Wunderlich 8600887 Скачать руководство пользователя страница 1

Anbauanleitung

Fitting Instructions

Istruzione

BY

 W

U N D ERL

IC

H

 Bestell Nummer/ Part Number/ Codice: 8600887

R 1200 RT Navihalter / GPS Bracket / Supporto GPS

1. 

Fahren  Sie  die  Verkleidungsscheibe  in  die  höchste 
Stellung.  Entfernen  Sie  die  beiden  Verkleidungs-

schrauben unter der Verkleidungsscheibe (Bild B)

2.   Ziehen Sie den Spiegel aus der Halterung und und entfernen 

Sie links und rechts die vier Halteschrauben der Amaturenver-
kleidung (Bild C).

3.   Drücken Sie die Amaturenverkleidung vorsichtig nach hinten 

weg,  Achten  Sie  darauf,  das  die  Amaturen  nicht  zerkratzt 
werden (Klebeband oder ähnliches). Ziehen Sie von der Ver-
kleidung die Blechmuttern ab.

4.   Montieren  Sie  lose  die  Schrauben  M5x16,  U-Scheiben  und 

Gewindeblech an den Zusatzhalter (Bild D). Setzen Sie den 
Zusatzhalter mittig auf die Haltezunge (E1) am Armaturenträger, 
richten Sie ihn so aus, das die Gewindeeinsätze genau mit den 
Verkleidunglöchern fluchten (E2 + E3), und ziehen Sie dann die 
Schrauben fest (E4).

5.   Montieren Sie die Amaturenverkleidung und die Spiegel wieder 

am Fahrzeug.

6.   Kleben Sie auf den Grundhalter den Moosgummi auf (Bild F).
7.   Montieren  Sie  den  Grundhalter  mit  den  Schrauben  M5x20 

und Kunststoffscheibe 

zwischen

 Halter und Verkleidung am 

Fahrzeug (Bild G + I).

8.   Befestigen  Sie  den  Halter  mit  den  Schrauben  M5x12,  U-

Scheibe  und  Kunststoffscheibe  zwischen  Grundhalter  und 
Halter (Bild H).

9.   Das  Lochbild  des  Halters  entspricht  den  meisten  Motorrad 

Navigationsgeräten.  Die  Schraubengrößen  entnehmen  Sie 
bitte der Dokumentation des Navigationsgerätes.

10. Fahren Sie die Verkleidungsscheibe in die unterste Stellung 

und achten Sie darauf, das genügend Abstand zwischen dem 
Gerät und der Verkleidungsscheibe ist, um eine Berührung zu 
vermeiden.

11. Richten Sie den Halter aus und drehen Sie alle Schrauben fest 

(Bild Jm K + L).

1 . 

Put  the  screen  into  its  highest  position.  Remove 
both bolts of the cover behind the screen (Image B).

2.   Remove both mirrors by pulling them out of their quick con-

nect coupling. Then remove the instrument cover bolts (2 on 
each side) (Image C).

3.   Pull the instrument cover backwards, be careful not to scratch 

the instruments (it might be good practice to protect them 
with some sort of sticky tape). Pull out both clip nuts (Image 
E).

4.   Loosely screw the M5x16 bolts with washers and special nut 

to the support bracket (Image D). Place the support bracket 
over the “tongue” (Image E1) of the instrument carrier. Align 
it so that the threads of the support brackets align with the 
holes in the fairing (E2 + E3), then tighten the support bolts 
(E4). 

5.   Reattach  the  instrument  cover  and  mirrors  previously  re-

moved.

6.   Attach suitable cut lengths of the supplied soft foam to the 

main bracket (Image F).

7.   Attach the main bracket to the motorcycle using the supplied 

M5x16 bolt, and a plastic washer 

between

 the bracket and 

the “dashboard” (Image G + I).

8   Attach  the  device  bracket  to  the  main  bracket  using  the 

M5x12 bolt and steel washer, and a plastic washer between 
both brackets (Image H).

9.   The holes in the device bracket will allow fitting most com-

mon  motorcycle  navigation  systems,  use  the  instructions 
supplied with the navigation device to determine the suitable 
bolt diameter.

10. Slowly and carefully lower the screen to its lowest position - 

make sure the screen does not touch the device or brackets. 

11. Adjust the position of the device and tighten all bolts (Image 

J, K + L).

1. 

Portare il parabrezza in posizione alta. Rimuovere le 
due viti sotto il parabrezza (figura B).

2.   Rimuovere entrambi gli specchi scollegandoli dai connettori 

rapidi.  Quindi  rimuovere  I  due  bulloni  dalla  copertura  del 
cruscotto ( 2 ad ongi lato) (figura C).

3.   Tirare  la  copertura  del  cruscotto  e  fare  attenzione  di  non 

graffiare  il  cruscotto  (potrebbe  essere  utile  di  proteggerlo 
utilizzando del nastro). Rimuovere entrambi I dadi (figura E).

4.   Montare i bulloni M5x16, rondelle e dado speciale alla staffa 

(figura D). Non stringere completamente. Posizionare la staffa 
sopra la “linguetta” del supporto del cruscotto (E1). Allinearlo 
in modo che I filetti della staffa sono in concomitanza con i 
fori della carena (figure E2 + E3) , quindi stringere i bulloni del 
supporto (E4).

5.   Reattach the instrument cover and mirrors previously remo-

ved.

6.   Applicare  del  nastro  di  schiuma  in  dotazione  sul  supporto 

(figura F).

7.   Installare il supporto fra parabrezza e carena utilizzando le 

due viti M5x16 e rondelle di plastica che vengono installati 
fra il supporto e carena (figura D).

8   Installare la staffa per il apparecchio utilizzando le viti M5x12, 

rondelle di acciaio e rondelle di plastica fra supporto e staffa 
(figura E).

9.   I  fori  nella  staffa  Vi  permetteranno  di  installare  la  maggior 

parte dei navigatori. Vi preghiamo di verificare il manuale del 
navigatore per le dimensioni dei viti.

10. Portare il parabrezza in posizione bassa e assicurare che ci 

sia un spazio sufficiente fra navigatore e parabrezza.

11  Allineare tutto l’assemblaggio e fissare le viti (figura J +K+ L).

Thank you for purchasing our product.

Grazie di aver acquistato un prodotto Wunderlich

Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unserem Produkt.

General  note:  Our  fitting  instructions  are 

written  to  the  best  of  our  knowledge  but 

specifications  or  details  may  change.  If  you  have  difficulties  or  have  doubts  with 

fitting this part please seek advice from your BMW dealer or workshop of your choice. 

Please note that in some cases due to vehicle related tolerances beyond our control 

some products might need adjusting to fit. We cannot warranty parts fitting in those 

circumstances.

Note generali: Le nostre istruzioni di montaggio 

sono scritte al meglio delle nostre possibilità 

ma dettagli o specifiche possono venire variate. Se avete difficoltà o dubbi sul montaggio 

di questo accessorio vi invitiamo a rivolgervi al vostro concessionario BMW o alla vostra 

officina di fiducia.Prendete nota che in qualche caso per tolleranze relative al veicolo 

al di fuori del nostro controllo alcuni accessori possono necessitare di aggiustamenti 

appropriati. In questo caso non possiamo garantire un perfetto montaggio.

Genereller  Hinweis:  Unsere  Anleitungen 

sind nach bestem Wissen erstellt worden, 

erfolgen  jedoch  ohne  Gewähr.  Sollten  Sie  mit  dem  Anbau  nicht  zurecht  kommen 

oder  Zweifel  haben,  so  wenden  Sie  sich  bitte  an  Ihren  BMW-Händler  oder  die 

Werkstatt Ihres Vertrauens. Bitte beachten Sie , dass wir keine Gewährleistungen für 

fahrzeugspezifische Toleranzen übernehmen können! Es kann im Einzelfall notwendig 

sein, dass Produkte diesen angepasst werden müssen.

News, Shop, Downloads und Informationen:  

www.wunderlich.de

Alles um das Thema Navigation:  

 

www.navigation.wunderlich.de

Copyright by Wunderlich®

Copyright by Wunderlich®

Copyright by Wunderlich®

1

Nuovi sezioni del catalogo ed ultime Novità:

Istruzioni di montaggio download (colore)

www.wunderlich.de/update

www.wunderlich.de/manuals

The latest catalogue sections and news:

Fitting instructions download (full colour):

www.wunderlich.de/update

www.wunderlich.de/manuals

Sie können diese Anleitung auch in Farbe herunterladen:

www.wunderlich.de/manuals

You can download these instructions in colour:

www.wunderlich.de/manuals

Potere scaricare queste istruzioni in colore su:

www.wunderlich.de/manuals

Отзывы: