene realizzata attraverso una batteria da...

Страница 8: ...de adapter AAN 4 Bij het starten van het voertuig geeft het LCD display van de adapter de meetwaarden weer Vervangen van de batterijen De energietoevoer gebeurt via een 12 volt batterij Art 0827 08 2...

Страница 9: ...3 T nd for adapteren 4 Ved start af k ret jet vises m lev rdierne p adapterens LCD display Batteriskift Str mforsyningen foreg r vha et 12 volt batteri Art 0827 08 23 N r batteriet skal udskiftes vise...

Страница 10: ...s s kringsh llare 3 Koppla P adaptern 4 N r fordonet startar visas m tv rdena p adapterns LCD display Batteribyte Str mf rs rjningen sker med ett 12 volts batteri Art 0827 08 23 Om batteriet m ste byt...

Страница 11: ...kringsb ssingen til kj ret yet 3 Sl adapteren P 4 N r kj ret yet startes viser LCD displayet til adapteren m leverdiene Skifte batterier Str mforsyningen skjer med et 12 volts batteri Art 0827 08 23 N...

Страница 12: ...oliitin auton sulakekoteloon 3 Kytke laite p lle 4 Kun auto k ynnistet n laitteen LCD n ytt n ytt mittausarvot Pariston vaihto Laite saa virran 12 voltin paristosta Art 0827 08 23 Kun paristo t ytyy v...

Страница 13: ...1 GR O Art 0715 53 090 Art 0715 53 091 1 2 3 4 5 E 20 A DC 1 2 3 4 LCD 12 Volt Art 0827 08 23 BAT LCD 1 2 3 4 LCD 5 M LCD A 20 A Standard 10 mA 20 A 48 V DC 10 2 0 2 20 A Mini 10 mA 20 A 48 V DC 10 2...

Страница 14: ...sigorta kovan n n i ine ge iriniz 3 Adaptat r AN al t r n z 4 Ara al t r ld nda adaptat r n LCD g stergesi LCD Display l de erlerini g sterir Pili de i tirmek Elektrik ak m beslemesi bir 12 Volt pil A...

Страница 15: ...ax 09131 933079 9 nl erlangen wuerth com Hof An der Hohensaas 1 95030 Hof Tel 09281 144097 0 Fax 09281 144097 9 nl hof wuerth com Ingolstadt Eriagstra e 8 85053 Ingolstadt Tel 0841 142828 0 Fax 0841 1...

Страница 16: ...aderborn Tel 05251 20543 0 Fax 05251 20543 29 nl paderborn wuerth com Ratingen Kaiserswerther Stra e 83b 40878 Ratingen Tel 02102 123778 0 Fax 02102 123778 9 nl ratingen wuerth com Recklinghausen Hill...

Отзывы: