background image

P06
P14
P22
P30
P38
P46
P54
P62
P70
P78
P86
P94

P102
P110

Rotary hammer 

 EN

Bohrhammer D
Marteau Perforateur 

F

Martello rotante 

I

Martillo rotatorio 

 ES

Martelo rotativo 

PT

Boorhamer NL
Rotationshammer DK
Poravasara FIN
Roterende hammer 

NOR

Rotorhammare SV

dönmeli çekiç 

TR

Περιστροφικό σφυρί 

GR

Перфоратор 

RU

WX333

Содержание WX333

Страница 1: ...0 Rotary hammer EN Bohrhammer D Marteau Perforateur F Martello rotante I Martillo rotatorio ES Martelo rotativo PT Boorhamer NL Rotationshammer DK Poravasara FIN Roterende hammer NOR Rotorhammare SV dönmeli çekiç TR Περιστροφικό σφυρί GR Перфоратор RU WX333 ...

Страница 2: ...ali I Manual original ES Manual original PT Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL Original brugsanvisning DK Alkuperäiset ohjeet FIN Original driftsinstruks NOR Bruksanvisning i original SV Orijinal işletme talimatι TR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης GR Оригинальное руководст во по эксплуатации RU ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B1 B2 ...

Страница 5: ...A A A F G H I J K L M N C D E ...

Страница 6: ...container grease 12 Dust cover 13 Chisels point flat 14 Auxiliary handle TECHNICAL DATA Type WX333 330 359 designation of machinery representative of Rotary hammer Voltage 220 240V 50 60Hz Power input 1250W No load speed 0 750 min Impact rate 0 3700 min Impact energy 5 0J Chuck type SDS plus Max drilling capacity Steel 13mm Masonry 32mm Wood 40mm Protection class II Machine weight 6 1kg Not all th...

Страница 7: ...and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its design and these instructions This tool may cause hand arm vibration syndrome if its use is not adequately managed WARNING To be accurate an estimation of exposure level in the actual conditions of use should also take ...

Страница 8: ...adaptor chuck key 1 Plastic container grease 1 We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice ...

Страница 9: ...Fully unwind cable drum extensions to avoid potential over heating 11 When an extension cable is required you must ensure it has the correct ampere rating for your power tool and that it is in a safe electrical condition 12 Ensure your mains supply voltage is the same as your tool rating plate voltage 13 Your tool is double insulated for additional protection against a possible electrical insulati...

Страница 10: ...ew clockwise to tighten 3 FITTING BITS OR CHUCK See Fig B1 Clean the bit shank and apply grease before installing the bit Hold the rotary grip pull back the lock sleeve and insert the bits or chuck into the bit holder Turn the bit and push it in until a resistance is felt The shaft drops completely into the bit holder Once you are satisfied that it has been seated release the black lock sleeve Thi...

Страница 11: ... hammer action position See Fig F 3 You are now set up for hammer drilling into masonry 9 DRILLING FUNCTION See Fig G H 1 Press the lock button A and rotate the selector switch to make sign point to the triangle See Fig G 2 Turn the hammer or drilling action selector switch pointing to the drilling action position See Fig H 3 You are now set up for drilling function 10 CHISEL FUNCTION See I J 1 Fo...

Страница 12: ...use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will not damage your power tool If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service...

Страница 13: ...ed plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip Brown L live 13 Amp fuse approved to BS1362 DECLARATION OF CONFORMITY We POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Declare that the product Description WORX Rotary ham...

Страница 14: ...ierfettplastikbehälter 12 Staubschutzhaube 13 SpitzmeiSSel FlachmeiSSel 14 Zusatzhandgriff TECHNISCHE DATEN Typ WX333 330 359 Bezeichnung der Maschine Repräsentant Bohrhammer Spannung 220 240V 50 60Hz Nennaufnahmeleistung 1250W Leerlaufdrehzahl 0 750 min Nennschlagzahl 0 3700 min Nenn Schlagenergie 5 0J Bohrfutter Typ SDS plus Max Bohrleistung Stahl 13mm Mauerwerk 32mm Holz 40mm Schutzisolation II...

Страница 15: ...s Werkzeug und Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrad...

Страница 16: ...2x150mm 3 SDS Spitzmeißel Flachmeißel 250mm 2 Staubschutzhaube 1 Schraubenschlüssel 1 Zahnkranzbohrfuttersatz mit Adapter Bohrfutterschlüssel 1 Schmierfettplastikbehälter 1 Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Weitere Informationen finden...

Страница 17: ...iten durchführen 10 Wickeln Sie das Verlängerungskabel von derTrommel um eine mögliche Überhitzung zu vermeiden 11 Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist verwenden Sie ein funktionstüchtiges zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistung des Werkzeugs ausreichend ist 12 Kontrollieren Sie ob die Netzspannung der auf demTypenschild angegebenen Spannung entspricht 13 Das Werkzeug ist sch...

Страница 18: ...tel auf ehe Sie den Meißel einsetzen Fassen Sie den drehbaren Griff ziehen Sie die Arretierhülse zurück setzen Sie ein Bit oder das Bohrfutter in den Bithalter ein Schieben Sie den Meißel drehend ein bis Sie einen Widerstand spüren der Schaft sitzt komplett in der Meißelhalterung Wenn der Meißel richtig sitzt lassen Sie die Arretierhülse los Dadurch werden Bit oder Bohrfutter fixiert Nach der Inst...

Страница 19: ... in den Blasformkoffer zurück 6 BEDIENUNG DES EIN AUSSCHALTERS Siehe C Drücken Sie um das Werkzeug zu starten und lassen Sie los um es abzuschalten 7 SCHALTER FÜR VARIABLE DREHZAHLSTEUERUNG Siehe D Bei höheren Einstellungszahlen steigt die Drehzahl bei niedrigeren Einstellungszahlen sinkt die Drehzahl entsprechend 8 BOHRHAMMERFUNKTION Siehe E F 1 Zum Bohren in Beton Mauerwerk und ähnliche Material...

Страница 20: ...hrungsloch mit einem kleineren Bohrer 3 Üben Sie immer nur senkrechten Druck auf den Bohrer aus idealerweise rechtwinklig zum Werkstück 4 Schalten Sie niemals den Betriebsmodus um während das Gerät läuft 5 Üben Sie beim Meißeln keinen übermäßigen Druck aus Mehr Druck beschleunigt das Arbeiten nicht WARTUNG Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bevor Sie Einstell Reparatur oder Wartungstätigkeit...

Страница 21: ...erzu gerne Auskunft Konformitätserklärung Wir POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Bohrhammer Typ WX333 330 359 Bezeichnung der Maschine Repräsentant Bohrhammer Funktion Hämmern verschiedener Materialien den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EMV Richtlinie 2004 108 EC RoHS Weisun...

Страница 22: ... Couvercle à poussière 13 Burins à pointe et plat 14 Poignée auxiliaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX333 330 359 désignations des pièces illustration de la Marteau Perforateur Tension nominale fréquence 220 240V 50 60Hz Puissance 1250W Vitesse à vide 0 750 min Amplitude de vibration 0 3700 min Puissance nominale 5 0J Type de foret SDS plus Capacité max de perçage Acier 13mm Béton 32mm Bois...

Страница 23: ...on état Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti vibrations utilisés Et l outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation ...

Страница 24: ...de mandrin 1 Boîtier à enduis en plastique 1 Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin d acquisition de la machine Il est impératif d utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l accessoire correct recommandé dans ce manuel Pour plus d informations se référer à l emballage des accessoires Le personnel du magasin est également là pour vous con...

Страница 25: ...d entretiens de l outil 10 Dérouler entièrement le câble d extension afin d éviter toute surchauffe éventuelle 11 Lorsqu une rallonge est nécessaire s assurer qu elle a le bon ampérage pour votre outil et qu elle est en bon état 12 S assurer que le voltage de votre source d alimentation est le même que celui de votre outil 13 Votre outil possède une double isolation pour une meilleure protection c...

Страница 26: ...de profondeur dans la poignée Ajuster le à la profondeur de perçage souhaitée Tourner l écrou de fermeture dans le sens des aiguilles d une montre pour resserrer 3 INSTALLATION DES OUTILS OU DU MANDARIN Voir B1 Nettoyer la tige de la mèche et appliquer de la graisse lubrifiante avant de l utiliser Tenir la poignée rotative tirer en arrière sur le verrou et insérer l outil ou la mèche dans le mandr...

Страница 27: ...nd en le tournant vers les chiffres les plus petits 8 FONCTION PERCEUSE À CIMENT Voir E F 1 Pour bien forer perçage dans le béton etc appuyez sur le bouton de verrouillage A et tournez le bouton sélecteu pour que le signe pointe vers le triangle Voir E REMARQUE Appuyer sur le verrou du bouton de sélection pour pouvoir ajuster le bouton de sélection Si le bouton de sélection ne peut pas s enclenche...

Страница 28: ...e pression sur l outil lors du cisèlement Une pression trop forte sur l outil ne fait pas avancer le travail plus rapidement Entretien Retirer la fiche de la prise avant de procéder à un réglage une réparation ou un entretien Il n y a pas de pièces réparables par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Touj...

Страница 29: ...ièces illustration de la Marteau Perforateur Fonction Martelage de différents matériaux Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 2006 42 CE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 2004 108 CE Directive RoHS 2011 65 EU et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 La personne autorisée à compiler le dossie...

Страница 30: ... grasso 12 Protezione anti polvere 13 Scalpello a punta Scalpello piano 14 Impugnatura supplementare DATI TECNICI Codice WX333 330 359 designazione del macchinario rappresentativo del Martello rotativo Tensione nominale 220 240V 50 60Hz Potenza nominale 1250W Velocità a vuoto 0 750 min Velocità nominale impatto 0 3700 min Energia di impatto 5 0J Tipo di mandrino SDS plus Perforazione max Acciaio 1...

Страница 31: ... e l eventuale utilizzo di accessori antivibrazione L adeguatezza dell utilizzo dell utensile rispetto a quanto previsto Questo strumento potrebbe causare la sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA Per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le part...

Страница 32: ...re 1 Chiave 1 Mandrino a chiave con adattatore e chiave 1 Recipiente di plastica per grasso 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l attrezzo Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta Fare riferimento alla confezione dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi ...

Страница 33: ...completamente il cavo di prolunga dal suo alloggio per evitare il surriscaldamento 11 In caso di utilizzo di un cavo prolunga verificare sempre il corretto amperaggio rispetto all elettroutensile e che sia in buone condizioni 12 Assicurarsi che la tensione elettrica sia uguale a quella indicata sull etichetta dell attrezzo 13 L attrezzo ha un doppio isolamento per la protezione da possibili guasti...

Страница 34: ...allentarla inserire l arresto di profondità dentro l impugnatura Regolarlo alla profondità desiderata Ruotare la vite bloccante in senso orario per stringere 3 INSERIMENTO DELLE PUNTE O DEL MANDRINO Vedi B1 Pulire il codolo della punta e applicare del grasso lubrificante prima di installare la punta Tenere ferma l impugnatura girevole tirare indietro il manicotto di blocco e inserire le punte o il...

Страница 35: ...i D La velocità aumenta girando l interruttore verso il numero più alto e diminuisce girandolo verso il numero più basso 8 FUNZIONE TRAPANO A PERCUSSIONE Vedi E F 1 Per trapanare calcestruzzo muratura ecc premere il pulsante di blocco A e ruotare il selettore in modo che l indicazione sia puntata verso il triangolo Vedi E NOTA Prima di regolare il selettore bisogna premere il pulsante di blocco Se...

Страница 36: ...apano quando sta per effettuare il foro Ciò eviterà che il trapano si inceppi 2 Quando si trapana un foro di rilevante diametro trapanare prima un foro di prova utilizzando una punta per trapano più piccola 3 Esercitare sempre sul trapano una pressione in linea retta e se possibile perpendicolare al pezzo da lavorare 4 Non cambiare mai la modalità di funzionamento mentre il trapano è in funzione 5...

Страница 37: ...NFORMITÀ Noi POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Martello rotante Codice WX333 330 359 designazione del macchinario rappresentativo del Martello rotativo Funzione Perforazione di vari materiali È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 2006 42 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Direttiva RoHS 201...

Страница 38: ...a 14 Empuñadura auxiliar CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX333 330 359 denominaciones de maquinaria representantes de Martillo rotatorio Voltaje nominal 220 240V 50 60Hz Potencia nominal 1250W Velocidad nominal sin carga 0 750 min Frecuencia de impactos 0 3700 min Energía nominal 5 0J Tipo de portabrocas SDS plus Máxima capacidad de taladrado Acero 13mm Cemento 32mm Madera 40mm Doble aislamiento I...

Страница 39: ...erramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación de...

Страница 40: ...llave de mandril 1 Recipiente plástico de grasa 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar Consulte los estuches de los accesorios para más detalles El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar ...

Страница 41: ... o reparación 10 Desenrolle completamente los prolongadores para evitar un posible recalentamiento 11 Cuando se requiera un prolongador debe asegurarse de que tenga el amperaje suficiente para su herramienta eléctrica y que esté en perfectas condiciones de seguridad eléctrica 12 Asegúrese de que el voltaje de la instalación eléctrica sea el mismo que el voltaje de la herramienta 13 Su herramienta ...

Страница 42: ...rla e inserte el tope de profundidad en su alojamiento Ajústelo a la profundidad deseada Gire la tuerca de bloqueo en sentido horario para bloquearlo 3 INSTALAR HERRAMIENTAS O PORTABROCAS Ver B1 Limpie la espiga de la broca y engrásela antes de instalarla Sostenga el enganche empuje la funda de inserción e inserte la herramienta o el portabrocas Gire la broca y empújela hasta que note una resisten...

Страница 43: ...igón mampostería etc pulse el botón de bloqueo A y gire el selector para que la señal apunte hacia el triángulo Ver E NOTA Debe apretar el botón de bloqueo del selector antes de ajustar el selector Si el selector no puede ir a la posición deseada apriete levemente el interruptor para hacer girar despacio el motor y ajuste de nuevo el selector 2 Ponga el selector de giro señalando la posición marti...

Страница 44: ...mbiar nunca el modo de funcionamiento con el martillo en marcha 5 No aplique una presión excesiva cuando cincele Una fuerza excesiva no acelera el trabajo MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste reparación o mantenimiento No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su he...

Страница 45: ... representantes de Martillo rotatorio Función Martillando varios materiales Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria 2006 42 EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004 108 EC Directiva de RoHS 2011 65 EU Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Russell Ni...

Страница 46: ...rotecção contra pó 13 Cinzéis de ponta e plano 14 Manivela auxiliar DADOS TÉCNICOS Tipo WX333 330 359 designação de aparelho mecânico representativo de Martelo rotativo Voltagem avaliada 220 240V 50 60Hz Potência avaliada 1250W Velocidade sem carga avaliada 0 750 min Frequência de impacto 0 3700 min Força de Impacto 5 0J Tipo de encaixe SDS plus Capacidade máxima de perfuração Aço 13mm Alvenaria 3...

Страница 47: ... e em boas condições A firmeza com que se segura nas pegas e se quaisquer acessórios vibratórios são utilizados Se a ferramenta é utilizada para o objectivo para a qual foi concebida e segundo as instruções Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração mão braço se não for adequadamente utilizada AVISO Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização dev...

Страница 48: ...1 Mandril de chave com adaptador e chave 1 Tanque de lubrificante 1 Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde tenha adquirido a ferramenta Utilize acessórios de boa qualidade e de marca conhecida Escolha os acessórios de acordo com o trabalho que tenciona executar Para mais pormenores consulte a embalagem destes Os comerciais também pode ajudar e aconselhar ...

Страница 49: ...para evitar potenciais sobreaquecimentos 11 Quando for preciso um cabo de extensão você tem que se assegurar de que tem a amperagem correcta para a sua ferramenta eléctrica e que está numa condição eléctrica segura 12 Assegure se de que a voltagem da fonte de energia é igual à indicação de voltagem da sua ferramenta 13 A sua ferramenta está duplamente isolada para uma protecção adicional contra um...

Страница 50: ...idade no cabo Ajuste a profundidade desejada Gire o parafuso de trava no sentido horário para apertar 3 ENCAIXANDO FERRAMENTAS OU ENCAIXE Ver B1 Limpe a broca e aplique lubrificante antes de instalá la Segure o martelo rotativo puxe para trás a trava do encaixe e insira a ferramenta no encaixe Gire a broca e empurre a até que haja uma resistência O encaixe da broca encaixa inteiramente no buraco A...

Страница 51: ...s de ajustá lo Se o selector não chegar à posição desejada ligue o martelo um pouco e então ajuste o selector novamente 2 Gire o selector apontando o para a posição de acção do martelo Ver F 3 A ferramenta agora está pronta para furar alvenaria 9 FUNÇÃO DE FURADORA Ver G H 1 Prima o botão de fixação A e rode o botão selector de forma a que o sinal aponte para o triângulo Ver G 2 Gire o botão selec...

Страница 52: ...ões ou manutenção A ferramenta o conjunto de baterias e o carregador não têm peças susceptíveis de ser substituídas pelo utilizador Nunca utilize água ou produtos químicos para limpar a sua ferramenta Limpe a com um pano macio Guarde sempre a sua ferramenta num local seco Mantenha as ranhuras de ventilação do motor devidamente limpas Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação i...

Страница 53: ...vários materiais cumpre as seguintes Directivas Directiva respeitante a Máquinas 2006 42 EC Directiva respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Diretivo RoHS 2011 65 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Russell Nicholson EndereçoL Positec Power Tools Europe Ltd PO ...

Страница 54: ...tofkap 13 Beitels puntig en vlak 14 Extra handvat TECHNISCHE GEGEVENS Type WX333 330 359 aanduiding van machinerie kenmerkend voor Boorhamer Spanning 220 240V 50 60Hz Opgenomen vermogen 1250W Toerental onbelast 0 750 min Impactfrequentie 0 3700 min Gemeten energie 5 0J Boorkop SDS plus Max boordiameter Staal 13mm Steen 32mm Hout 40mm Dubbele isolatie II Gewicht machine 6 1kg Abgebildetes oder besc...

Страница 55: ...wijze waarop de handvatten worden vastgehouden en het gebruik van toebehoren die trillingen verminderen De machine moet gebruik worden zoals door de ontwerper bedoeld is en in overeenstemming met deze instructies Deze machine kan een trillingssyndroom in hand en arm veroorzaken als hij niet op de juiste wijze gehanteerd wordt WAARSCHUWING Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het bloot...

Страница 56: ... alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10o C of minder Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid wo...

Страница 57: ...rt 10 Rol de stroomdraad helemaal af om mogelijke oververhitting te voorkomen 11 Indien u een verlengsnoer nodig heeft controleer dan of dit het juiste ampère heeft voor uw gereedschap en of het in goede staat verkeert 12 Controleer of de netstroom hetzelfde voltage heeft als aangegeven op uw gereedschap 13 Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd voor extra bescherming tegen een mogelijk defect met de...

Страница 58: ...Stel de meter in op de gewenste diepte Draai de vergrendelende schroef met de klok mee om het handvat weer vast te zetten 3 GEREEDSCHAP OF BOORKOP INPASSEN Zie B1 Maak de schacht van de boor schoon en vet de boor in voor gebruik Houd de draaigreep vast vergrendelingssleuf terug en voer het gereedschap of de boorkop in de houder Draai de boor en druk deze in tot u weerstand voelt De schacht zet zic...

Страница 59: ...gericht Zie E ONTHOUD U moet de vergrendelingsknop van de keuzeschakelaar indrukken voor u deze verstelt Als de schakelaar niet in de gewenste positie kan komen moet u de hamer even aan zetten en de keuzeschakelaar dan opnieuw verstellen 2 Draai de hamer of boor keuzeschakelaar naar de hamerstand op de positie Zie F 3 U bent nu klaar om in steen te boren 9 BOORFUNCTIE Zie G H 1 Druk op de vergrend...

Страница 60: ... waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet uitvoeren Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg het schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van stof Er kunnen vonken zichtbaar zijn in de ventilatiegleuven Di...

Страница 61: ... Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines 2006 42 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit 2004 108 EG Directiva respeitante RoHS 2011 65 EU Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Russell Nicholson Adres Positec Power Tools Europe Ltd PO Box ...

Страница 62: ...11 Plastiktube Med Fedt 12 Støvhætte 13 Flad Mejsel Punkt Mejsel 14 Ekstra Støttegreb TEKNISKE DATA Type WX333 330 359 udpegning af maskiner repræsentant for Rotationshammer Spænding 220 240V 50 60Hz Effekt 1250W Friløbshastighed 0 750 min Slagfrekvens 0 3700 min Slagenergi 5 0J Borepatron type SDS plus Maks boredybde i stål 13mm Murværk 32mm i træ 40mm Dobbeltisolering II Maskinvægt 6 1kg Ikke al...

Страница 63: ...e taget god tilstand Hvor kraftigt der holdes fast i håndtaget og om der benyttes antivibrationsudstyr Om værktøjet anvendes i henhold til dets konstruktion og nærværende anvisninger Værktøjet kan medføre et hånd arm vibrationssyndrom hvis det ikke bruges på rigtig måde ADVARSEL En vurdering af udsættelsesgraden under det aktuelle brug skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen herunder antallet a...

Страница 64: ...0mm 2 Støvhætte 1 Nøgle 1 Nøgle med adapter til borepatron 1 Plastiktube med fedt 1 Det anbefales at alt udstyr købes i samme butik som maskinen Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke Vælg slibepapir afhængigt af opgaven Se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken ...

Страница 65: ...længerledning helt ud af tromlen for at undgå overophedning 11 Hvis du skal bruge en forlængerledning skal du kontrollere at den har det korrekte amperetal for elværktøjet og er i god stand 12 Kontrollér at forsyningsspændingen svarer til den spænding der er trykt på værktøjets typeskilt 13 Værktøjet er dobbelt isoleret for at yde ekstra beskyttelse mod fejl i værktøjets elektriske isolering 14 Un...

Страница 66: ...S ELLER BOREPATRON Se B1 Rengør bitkæberne og applicer fedt før du installerer bitten Hold på rotorgrebet træk tilbage på låsekraven og indsæt bits eller patron i bitholderen Drej bitten og skub den ind indtil der føles modstand Den falder fuldstændigt ind i bit holderen Når du har sikret dig at det er blevet placeret korrekt udløses den sorte låsekrave Det vil låse bits eller patron i position Ef...

Страница 67: ...ntakten for hammer eller boreaktion til hammer position Se F 3 Du er nu sat op til slagboring i sten 9 BOREFUNKTION Se G H 1 Tryk på låseknappen A og drej vælgeren så peger mod trekanten Se G 2 Drej vælgerkontakten for hammer eller borefunktion mod hammer position Se H 3 Du er nu sat op til borefunktion 10 MEJSELFUNKTION Se I J 1 Ved udmejsling render eller nedbrydningsarbejde skal du trykke på lå...

Страница 68: ...ted Hold motorens ventilationsåbninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilationsåbningerne og det beskadiger ikke bore skruemaskinen Hvis elledningen beskadiges skal den udskiftes af producenten dennes servicerepræsentant eller anden kvalificeret fagmand for at undgå at der opstår farlige situationer FEJLFINDING 1 Hvis værktø...

Страница 69: ...rskellige materialer er i overensstemmelse med følgende direktiver Maskindirektiv 2006 42 EF Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EF RoHS Direktiv 2011 65 EU Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Personen autoriseret til at udarbejde den tekniske fil Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Bo...

Страница 70: ... istukka avain 11 Muovirasia Rasvaa 12 Pölysuoja 13 Lattataltta Piikkitaltta 14 Apukahva TEKNISET TIEDOT Tyyppi WX333 330 359 koneen määritykset esimerkki Poravasara Nimellisjännite 220 240V 50 60Hz Nimellisteho 1250W Nimellisnopeus kuormittamattomana 0 750 min Iskunopeus 0 3700 min Iskuenergia 5 0J Istukkatyyppi SDS plus Porausteho Teräs 13mm muuraus 32mm Puu 40mm Kaksoiseristys II Koneen paino 6...

Страница 71: ...tteen pitävyys jos työkalussa käytetään tärinää estäviä lisävarusteita Käytetäänkö työkalua asianmukaisesti ja näitä ohjeita noudattaen Tämä työkalu saattaa aiheuttaa käsien käsivarsien tärinäsyndrooman jos laitetta ei käytetä oikein VAROITUS Altistustason arvioinnissa tulee tarkkuuden vuoksi ottaa huomioon todelliset käyttöolosuhteet mukan lukien aika kun työkalu on kytketty pois päältä ja kun se...

Страница 72: ...uviavain 1 Avainistukkoja sovittimella istukka avain 1 Muovirasia rasvaa 1 Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä josta hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita Lisätietoja löydät tämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta VARUSTEET ...

Страница 73: ...ossapitotöitä 10 Pura kelalla oleva jatkojohto kokonaan ylikuumenemisen välttämiseksi 11 Varmista että jatkojohdon virtakestoisuus johtimien poikkipinta on riittävä käytettävälle koneelle 12 Varmista että verkkojännite on sama kuin koneen arvokilpeen merkitty jännite 13 Kone on kaksoiseristetty mikä antaa lisäsuojaa koneen sisäisen eristevaurion tapauksessa 14 Tarkista aina seinät ja katot jotta e...

Страница 74: ...tä lukitusruuvi kiertämällä sitä myötäpäivään 3 TERIEN TAI ISTUKAN KIINNITTÄMINEN Katso B1 Puhdista terän varsi ja levitä sille rasvaa ennen terän asentamista Pidä kiinni pyörivästä kiinnikkeestä vedä lukkoholkkia taaksepäin ja aseta terät tai istukka teränpidikkeeseen Kierrä terää ja työnnä sitä sisään kunnes tuntuu vastusta Istukka uppoaa kokonaan teränpidikkeeseen Kun olet tyytyväinen terän ase...

Страница 75: ...E HUOMAUTUS Valitsinkytkimen lukkopainiketta on painettava ennen valitsinkytkimen säätöä Jos valitsinkytkintä ei saada haluttuun asentoon käynnistä vasaratoiminto hetkeksi ja säädä valitsinkytkintä uudelleen 2 Käännä vasara tai poraustoiminnon valitsinkytkin osoittamaan vasaratoimintokohtaan Katso F 3 Nyt olet valmis iskuporaamaan muurausta 9 PORAUSTOIMINTO Katso G H 1 Paina lukkopainiketta A ja k...

Страница 76: ...oneen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia Älä käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla Säilytä kone kuivassa paikassa Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta Jos virtajohto on vahingoittunut se on sähköiskun välttämiseksi jäte...

Страница 77: ...lien vasarointi Täyttää seuraavien direktiivien määräykset Konedirektiivi 2006 42 EC direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC RoHS Direktiivi 2011 65 EU Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Henkilö valtuutettu kääntämään teknisen tiedoston Nimi Russell Nicholson Osoite Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds L...

Страница 78: ... nøkkel 11 Plastikkboks For Smøring 12 Støvdeksel 13 Chisel Flat Spiss 14 Hjelpe Håndtak TEKNISKE DATA Type WX333 330 359 betegner maskin angir Roterende hammer Merkespenning 220 240V 50 60Hz Merkeytelse 1250W Nominell tomgangshastighet 0 750 min Støt verdi 0 3700 min Slagenergi 5 0J Type kjoks SDS plus Maksimum borekapasitet Stål 13mm Mur 32mm Treverk 40mm Dobbelisolasjon II Maskinvekt 6 1kg Ikke...

Страница 79: ...r og om det brukes antivibrasjonstilbehør Og at verktøyet blir brukt til det formålet det er tilsiktet i henhold til designet og disse instruksjonene Dette verktøyet kan forårsake hånd arm vibrasjonssyndrom hvis det ikke bruken er forvaltes på en god måte ADVARSEL For å være nøyaktig bør også et overslag over eksponeringsnivå under faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av d...

Страница 80: ...repatron m tilpassning nøkkel 1 Plastikkboks for smøring 1 Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet Anvend godt kvalitetsekstrautstyr merket med et velkjent varemerke Velg kvalitet i henhold til det arbeidet du akter å gå i gang med Henviser til tilbehørspakningen for videre detaljer Butikkpersonalet kan også gi hjelp og råd ...

Страница 81: ...ommelen helt ut for å unngå eventuell overoppheting 11 Når du bruker en skjøteledning må du sikre at den har den riktige ampere tilpasset det elektriske verktøyet og at den er i sikker elektrisk forfatning 12 Forsikre deg om at spenningen på hovednettet er den samme som spenningen på verktøyets merkeplate 13 Verktøyet ditt er dobbeltisolert som en tilleggsbeskyttelse mot mulige elektriske isolasjo...

Страница 82: ...ør du setter inn boret Ta tak i det roterende festet trekk tilbake låsekransen og sett inn boret eller kjoksen inn i holderen Vri boret og trykk den inn til du kjenner motstand Skaftet faller helt ned i holderen Når du er sikker på at den er festet må du slippe den svarte låsekraven Dette vil låse boret eller kjoksen på plass Etter at du har montert utstyret må du kontrollere at verktøyet eller kj...

Страница 83: ...Se F 3 Du kan nå bore i murprodukter 9 BOREFUNKSJON Se G H 1 Trykk låseknappen A og vri velgebryteren slik at peker på trekanten Se G 2 Vri bryteren som veksler mellom hammer og meislefunksjonen til borefunksjonen Se H 3 Du kan nå bore 10 MEISELFUNKSJON Se I J 1 Hvis du vil meisle lage spor eller rive trykk på låseknappen A og vri velgebryteren slik at peker på trekanten Se I 2 Vri bryteren som ve...

Страница 84: ...ns ventilasjonskanaler rene Hold alle betjeningskontrollene fri for støv Hvis du ser gnister i ventilasjonskanalene er dette normalt og vil ikke skade verktøyet Hvis den medfølgende ledningen er beskadiget må den erstattes av produsenten serviceagenten eller andre kvalifiserte personer for å unngå risiko FEILSØKING 1 Hvis verktøyet ikke virker skikkelig må du kontrollere sikringen og strømmen ved ...

Страница 85: ...e forskjellige materialer Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 2006 42 EC EMC direktivet 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Personen som er autorisert til å utarbeide den tekniske filen Navn Russell Nicholson Adresse Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK 2012 11 1...

Страница 86: ...stbehållarfett 12 Dammskydd 13 Platt Mejsel Spetsig Mejsel 14 Hjälphandtag TEKNISK INFORMATION Typ WX333 330 359 maskinbeteckning anger Rotorhammare Spänning 220 240V 50 60Hz Effekt 1250W Hastighet utan belastning 0 750 min Nominellt anslagsvärde 0 3700 min Slagenergi 5 0J Typ av chuck SDS plus Max borrkapacitet Stål 13mm Betong och tegel 32mm Trä 40mm Dubbel isolering II Maskinens vikt 6 1kg Alla...

Страница 87: ...ragningsgraden av greppet på handtaget och om några antivibrationstillbehör används Och att verktyget används såsom avsett enligt dess konstruktion och dessa instruktioner Detta verktyg kan orsaka hand arm vibrationssyndrom om det används på felaktigt sätt VARNING För att vara korrekt bör en beräkning av exponeringsnivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av ha...

Страница 88: ...tning nyckelchuck med adapter chucknyckel 1 Plastbehållarfett 1 Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd ...

Страница 89: ... helt för att undvika möjlig överhettning 11 När det behövs en förlängningssladd måste du se till att den har korrekt amperevärde för ditt verktyg och att den används i ett elektoniskt säkert skick 12 Kontrollera att huvudströmmen har samma värde som på verktygsskylten 13 Ditt verktyg är dubbelisolerat för ytterligare skydd mot möjliga fel på den elektriska isoleringen i verktyget 14 Kontrollera a...

Страница 90: ...tt smörjmedel innan du installerar bottsvängen Håll i roteringshandtaget dra baker låsspaken och för in borrbiten eller chucken in i borrhållaren Vrid på borren och trycj in den tills du känner ett motstånd Skaftet faller helt och hållet ner i borrhållaren När du är nöjd med hur det sitter fast släpper du den svarta låsspaken Det här kommer att låsa borrbiten eller chucken i läge Efter installatio...

Страница 91: ... hammaraktiviteten position Se F 3 Du är nu redo för slagborr i murbruk 9 BORRFUNKTION Se G H 1 Tryck på låsknappen A och snurra selektorbrytaren tills märket pekar mot triangeln Se G 2 Sätt på hammaren eller borraktivitetsvalknappen så att den pekar på borraktiviteten positionen Se H 3 Du är nu redo för borraktivitet 10 KISELFUNKTION Se I J 1 För flisning räffling eller demoleringsbruk tryck på l...

Страница 92: ...torr plats Håll motorns ventileringsöppningar rena Håll alla arbetskontroller fria från damm Ser du gnistor i ventileringsöppningarna är det normalt och kommer inte att skada till verktyg Om strömkabeln är skadad och att undvika fara måste den ersättas av tillverkaren servis agenten eller liknande kvalifiserad person FELSÖKNING 1 Om ditt verktyg inte arbetar kontrollera säkringen och ström på huvu...

Страница 93: ... i olika material uppfyller följande direktiv Maskindirektiv 2006 42 EC Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC RoHS Direktiv 2011 65 EU Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Personen som godkänts att sammanställa den tekniska filen Namn Russell Nicholson Adress Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds LS10 9DS UK...

Страница 94: ...Plastik kutusu 12 Toz kaplaması 13 Nokta yontucu düz yontucu 14 Ayar kolu TEKNİK VERİLER Tipi WX333 330 359 makine açıklaması dönmeli çekiç gösterimi Nominal voltaj 220 240V 50 60Hz Işletme gücü 1250W Yüksüz hız 0 750 min Nominal darbe gücü 0 3700 min Darbe enerjisi 5 0J Matkap aynası tipi SDS plus Azami delme kapasitesi Çelik 13mm Taş 32mm Ahşap 40mm Koruma sınıfı II Makine ağırlığı 6 1kg Tasvir ...

Страница 95: ... herhangi bir titreşim önleyici aksesuarın kullanılıp kullanılmadığı Ve aletin tasarlandığı amaca ve buradaki talimatlara göre kullanılıp kullanılmadığı Bu aletin kullanımı yeterli derecede idare edilmezse el kol titreşimi sendromuna neden olabilir UYARI Kesin olmak gerekirse kullanım durumu sırasındaki maruz kalma seviyesinin tahmini yapılırken aletin kapalı olduğu boş olarak çalışıp herhangi bir...

Страница 96: ...m ayna anahtarı adaptör dahil ayna anahtarı 1 Plastik kutusu 1 Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz uçlar giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Mağaza personeli size yardımcı olacak ve önerilerini getireceklerdir ...

Страница 97: ... karşın tüm elektrik kablosunu açınız 11 Uzatma gerektiğinde emniyetli bir çalışma için kablonun amper değerinin cihazınıza uygun olduğuna ve kendisinin de güvenilir durumda bulunduğunu Kontrol ediniz 12 Şebeke cereyanının voltajı cihazınızla aynı olmalıdır 13 Cihaz içindeki izolasyonun bir tarafından kaçak yapma ihtimali göz önüne alınarak sizin cihazınıza çift izolasyon yapılmış ve çifte güvenli...

Страница 98: ...ayarlayın Kilit vidasını saat yönüne döndürerek sıkılaştırın 3 UÇLARIN VEYA MATKAP AYNASININ TAKILMASI Bkz B1 Uç sapını temizleyin ve ucu takmadan önce yağlayın Döner tutacağı tutun kilit manşonunu geriye çekin ve uçları veya matkap aynasını uç tutacağına yerleştirin Bir direnç hissedene kadar ucu döndürün ve itin Şaft tamamen uç tutacağının içine düşer Yerine oturduğu konusunda karar kıldıktan so...

Страница 99: ...in üçgeni göstermesini sağlayın Bkz E NOT Ayar kolunu ayarlamadan önce ayar kolu kilit düğmesine basmanız gerekmektedir Ayar kolu gelmesi gereken pozisyona gelemezse kırıcınızı biraz çalıştırın sonra ayar kolunu tekrar ayarlayın 2 Kırıcı veya delici ayar kolunu kırıcı hareketi konumuna getirin Bkz F 3 Artık taş kırıcı delici fonksiyonu için ayar yaptınız 9 DELME FONKSİYONU Bkz G H 1 A kilit düğmes...

Страница 100: ...n çıkarın Aletinizin içinde servis gerektiren aksam bulunmamaktadır Aletinizi temizlerken asla su veya kimyasal kullanmayınız Kuru ve temiz bir bez ile siliniz Elektrikli aletinizi daima kuru yerlerde bulundurunuz Bütün kontroller tozdan uzak ortamda yapılmalıdır Havalandırma yarıklarında kıvılcımlar görebilirsiniz Bu normaldir ve aletinize zarar vermez Besleme kablosu hasar görürse tehlikeli bir ...

Страница 101: ...sterimi Fonksiyonu Çeşitli malzemeleri çekiçle dövme Aşağıdaki direktiflere uygundur Makine Direktifi 2006 42 EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC RoHS Direktifi 2011 65 EU Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 3 EN 61000 3 2 EN 60745 2 6 EN 60745 1 Teknik dosyayı oluşturmaya yetkili kişi Adı Russell Nicholson Ilgi Positec Power Tools Europe Ltd PO Box 152 Leeds ...

Страница 102: ...ί 11 Πλαστικό δοχείο γράσου 12 Κάλυμμα σκόνης 13 Σμίλη σημείου Επίπεδη σμίλη 14 Βοηθητική λαβή ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX333 330 359 χαρακτηρισμός μηχανήματος αντιπροσωπ Περιστροφικό σφυρί Βολτ 220 240V 50 60Hz Τάση λειτουργίας 1250W Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 750 min Συχνότητα κρούσης 0 3700 min Ενέργεια σύγκρουσης 5 0J Τύπος τσοκ SDS plus Δυνατότητα διάτρησης Ατσάλι 13mm Μάρμαρο 32mm Ξύλο 40mm Δ...

Страница 103: ...ποιείται το κατάλληλο εξάρτημα για το εργαλείο και αν είναι αιχμηρό και σε καλή κατάσταση Πόσο σφικτή είναι η λαβή στο χερούλι και αν χρησιμοποιούνται αξεσουάρ κατά των κραδασμών Αν χρησιμοποιείται το εργαλείο όπως έχει προδιαγραφεί από το σχεδιασμό του και τις παρούσες οδηγίες Το εργαλείο αυτό ενδέχεται να προκαλέσει σύνδρομο κραδασμού χεριού βραχίονα εάν η χρήση του δεν ελέγχεται σωστά ΠΡΟΣΟΧΗ Γ...

Страница 104: ... αγοράσατε το εργαλείο Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Επιλέξτε τον βαθμό ποιότητας σύμφωνα με την δουλειά που σκοπεύετε να κάνετε Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει Να αποφεύγετε τη χρήση εργαλείων σε θερμοκρασίες 10o C ή χαμηλότερες Σχεδιάστε το π...

Страница 105: ...κτάσεις του καλωδίου για να αποφύγετε υπερθέρμανση 11 Όταν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε προέκταση καλωδίου βεβαιωθείτε ότι έχει τα σωστά αμπέρ για το ηλεκτρικό σας εργαλείο και ότι είναι ασφαλές για ηλεκτρική χρήση 12 Βεβαιωθείτε ότι τα βολτ στην πρίζα σας είναι τα ίδια με τα βολτ του εργαλείου 13 Το εργαλείο σας είναι διπλά μονωμένο για έξτρα προστασία σε πιθανή αποτυχία της ηλεκτρικής μόνωσης μ...

Страница 106: ...μβάθυνσης στη λαβή Ρυθμίστε το στο επιθυμητό βάθος Περιστρέψτε δεξιόστροφα την βίδα κλειδώματος για να σφίξετε 3 ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η ΤΣΟΚ Σικ B1 Καθαρίστε τον κορμό και εφαρμόστε γράσο πριν εγκαταστήσετε το τμήμα αυτό Κρατήστε την περιστρεφόμενη λαβή τραβήξτε προς τα πίσω τον μοχλό κλειδώματος και εισάγετε το εργαλείο τα εξαρτήματα ή το τσοκ στο στήριγμα του εξαρτήματος Γυρίστε το εξάρτημα κ...

Страница 107: ...ΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ Σικ D Η ταχύτητα αυξάνεται όσο γυρίζετε τον διακόπτη προς το μεγαλύτερο αριθμό και μειώνεται όσο γυρίζει προς το μικρότερο αριθμό 8 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Σικ E F 1 Για διάτρηση σε τσιμέντο μπετόν κλπ πιέστε το κουμπί κλειδώματος Α και περιστρέψτε τον διακόπτη του επιλογέα για να στρέψετε το σημείο στο τρίγωνο Εικ E ΣΗΜΕΊΩΣΗ Πρέπει να πιέσετε...

Страница 108: ...ιάτρησης όταν είναι σχεδόν έτοιμο να σπάσει Αυτό θα αποτρέψει το φρακάρισμα της διατρητικής μηχανής 2 Όταν ανοίγετε μία μεγάλη τρύπα ανοίξτε πρώτα μία πιλοτική τρύπα χρησιμοποιώντας ένα μικρότερο εξάρτημα διάτρησης 3 Να ασκείτε πάντα πίεση στο εξάρτημα διάτρησής σας σε ευθεία γραμμή και αν είναι δυνατόν αριστερά από τμήμα στο οποίο εργάζεστε 4 Να μην αλλάζετε ποτέ την κατάσταση λειτουργίας όσο λει...

Страница 109: ...λωσης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX Περιστροφικό σφυρί Τύπος WX333 330 359 χαρακτηρισμός μηχανήματος αντιπροσωπ Περιστροφικό σφυρί Αξίωμα Χτυπώντας με σφυρί διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες Μηχανολογική Οδηγία 2006 42 EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC RoHS Οδηγία 2011 65 ...

Страница 110: ...СТИКОВОМ КОНТЕЙНЕРЕ 12 ПЫЛЕЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ 13 ПЛОСКОЕ ДОЛОТО С SDS ХВОСТОВИКОМ 14 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ РУКОЯТКА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Моделей WX333 330 359 обозначение инструмента Перфоратор Номинальное напряжение 220 240В 50Гц 60Гц Номинальная мощность 1250Вт Скорость без нагрузки 0 750 мин Количество ударов 0 3700 мин Энергия удара 5 0J Тип патрона SDS plus Максимальный диаметр сверления Сталь 13м...

Страница 111: ...Сила удержания рукояток и наличие противовибрационных средств Используемые рабочие инструменты соответствие применения инструментов их назначению При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук ВНИМАНИЕ для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса включая время когда устройство выключено ...

Страница 112: ...ключ патрона 1 Смазка в пластиковом контейнере 1 Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине где был приобретен инструмент Используйте качественные принадлежности с указанием общеизвестной торговой марки За более подробной информацией обратитесь к разделу Рекомендации по использованию перфоратора в этой инструкции или сведениям на упаковке принадлежностей Помощь и консультацию м...

Страница 113: ...я из розетки 10 Полностью размотайте барабан удлинительного кабеля во избежание возможного перегрева 11 Если необходим удлинитель следует убедиться что он соответствует току потребления вашего электроинструмента и находится в надежном электрическом состоянии 12 Убедитесь что напряжение электросети соответствует данным указанным на шильдике инструмента 13 В качестве дополнительной защиты от возможн...

Страница 114: ...сти рукоятки повернув его против часовой стрелки и установите в рукоятку ограничитель глубины Отрегулируйте его до необходимой глубины Затяните стопорный винт повернув его по часовой стрелке 3 УСТАНОВКА НАСАДКИ ИЛИ ПАТРОНА См рис B1 Перед установкой насадки очистите ее хвостовик и нанесите смазку Удерживая поворотный зажим отведите назад стопорную втулку и установите насадку или патрон в держатель...

Страница 115: ...нструмент остановился 7 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛЯТОРА СКОРОСТИ См рис D Скорость возрастает при повороте регулятора в сторону большего числа и уменьшается при повороте в сторону меньшего 8 ФУНКЦИЯ ПЕРФОРАЦИИ См рис E F 1 Для сверления бетона камня или кирпича и т п нажмите кнопку блокировки A и поворачивайте переключатель режимов чтобы указатель совпал с треугольником См рис E ВНИМАНИЕ Перед регулировк...

Страница 116: ...е работает ли инструмент Перед выполнением работ дайте инструменту несколько минут поработать на холостом ходу для пригонки щеток СОВЕТЫ ПО РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ 1 Снизьте давление на сверло в тот момент когда оно почти прорывается Это предотвратить защемление сверла 2 При сверлении большой дыры начните со сверление базового отверстия используя меньшее сверло 3 Всегда подавайте давление на сверло ...

Страница 117: ...ходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы POSITEC Germany GmbH Konrad Adenauer Ufer 37 50668 Köln Заявляем что продукция Марки WORX Перфоратор Моделей WX333 330 359 обозначение инструмента Перфоратор Функции Ковка различных материалов Соответствует положе...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...Copyright 2013 Positec All Rights Reserved 2SDH103PK11000A5 ...

Отзывы: