background image

Cordless CirCular saw

 

wu529 wu529.9

Cordless circular saw
Akku-Kreissäge
Scie circulaire sans fil
Sega circolare senza filo
Sierra circular a batería
Serra circular sem fio
Accu cirkelzaag







Batteridrevet sirkelsag
Akkupyörösaha
Ledningsfri rundsav
Sladdlös cirkelsåg

Kablosuz daire testere

Κυκλικό πριόνι χωρίς καλώδιο
Пила циркулярная аккумуляторная







    

EN  

04

 

13

 

24

 

34

  ES 

45

  PT 

56

  NL 

67

  DK 

78

  FIN 

87

 NOR 

96

  SV 

106

  TR 

116

  GR 

126

  RU 

138

Содержание WU529

Страница 1: ...a filo Sierra circular a batería Serra circular sem fio Accu cirkelzaag Batteridrevet sirkelsag Akkupyörösaha Ledningsfri rundsav Sladdlös cirkelsåg Kablosuz daire testere Κυκλικό πριόνι χωρίς καλώδιο Пила циркулярная аккумуляторная EN 04 D 13 F 24 I 34 ES 45 PT 56 NL 67 DK 78 FIN 87 NOR 96 SV 106 TR 116 GR 126 RU 138 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 16 17 15 14 13 12 11 10 2 3 4 5 6 7 8 9 25 23 26 27 0 o 45 o 8 9 23 28 15 24 A 18 19 20 21 22 B D C G F E ...

Страница 4: ... off button On off switch Front handle Spindle lock button Base plate angle scale Base plate bevel lock knob Parallel guide lock knob Cutting mark 45 Cutting mark 0 Parallel guide Base plate Lower guard lever Lower blade guard Fixed guard Vacuum adapter Battery pack Battery pack release button Spindle See Fig A Inner flange See Fig A Saw blade See Fig A Outer flange See Fig A Blade bolt See Fig A ...

Страница 5: ...uld also take account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Helping to minimize your vibration exposure risk ALWAYS use sharp chisels drills and blades Maintain this tool in accordance with these instructions and kee...

Страница 6: ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ensure that movable guards operate freely without jamming After long working periods external metal parts and accessories could be hot Do not lock the movable guard in the open position Ensure that any retraction mechanism of the guard system operates correctly For circular saws do not use saw blades the body of which is thicker or the set of wh...

Страница 7: ...res or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken When blade ...

Страница 8: ...posits or a build up of debris Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as plunge cuts and compound cuts Raise lower guard by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on benc...

Страница 9: ...the width of the saw blade Always guide 1 2 3 the saw blade off of the drawn up cutting line so that the required measure is not reduced by the width of the saw blade For this choose the corresponding notch side of the cutting mark 0 9 or 45 8 as shown in the illustration Note It is best to carry out a trial cut CHANGING THE SAW BLADE See Fig A Before any work on the machine itself remove the batt...

Страница 10: ...o not use another battery charger The Li ion battery is protected against deep discharging When the 5 6 battery is empty the machine is switched off by means of a protective circuit The tool holder no longer rotates In a warm environment or after heavy use the battery pack may become too hot to permit charging Allow time for the battery to cool down before recharging When the battery is charged fo...

Страница 11: ...quires no additional lubrication or maintenance There are no user serviceable parts in your power tool Never use water or chemical cleaners to clean your power tool Wipe clean with a dry cloth Always store your power tool in a dry place Keep the motor ventilation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will...

Страница 12: ...iption WORX Cordless circular saw Type WU529 WU529 9 Complies with the following directives EC Machinery Directive 98 37 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Quality Manager ...

Страница 13: ...l Stopp Taste Grundplatten Winkelskala Grundplatten Winkelfeststeller Klemmschraube für Parallelanschlag Schnittmarkierung 45 Schnittmarkierung 0 Parallelanschlag Grundplatte Unterer Rückziehhebel Untere Schutzhaube Schutzhaube Staubsaugeradapter Akku Akkuverriegelung Spindel Siehe Abbildung A Innerer Flansch Siehe Abbildung A Sägeblatt Siehe Abbildung A Äußerer Flansch Siehe Abbildung A Blattschr...

Страница 14: ...end verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird Auf diese W...

Страница 15: ... an Orten wo dieTemperatur 40 C übersteigen kann Laden Sie den Akku ausschließlich beiTemperaturen zwischen 0 C und 45 C auf Die ideale Ladetemperatur liegt zwischen 15 und 25 C Verwenden Sie niemals andere Ladegeräte oder Akkus als die im Lieferumfang enthaltenen Vermeiden Sie es die Anschlüsse des Akkus mit Schrauben Nägeln o ä kurzzuschließen Verbrennen Sie den Akku nicht Er kann explodieren Ve...

Страница 16: ...21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 durchzuführen um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden Lassen Sie Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen durchführen WARNUNG Halten Sie Ihre Hände aus dem Sägebereich und vom Sägeblatt fern Legen Sie Ihre zweite Hand auf den Zusatzhandgriff oder auf das Motorgehäuse Wenn Sie beide Hände an die Kreissäge legen be...

Страница 17: ...e Ihre Arme so dass sich eventueller Rückschlag nicht auf gefährliche Weise auswirken kann Sorgen Sie dafür dass Ihr Körper seitlich zum Sägeblatt steht nicht in einer Linie damit Beim Rückschlag kann die Säge nach hinten schlagen allerdings können die Kräfte die dabei auftreten vom Bediener kontrolliert werden sofern er sich an die richtigen Vorsichtsmaßnahmen hält Falls sich das Blatt festfrisst...

Страница 18: ... Rückziehhebel und vergewissern Sie sich dass sie in allen Richtungen und für alle Schnitttiefen freigängig ist und die Säge oder andere Teile des Werkzeugs nicht berührt Kontrollieren Sie die Funktionstüchtigkeit der Schutzhaubenfeder Lassen Sie eine schwergängige Schutzhaube oder eine defekte Feder instand setzen ehe Sie das Werkzeug wieder verwenden Die Funktion der unteren Schutzhaube kann dur...

Страница 19: ...legt SCHNITTTIEFE EINSTELLEN Siehe Abbildung C Es sollte vom Sägeblatt etwas weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem Werkstück sichtbar sein Zum Verstellen der Schnitttiefe den Spannhebel 25 lösen und die Säge von der Grundplatte anheben bzw Drehen Sie die Grundplatte und stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe mit Hilfe der Schnitttiefenskala 23 ein Den Spannhebel 25 wieder festziehen SCHNITTWI...

Страница 20: ...Rückziehhebel 12 fest Enfernen Sie das Sägeblatt 20 EINBAUEN Das Sägeblatt und alle zu montierenden Spannteile reinigen Schieben Sie die untere Schutzhaube 13 zurück und halten Sie 4 diese mit dem Rückziehhebel 12 fest Setzen Sie das Sägeblatt 20 auf den Innenflansch 19 auf Montieren Sie Außenflansch 21 und Blattschraube 22 Ziehen Sie die Schraube 22 mit dem Schraubenschlüssel eine Viertelumdrehun...

Страница 21: ...ndern muss während des Betriebs ständig gedrückt werden 2 AUSLAUFBREMSE Eine integrierte Auslaufbremse verkürzt einNachlaufen des Sägeblattes nach Ausschaltendes Gerätes 1 2 TIPPS ZUR ARBEIT MIT IHRER KREISSÄGE Benutzen Sie immer ein für das Material und die Materialstärke geeignetes Sägeblatt Die Schnittqualität nimmt mit Anzahl der Sägezähne zu Das Werkstück muss bei allen Arbeiten sicher befest...

Страница 22: ...ehenen Recycling Stellen abgegeben werden Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den Wertstoff Recycling Sammelstellen abzugeben Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über Müllsammlung und Entsorgung ENTSORGUNG VON AKKUS Der Umwelt zuliebe sollten Sie ausgediente Akkus vorschriftsmäßi...

Страница 23: ... unser Produkt Beschreibung WORX Akku Kreissäge Typ WU529 WU529 9 Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC EMV Richtlinie 2004 108 EC Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Qualitätsleiter ...

Страница 24: ...ionnement Interrupteur marche arrêt Poignée supplémentaire Touche de blocage de la broche Regle d angle de la semelle Verrou de biseau de la semelle Vis de blocage du guide parallèle Marquage de la coupe 45 Marquage de la coupe 0 Butée parallèle Plateau de base Levier du capot protecteur de lame inferieur Capot protecteur de lame inferieur Protection fixe Adaptateur d aspiration Pack batterie Verr...

Страница 25: ...ent Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais réalise pas réellement de tâche Ceci peut réduire de façon significative le niveau d exposition et la période de fonctionnement totale Aider à mi...

Страница 26: ...e 15 C et 25 C Utiliser uniquement le chargeur et la batterie fournis avec la scie Eviter les courts circuits des connections de la batteries vis et clous Ne pas incinérer ou brûler la batterie elle pourrait exploser Ne pas recharger une batterie endommagée Remplacer tout cordon endommagé sur le chargeur Le changement de câble doit être réalisé par un technicien agrée Toujours porter un masque de ...

Страница 27: ...sser sous la pièce à usiner La protection vous protège au dessus de la pièce de travail mais non au dessous Ajuster la profondeur de coupe à l épaisseur de la pièce à usiner Si l épaisseur de la pièce est inférieure à la profondeur de coupe faire très attention la lame dépasse sous la pièce à usiner Ne jamais tenir la pièce à couper avec les mains ou entre les bras Sécuriser la pièce à usiner sur ...

Страница 28: ...onforme à ce manuel entraînent une friction excessive et donc un risque important de rebond 1 2 3 4 5 Les boutons de blocage de profondeur et d inclinaison doivent être serrés correctement avant d entreprendre une coupe Si les boutons d ajustement ne sont pas serrés correctement il y a un risque important de pincement et donc de rebond Faire extrêmement attention lors de coupe plongeante Risque im...

Страница 29: ... C Pour obtenir une coupe optimale la lame de scie ne doit dépasser le matériau Pour ajuster la profondeur de coupe desserrez le bouton de blocage de profondeur 25 et levez la scie du plateau de base ou baissez la vers le plateau de base respectivement Régler la profondeur de coupe souhaitée au moyen de la graduation de profondeur de coupe 23 Serrez le bouton de blocage de profondeur de nouveau RÉ...

Страница 30: ...r le capot protecteur de lame inférieure 13 en le poussant vers l arrière et utiliser le levier du capot protecteur de lame 4 inférieure 12 pour le soutenir Enlever la lame de la scie 20 MONTAGE Nettoyer la lame de scie et toutes les pièces de serrage à monter Ouvrir le capot protecteur de lame inférieure 13 en le poussant vers l arrière et utiliser le levier du capot protecteur de lame inférieure...

Страница 31: ... 60 de la charge Cependant après plusieurs de charge et décharge la batterie accepte de nouveau 100 de la charge 2 ENLEVER OU INSTALLER LA BATTERIE Voir Figure A Enfoncez la languette du bloc de batterie pour le dégager et faites le glisser hors de votre perceuse Après le rechargement faites le glisser en place sur votre perceuse Un simple coulissement et une légère pression seront suffisant MISE ...

Страница 32: ...s par l utilisateur dans cet outil Ne jamais utiliser d eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l outil Nettoyer avec un chiffon sec Toujours conserver l outil motorisé dans un endroit sec Maintenir les fentes de ventilation du moteur propres Empêcher que les commandes de marche soient couvertes de sciure Il est normal que des étincelles soient visibles dans les fentes de ventilation cela n e...

Страница 33: ...ie circulaire sans fil Modèle WU529 WU529 9 Conforme aux directives suivantes Directive européenne Machine 98 37 CE Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004 108 CE Et conforme aux norms EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Responsible qualité POSITEC ...

Страница 34: ...ala angolare della piastra Blocco inclinazione pastra della base Vite bloccaggio guida parallela Marcatura del taglio 45 Marcatura del taglio 0 Guida parallela Pattino Leva protezione inferiore Protezione lama inferiore Protezione fissa Adattatore per l aspirazione Unità batteria Fermo pacco batteria Perno Si Veda La Figura A Flangia interna Si Veda La Figura A Lama Si Veda La Figura A Flangia est...

Страница 35: ...posizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione al...

Страница 36: ...on caricare un unità batteria danneggiata Sostituire il cavo d alimentazione danneggiato del caricatore presso centri assistenza approvati Indossare sempre una mascherina antipolvere Usare solamente le lame raccomandate nelle specifiche Indossare protezione per le orecchie Non usare alcun tipo di disco abrasivo Indossare sempre i guanti quando si maneggiano le lame e materiali grezzi Le lame devon...

Страница 37: ...i tendono la sega non possono essere tagliate dalla lama Non toccare la parte inferiore del pezzo in lavorazione La protezione non può proteggere dalla lama sulla parte inferiore del pezzo in lavorazione Regolare la profondità di taglio a seconda dello spessore del pezzo in lavorazione Sulla parte inferiore del pezzo in lavorazione deve essere visibile meno della metà del dente della lama Non tene...

Страница 38: ...nto 1 2 diversamente si provoca il contraccolpo Trovare e risolvere la causa dell inceppamento della lama Quando si riavvia la macchina sul pezzo in lavorazione centrare la sega nel solco del taglio e verificare che i denti non siano impegnati nel materiale Se la lama è inceppata potrebbe scattare in avanti o rimbalzare dal pezzo in lavorazione come è riavviata la sega Fissare i pannelli di grandi...

Страница 39: ...do la maniglia retrattile che deve essere abbassata come la lama affonda nel materiale Per tutti gli altri tagli la protezione inferiore deve sempre funzionare automaticamente Accertarsi sempre che la protezione inferiore copra la lama prima di appoggiare la sega su mobili o sul pavimento Questo eviterà di danneggiare I mobili o il pavimento Prestare attenzione al tempo che impiega la lama per fer...

Страница 40: ...ella lama in caso di 1 2 3 taglio ad angolo retto La marcatura del taglio 45 8 indica la posizione della lama in caso di taglio ad un angolo di 45 Entrambe le marcature del taglio tengono presente lo spessore della lama Operare spingendo la lama sempre al di fuori della linea di taglio tracciata in modo che la misura che si desidera non arriva ad essere ridotta dello spessore della lama A tal fine...

Страница 41: ...re il pericolo di un intasamento del sistema di aspirazione 5 6 Per poter garantire un aspirazione ottimale pulire regolarmente l adattatore per l aspirazione L aspirazione polvere deve essere adatta all aspirazione del tipo di materiale in lavorazione PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE 1 CARICAMENTO DELL UNITÀ BATTERIA Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio instal...

Страница 42: ...upportare la linea di taglio su pannelli di grandi dimensioni Tutti i movimenti del materiale possono influenzare la qualità taglio La lama taglia con una corsa verso l alto e può scheggiare la parte superiore o i lati del pezzo in lavorazione Assicurarsi che lo strato superiore sia una superficie non visibile a lavoro terminato GUIDA PARALLELA Vedere Figura F Tramite la guida parallela 10 è possi...

Страница 43: ...autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino Eliminazione dell unità batteria scarica Per preservare le risorse naturali si raccomanda di riciclare o eliminare l unità batteria in modo appropriato Si tratta infatti di un unità contenente batterie al Lithium MH Rivolgersi all ente locale di smaltimento rifiuti richiedendo tutte le informazioni relative al...

Страница 44: ... Descrizione WORX Sega circolare senza filo Codice WU529 WU529 9 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 EC Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Direttore Qualità ...

Страница 45: ...conexión desconexión Empuñadura adicional Botón de bloqueo del husillo Graduación de inclinación de la base Tornillo de ajuste del ángulo de corte Tornillo de bloqueo de guía paralela Marcas de posición 45 Marcas de posición 0 Tope paralelo Placa base Cubierta de protección movil Cubierta de protección movil Protección de disco Adaptador para aspiración de polvo Bateria Pestaña de batería Eje Fig ...

Страница 46: ... y la mano si no se utiliza correctamente Advertencia Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición so...

Страница 47: ...ealizarse por personal cualificado Lleve siempre protecciones auditivas Utilice solamente los discos recomendados en este manual Lleve siempre una máscara de protección antipolvo No utilice discos abrasivos Lleve siempre guantes cuando maneje los discos Podría causarle graves heridas si maneja los discos sin guantes Su sierra circular es una herramienta electroportátil no fijar la sierra circular ...

Страница 48: ...ajo la pieza está cortando La cubierta protectora le protege sobre la pieza de trabajo pero no debajo de lesta Ajustar la profundidad de corte al grueso de la pieza que debe trabajar Si el grueso de la pieza es inferior a la profundidad de corte seleccionada Ud debe tomar precauciones ya que el disco sobresaldrá debajo de la pieza Nunca mantener la pieza a cortar con las manos o entre los brazos A...

Страница 49: ...ilice discos gastados o dañados Discos mal afilados o no 1 2 3 4 5 conformes a este manual implican una fricción excesiva y en consecuencia un riesgo importante de enganchones Las palancas de bloqueo de profundidad e inclinación deben apretarse correctamente antes de emprender un corte Si las palancas de ajuste no se aprietan correctamente existe un riesgo importante de pellizco del disco y su blo...

Страница 50: ...nerlo en contacto con la pieza Un disco no protegido es un riesgo importante para el usuario 4 Símbolos Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Advertencia Utilizar protecciones auditivas Utilizar protección ocular Utilizar una máscara antipolvo Uso interno solamente No exponer a la lluvia o al agua No incinerar No descartar las baterías Las baterías agotadas deben llevarse...

Страница 51: ...e la hoja de sierra en cortes a 45 1 2 3 En ambas marcas de posición se considera el grosor de la hoja de sierra Guiar siempre la hoja de sierra fuera de la línea de corte trazada para evitar que la medida deseada sea vea mermada en el grosor de la hoja de sierra Para ello debe seleccionarse el lado correspondiente de la muesca de las marcas de posición 0 9 ó 45 8 según se muestra en la figura Obs...

Страница 52: ...aterías 5 6 La batería de iones de litio se encuentra protegida contra descarga profunda Si la batería se vacía la máquina se apaga por medio de un circuito preventivo El soporte de la herramienta dejará de rotar En un entorno cálido o después de un uso intenso la batería podría estar demasiado caliente para volver a ser cargada Deje que la batería se enfríe antes de volver a cargarla Si carga la ...

Страница 53: ...el aparato extraer el acumulador Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta Use simplemente un paño seco Guarde siempre su herramienta en un lugar seco Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor Mantenga todos los co...

Страница 54: ...54 con cinta adhesiva resistente para evitar cortocircuitos y descarga de energía No intente abrir o retirar ninguno de sus componentes ...

Страница 55: ...pción WORX Sierra circular a batería Modelo WU529 WU529 9 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética EC 2004 108 EC Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC ...

Страница 56: ... desligar Punho adicional Tecla de travamento de veio Escala de ângulos da placa base Bloqueio do ângulo da placa base Parafuso de bloqueio da guia paralela Marcação de corte 45 Marcação de corte 0 Esbarro paralelo Placa de base Alavanca da protecção inferior Protecção inferior da lâmina Protecção fixa Adapatdor de aspiração Conjunto de baterias Fecho do conjunto de baterias Veio Ver A Flange inte...

Страница 57: ...ação mão braço se não for adequadamente utilizada Aviso Para ser preciso uma estimativa do nível de exposição nas condições actuais de utilização devem ter em conta todas as partes do ciclo de operação como tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento mas inactiva ou seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o...

Страница 58: ...cado Não tente recarregar baterias não recarregáveis Use sempre uma máscara protectora protecção auricular e óculos de protecção Utilize somente as lâminas de serra recomendadas na especificação Use sempre óculos de protecção Não utilize quaisquer rodas abrasivas Use sempre luvas quando manusear as lâminas da serra e materiais ásperos As lâminas da serra devem ser transportadas num porta lâminas s...

Страница 59: ...erigo 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 Atenção Mantenha as mãos afastadas de área de corte e da lâmina Mantenha uma das mãos no manípulo auxiliar ou na caixa do motor Se segurar a serra com as duas mãos não há perigo de serem cortadas pela lâmina Não tenha nem coloque nada por baixo da peça de trabalho Por baixo da peça de trabalho a protecção não pode defendê lo da lâmina Ajuste a profundida...

Страница 60: ...tamente Nunca tente tirar a serra da 1 2 peça de trabalho ou puxar a serra para trás enquanto a lâmina estiver em movimento caso contrário pode ocorrer o recuo Investigue e aplique medidas correctivas para eliminar a causa de prisão da lâmina Quando voltar a utilizar a serra na peça de trabalho centre a lâmina da serra no entalhe e verifique se os dentes da lâmina não estão encravados no material ...

Страница 61: ...inferior pelo manípulo de retracção e assim que a lâmina entrar no material a protecção inferior pode ser libertada Para todos os outros cortes a protecção inferior deve funcionar automaticamente Verifique sempre se a protecção inferior está a cobrir a lâmina antes de colocar a serra na bancada ou no chão Uma lâmina sem protecção e inclinada pode fazer com a serra ande para trás cortando tudo o qu...

Страница 62: ...de corte 45 8 indica a posição da lâmina de serra no 1 2 3 caso de um corte de 45 Ambas as marcações de corte consideram a espessura da lâmina de serra Sempre conduzir a lâmina de serra por fora ao longo da linha e corte desenhada de modo que a medida desejada não seja diminuida pela espessura da lâmina de serra Para isto deverá seleccionar o respective lado do entalhe 0 9 ou 45 8 como indicada na...

Страница 63: ...trabalhado 5 6 ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA 1 CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS O carregador fornecido tem por finalidade carregar a bateria de iões de lítio incluída na ferramenta Não utilize qualquer outro carregador A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total Quando a bateria fica sem carga a ferramenta desliga se graças à existência de um circuito de protecçã...

Страница 64: ...linha de corte Qualquer movimento do material pode afectar a qualidade do corte A serra corta no curso ascendente e pode lascar a superfície mais elevada ou as extremidades da sua peça de corte ao cortar Assegure se de que a superfície mais elevada não seja uma superfície visível quando o seu trabalho estiver terminado ESBARRO PARALELO Veja Figura F O esbarro paralelo 10 possibilita cortes exactos...

Страница 65: ...adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem Eliminação de um conjunto de baterias Para preservar os recursos naturais recicle ou descarte o conjunto de baterias adequadamente Este conjunto de baterias contem baterias de níquel hidreto metálico Consulte e peça informações à sua autoridade local de trata...

Страница 66: ...a circular sem fio Tipo WU529 WU529 9 Cumpre as seguintes directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 2004 108 EC Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Gestor de Qualidade POSITEC ...

Страница 67: ...elblokkering Aan uit schakelaar Extra handgreep Asvergrendelingsknop Hoekmarkeringen voetplaat Blokkering van voetplaat Blokkeerschroef van parallelle geleider Zaagmarkering 45 Zaagmarkering 0 Parallelgeleider Voetplaat Hendel van onderste kap Onderste beschermkap Vaste beschermkap Afzuigadapter Accupack Pal accupack As Zie Fig A Binnenste flens Zie Fig A Zaagblad Zie Fig A Buitenste flens Zie Fig...

Страница 68: ...rschuwing Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden met alle delen van de bewerking zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden waarop de machine loopt zonder daadwerkelijk gebruikt te worden Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen De bl...

Страница 69: ...rs Steek het accupack niet in brand dat kan leiden tot een explosie Laad geen beschadigd accupack op Laat beschadigde stroomdraden altijd repareren bij een bevoegd servicecentrum of door een bevoegde reparateur Draag altijd een stofmasker Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant aangeraden worden Draag altijd gehoorbescherming Gebruik geen schuurwielen Draag altijd werkhandschoenen wanneer ...

Страница 70: ...te van het blad Houd uw vrije hand op het hulphandvat of op de motorbehuizing Wanneer beide handen de zaag vasthouden kunt u zich niet in de handen zagen Reik niet onder het werkobject De beschermkap kan u onder het werkobject niet tegen het zaagblad beschermen Stel de zaagdiepte in op de dikte van het werkobject Er moet minder dan één tand zichtbaar zijn onder het werkobject Houd het werkobject n...

Страница 71: ...te trekken terwijl het blad nog beweegt dit kan een terugslag 1 2 veroorzaken Onderzoek en corrigeer zaken ter voorkoming van het vastlopen van het blad Als u de zaag opnieuw aanzet in het werkobject centreer het zaagblad dan in de zaagsnede en controleer of de zaagtanden niet vastzitten in het materiaal Als het zaagblad vastloopt kan deze omhoog gaan of een terugslag geven zodra de zaag opnieuw w...

Страница 72: ...e voor gebruik te worden gerepareerd De onderste bescherming werkt misschien niet goed als gevolg van beschadigde onderdelen gomachtige aanslag of vuil De onderste bescherming dient alleen handmatig te worden teruggetrokken bij speciale sneden zoals rechtstreeks in een oppervlak of samengestelde sneden Trek de onderste bescherming omhoog met behulp van de terugtrekhendel en zodra het blad in het m...

Страница 73: ... bij zagen 1 2 3 op 45 aan Bij beide zaagmarkeringen wordt rekening gehouden met de dikte van het zaagblad Geleid het zaagblad altijd buiten de getekende zaaglijn zodat de gewenste maat niet met de dikte van het zaagblad verminderd wordt Kies daarvoor de desbetreffende inkepingzijde van de zaagmarkering 0 9 resp 45 8 zoals op de afbeelding weergegeven Opmerking Zaag bij voorkeur eerst proefsgewijs...

Страница 74: ...k geen andere batterijlader De Lithium ionbatterij is beschermd tegen volledig ontladen Als de batterij leeg is wordt het toestel uitgeschakeld door een beschermingscircuit De hulpstukhouder draait dan niet langer In een warme omgeving of na zwaar gebruik kan het batterijpak te heet worden om te kunnen opladen Laat de batterij enige tijd afkoelen voor het heropladen Als de batterij voor de eerste ...

Страница 75: ...of onderhouden te worden Dit gereedschap bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet uitvoeren Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg het schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap altijd op een droge plek Houd de ventilatiegleuven van de motor schoon Houd alle bedieningselementen vrij van s...

Страница 76: ...76 de contactpunten van het accupack af met tape om kortsluiting en energieverlies te voorkomen Probeer onderdelen niet te openen of te verwijderen ...

Страница 77: ...ng WORX Accu Cirkelzaag Type WU529 WU529 9 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004 108 EG Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Kwaliteitsmanager ...

Страница 78: ...e Start stop kontakt Ekstrahåndtag Spindellås Vinkelskala til sålen Sålens smiglås Låseskrue til parallelstyr Skæremarkering 45 Skæremarkering 0 Parallelanslag Grundplade Holder til nederste afskærmning Nederste afskærmning Fast afskærmning Opsugningsadapter Batterienhed Batterilås Spindel Se Billede A Indvendig flange Se Billede A Savklinge Se Billede A Udvendig flange Se Billede A Klingebolt Se ...

Страница 79: ...g skal omfatte alle dele af arbejdscyklussen herunder antallet af gange værktøjet slås til og fra og tomgangsdriften uden for selve arbejdsopgaven Dette kan afgørende reducere udsættelsesniveauet i den samlede arbejdsperiode Sådan kan du minimiere risikoen for udsættelse for vibrationer Brug ALTID skarpe mejsler bor og blade Vedligehold værktøjet i overensstemmelse med disse instruktioner og hold ...

Страница 80: ...8 19 20 21 22 Efter langvarig brug kan de ydre metaldele og udstyr blive varme Lås ikke det bevægelige styr når det står i åben indstilling Kontroller at retraktionsmekanismer på styresystemet fungerer korrekt For rundsave brug ikke savklinger som er tykkere eller sæt der er mindre end tykkelsen på spaltekniven For rundsave til træbearbejdning anbefales det at du ved brug i afgrænsede områder f ek...

Страница 81: ...nfor 5 6 7 8 Hold godt fast med begge hænder på saven og placer dine arme i en position så de kan modstå tilbageslag Placer din krop langs med en af siderne på klingen men aldrig ud for klingen Tilbageslag kan medføre at saven springer tilbage men tilbageslag kan kontrolleres af brugeren hvis der tages de fornødne forholdsregler Når klingen binder eller når savning afbrydes af en hvilken som helst...

Страница 82: ...akkumuleret snavs Den nedre afskærmning må kun trækkes tilbage manuelt til særlige saveopgaver f eks stiksavning eller kombinerede snit Hæv den nedre afskærmning ved hjælp af håndtaget og slip den så snart klingen har kontakt med emnet Til alle andre saveopgaver skal den nedre afskærmning fungere automatisk Kontrollér altid at den nedre afskærmning dækker klingen inden du sætter saven fra dig på a...

Страница 83: ...arkerede skærelinie så det ønskede mål ikke 1 2 3 reduceres med savklingens tykkelse Vælg den passende kærvside på skæremarkeringen 0 9 hhv 45 8 som vist på billedet Bemærk Det anbefales at gennemføre et prøvesnit UDSKIFTNING AF SAVKLINGE Se Billede A Akkuen skal tages ud før der arbejdes på maskinen Brug beskyttelseshandsker når savklingen monteres Berøring med savklingen er forbundet med kvæstel...

Страница 84: ...ning Når batteriet er afladet bliver maskinen slukket ved hjælp af et beskyttelseskredsløb Værktøjet roterer ikke længere I varme omgivelser eller efter heftig brug kan batteripakken blive for varm til at tillade opladning Lad batteriet køle ned før opladning 5 6 Når batteriet bliver opladet første gang og efter længere tids opbevaring vil batteriet kun acceptere omkring 60 opladning Imidlertid ef...

Страница 85: ...rig vand eller kemiske rengøringsmidler til rengøring Må kun rengøres med en tør klud Opbevares på et tørt sted Hold motorens ventilationsåbninger rene Knapperne o l skal være rene og frie for støv Det er helt normalt at der kan forekomme gnister i ventilationsåbningerne og det beskadiger ikke bore skruemaskinen Miljøbeskyttelse Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med hushold...

Страница 86: ...orx Batteridrevet sirkelsag Type WU529 WU529 9 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EU Maskindirektiv 98 37 EC EU Elektromagnetiske kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder i overensstemmelse med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetschef ...

Страница 87: ...26 27 28 Käynnistysvarmistin Käynnistyskytkin Lisäkahva Karan lukituspainike Pohjalevyn kallistusasteikko Pohjalevyn kallistuslukitus Pohjalevyn kallistuslukitus Sahausmerkki 45 Sahausmerkki 0 Parallel guide Pohjalevy Alemman teränsuojuksen vipu Alempi teränsuojus Kiinteä suojus Imuadapteri Akkupakkaus Akkupakkauksen salpa Kara Katso A Sisempi kiristyslaippa Katso A Sahanterä Katso A Ulompi kirist...

Страница 88: ... lukien aika kun työkalu on kytketty pois päältä ja kun se käy joutokäynnillä Tämä saattaa vähentää koko työajan yhteenlaskettua altistusaikaa huomattavasti Tärinälle altistumisriskin vähentäminen Käytä AINA teräviä talttoja poria ja teriä Huolla tätä työkalua ohjeiden mukaisesti ja pidä työkalu hyvin voideltuna soveltuvissa kohdissa Jos työkalua käytetään säännöllisesti hanki tärinää estävät lisä...

Страница 89: ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Pitkien käyttöjaksojen jälkeen ulkoiset metalliosat ja lisävarusteet voivat olla kuumia Älä lukitse liikkuvaa suojusta avoimeen asentoon Varmista että kaikki suojusten sulkumekanismit toimivat oikein Pyörösahoille älä käytä sahanteriä joiden kiekko on suojakiilan paksuutta ohuempi tai haritus sitä kapeampi Käytettäessä pyörösahoja puutöissä tulisi ...

Страница 90: ... 5 6 7 8 ennakkotoimilla joita selostetaan seuraavassa Pidä kiinni sahasta tiukasti molemmin käsin ja aseta kätesi ottamaan vastaan takapotkun voimat Pidä kehosi sahanterän sivulla eikä sen kanssa samalla suoralla Takapotku voi saada sahan hyppäämään taaksepäin mutta oikeilla ennakkotoimilla käyttäjä pystyy hallitsemaan takapotkun voimat Sahan jumittaessa ja keskeytettäessä sahaus jostain syystä v...

Страница 91: ...rukerrostumista Alasuojuksen saa kääntää terän päältä käsin vain erikoissahauksissa kuten upotussahaukset ja jiirisahaukset Nosta alasuojus vivustaan ja vapauta se heti kun terä uppoaa materiaaliin Kaikessa muussa sahauksessa alasuojuksen tulee antaa toimia automaattisesti Varmista aina että alempi teränsuojus peittää terän ennen kuin lasket sahan työpöydälle tai lattialle Suojaamaton pyörivä terä...

Страница 92: ...irretyn sahausviivan ulkopuolella jottei haluttu mitta pienenisi sahanlehden paksuuden verran Valitse kyseinen 1 2 3 urapuoli 0 9 ja 45 8 sahausmerkinnästä kuvan osoittamalla tavalla Ohje Kannattaa suorittaa koesahaus SAHANTERÄN VAIHTO Katso Kuvaa A Poista akku ennen kaikkia laitteelle suoritettavia töitä Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantu...

Страница 93: ...staan Kun akku on tyhjä laite kytketyy pois päältä sulojaavan virtapiirin asiosta Terän pidike ei enää pyöri Lämpimässä ympäristössä tai raskaan käytön jälkeen akkupakkauksesta voi tulla liian kuuma lataamiseen Anna akun jäähtyä aikansa ennen uudelleenlatausta Kun akku on latautunut ensimmäistä kertaa pitkän varastoinnin 5 6 jälkeen akku ottaa vastaan vain noin 60 n latauksen Useiden latausten ja ...

Страница 94: ...äytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita koneen puhdistukseen Pyyhi puhtaaksi kuivalla liinalla Säilytä kone kuivassa paikassa Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaana Pidä kytkimet ja säätimet pölyttöminä Tuuletusaukoista näkyvä kipinöinti on normaalia eikä vahingoita konetta Ympäristön suojelu Romutettuja sähkölaitteita ei saa heittää pois talousjätteen mukana Toimita ne kierrätyspisteeseen Lisä...

Страница 95: ...tus WORX Akkupyörösaha Tyyppi WU529 WU529 9 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004 108 EC Yhdenmukaiset standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Laatupäällikkö POSITEC ...

Страница 96: ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Innkoblingssperre På av bryter Ekstrahåndtak Spindel låsetast Bunnplate vinkelskala Bunnplatelås Parallelanlegg låseskrue Snittmarkering 45 Snittmarkering 0 Parallellanlegg Grunnplate Bladbeskytterhåndtak Bladbeskyttelse Fast beskyttelse Avsugadapter Batteripakke Lås for batteripakke Spindel Se A Indre krave Se A Sagblad Se A Ytre krave Se A Bladskrue Se ...

Страница 97: ...ringsnivå under faktiske bruksforhold også tas med i betraktning i alle deler av driftssyklusen slik som når verktøyet er skrudd av og når det går på tomgang men ikke faktisk gjør jobben Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele arbeidsperioden For å hjelpe til å minimere risikoen for vibrasjonseksponering Bruk ALLTID skarpe meisler driller og blad Vedlikehold verktøyet i henhold...

Страница 98: ...tøvmaske Kun bruk sagblad anbefalt i spesifikasjonen Alltid bruk hørselsvern Ikke bruk slipehjul Alltid bruk vernehansker ved håndtering av sagblad og grove materialer Sagblad skal fraktes i en holder så sant det er mulig Din sirkelsag er et håndholdt verktøy ikke hold den fast med en spenninnretning Før kutting sjekk at kuttelinjen er fri for spiker skruer osv Ikke bruk sagblad som er deformert e...

Страница 99: ... 4 1 2 3 4 kroppskontakt låsing av bladet og tap av kontroll Hold verktøyet på de isolerte gripetakene ved arbeidsoperasjoner hvor kutteredskapet kan komme i kontakt med skjulte elektriske kabler eller verktøyets egen strømkabel Kontakt med en strømførende kabel vil også gjøre metalldeler på verktøyet strømførende og gi operatøren elektrisk støt Ved saging på langs bruk alltid en rett kantføring e...

Страница 100: ...slåsespakene må festes stramt og sikkert før kutting Hvis bladjusteringen endrer seg under kutting kan det forårsake låsing og tilbakeslag Vær ekstra forsiktighet når det foretas senkekutt i eksisterende vegger eller andre uoversiktige områder Det utstående bladet kan kutte i objekter som kan forårsake tilbakeslag 1 2 3 4 5 6 7 SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR SIRKELSAG MED INDRE PENDELBESKYTTELSE Sjek...

Страница 101: ...For å justere skjøredybden kan du løsne låseknotten 25 og heve sagen fra bunnplaten eller senke den i bunnplaten Innstill ønsket skjæredybde med skjæredybdeskalaen Innstill ønsket skjæredybde med skjæredybdeskalaen 23 Stram til låseknotten igjen INNSTILLING AV KUTTEVINKELEN Drei bunnplate låsen 6 mot klokken for å løsne vinkelskalaen Sving grunnplaten bort fra maskinen til ønsket kuttevinkel er in...

Страница 102: ...tte sykluser av bruk og lading vil batteriet lades 100 5 6 4 målet ikke reduseres med sagbladtykkelsen Velg den tilsvarende kjervsiden på snittmarkeringen 0 9 hhv 45 8 som vist på bildet Merk Utfør helst prøveskjæringer SKIFTE AV SAGBLAD Se bilde A Før alle arbeider på maskinen utføres må batteriet tas ut Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av sagbladet er det fare for skader...

Страница 103: ...id for at arbeidsstykket holdes fast eller fastspennes for å hindre utilsiktede bevegelser Støtt opp større plater nær kuttelinjen Enhver bevegelse av materialet kan påvirke kvaliteten på kuttingen PARALLELLANLEGG Se Bilde F Parallellanlegg 10 muliggjør eksakte snitt langs kanten på et arbeidsemne hhv skjæring av striper med samme mål SKRÅSKJÆRING Se Bilde G Sett riktig skråskjæringsvinkel mellom ...

Страница 104: ...t vennligst resirkuler eller kast batteripakken på riktig måte Batteripakken inneholder Lithium batterier Kontakt lokale myndigheter for informasjon om tilgjengelige gjenvinnings og eller avfallsplasser Utlad batteripakken fullstendig ved å bruke maskinen Fjern deretter batteripakken fra sirkelsagen og fest kraftig tape rundt batteripakkekontaktene for å forhindre kortslutning og utilsiktet energi...

Страница 105: ...roduktet Beskrivelse WORX Ledningsfri rundsav Type WU529 WU529 9 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC EMC direktivet 2004 108 EC Standardene samsvarer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Kvalitetssjef POSITEC ...

Страница 106: ...26 27 28 Inkopplingsspärr Strömställare till från Stödhandtag Låsknapp för axeln Fotplåtens vinkelskala Basplattans faslås Parallell guidelåsskruv Sågmarkering 45 Sågmarkering 0 Parallellstyrning Fotplåt Undre skyddsspak Undre bladskydd Fast skydd Utsugningsadapter Batteripaket Batteripaketets låsning Spindel Se Bilder A Inre fläns Se Bilder A Sågklinga Se Bilder A Yttre fläns Se Bilder A Klingans...

Страница 107: ...nivån under verkliga förhållanden vid användning också tas med för alla delar av hanteringscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utan att utföra något arbete Detta kan betydligt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Hjälp för att minimera risken för vibrationsexponering Använd ALLTID skarpa mejslar borrar och blad Underhåll verktyget i enlighet m...

Страница 108: ... nätsladd om den är skadad Använd alltid andningsmask Använd endast sågblad som rekommenderas i specifikationen Använd alltid hörselskydd Använd inga slipskivor Använd alltid skyddshandskar när du hanterar sågblad sågklingor och material med vassa kanter Sågblad ska alltid förvaras i fodral när det är möjligt Cirkelsågen är ett handverktyg och ska hållas med händerna och inte klämmas eller montera...

Страница 109: ...för att minimera risken för personskador undvika 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 1 2 3 4 klämning av bladet eller att kontrollen över maskinen förloras Håll elverktyget med isolerande handskar vid sågning där sågbladet kan komma i kontakt med dolda elektriska ledningar eller med den egna sladden En kontakt med en spänningsförande ledning gör att även alla andra utvändiga metalldelar av verktyget blir...

Страница 110: ...tällning ändras under sågningen kan det medföra kärvning och backslag Var extra försiktig när sågningen ska börja mitt i en befintlig vägg eller på något annat okänt ställe Det utstickande bladet kan träffa föremål som kan orsaka backslag SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR CIRKELSÅG MED INRE PENDELSKYDD Kontrollera det undre skyddet så att det stängts säkert före varje 1 2 3 4 5 6 7 1 användning Använd in...

Страница 111: ...25 och höj sågen från basplattan eller sänk den mot basplattan Ställ in önskat sågdjup med hjälp av sågdjupsskalan 23 Dra åt låsskruven igen INSTÄLLNING AV SÅGVINKEL Vrid på basskiverefieflåset 6 moturs för att lossa på vinkelskalan Sväng ut bottenplattan från maskinen tills önskad sågvinkel är inställd på skalan 5 Dra åt relieflåset 6 genom att vrida det medurs Obs Justerskruven 27 används för at...

Страница 112: ... FÖRVARING SEXKANTSNYCKEL Se Bilder B Sexkantsnyckeln som medföljer kan placeras under maskinens motor DAMM SPÅNUTSUGNING Se Bilder E Sätt fast vacuumadaptern 15 på dammutblåset 28 tills den fastnar Anslut utsugningsslang direkt till utsugningsadaptern Obs Det finns en pil på adapterns utsida som visar riktningen för åtdragning Utsugningsadaptern får endast vara monterad i kombination med extern u...

Страница 113: ...t inte kan röra sig oavsiktligt Stora paneler ska stödjas nära såglinjen Varje rörelse av arbetsstycket kan påverka sågsnittets kvalitet PARALLELLANSLAG Se Bilder F Parallellanslaget möjliggör exakta snitt längs arbetsstyckets kant och kapning av bitar i samma mått RELIEFSÅGNINGAR Se Bilder G Ställ in önskad reliefvinkeln mellan 0 och 50 Använd inte djupet på sågskalan när du gör reliefsågningar p...

Страница 114: ...aturen och lämna batteripaketet enligt lagar och förordningar Batteripaketet innehåller Li Mh batterier Fråga kommunens miljöavdelning var och hur du kan lämna batteripaketet Ladda ur batteriet helt genom att köra maskinen och ta sedan bort batteripaketet från maskinen Tejpa sedan över batteripaketets anslutningspoler med kraftig tejp för att förhindra kortslutning och urladdning Försök inte öppna...

Страница 115: ...ukt Beskrivning WORX Sladdlös cirkelsåg Typ WU529 WU529 9 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 2004 108 EC Standarder överensstämmer med EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Kvalitetsdirektör ...

Страница 116: ... kapama düğmesi Açma kapama düğmesi İlave sap Mil kilitleme düğmesi Alt plaka açı skalası Alt plaka pah kilidi Paralel kilavuz tespit civatasi Kesme işareti 45 Kesme işareti 0 Paralel kılavuz Alt plaka Alt siperlik kaldırma kolu Alt bıçak siperliği Sabit siperlik Vakum adaptörü Batarya kutusu Pil paketi mandali Mil Bkz A Ç flanş Bkz A Testere bıçağı Bkz A Dış flanş Bkz A Biçak civatasi Bkz A Kesme...

Страница 117: ...larak çalışıp herhangi bir iş yapmaması gibi çalışma döngüsünün tüm parçaları hesaba katılmalıdır Toplam çalışma süresi boyunca bu maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Titreşime maruz kalma riskinizi indirmeye yardımcı olmak HER ZAMAN keskin keskiler matkap ve bıçaklar kullanın Bu alete talimatlara uygun olarak bakım yapın ve iyi yağlayın uygun olarak yerlere Alet düzenli olarak kullan...

Страница 118: ...estere bıçaklarını kullanmayın Bu talimatlarda belirtilen özelliklere uygun olmayan testere bıçaklarını 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 kullanmayın Disk üzerine yan basınç uygulayarak testere bıçağını durdurmayın Hareketli korumaların sıçramadan rahatça hareket ettiklerinden emin olun Uzun çalışma sürelerinin ardından harici metal parçalar ve aksesuarları ısınabilir Hareketli ko...

Страница 119: ...me durumu sıkışan fırlayan veya yanlış hizalanan 3 4 5 6 7 8 testere bıçağına karşı verilen ani tepki olup kontrolsüz testerenin kalkmasına ve iş parçasından operatöre doğru fırlamasına sebep olur Bıçak sıkıştığında veya fırladığında bıçak durur ve motor reaksiyonu üniteyi hızlı şekilde operatöre doğru sürer Bıçak kesme işlemi sırasında bükülür ya da yanlış hizalanırsa bıçağın arka kenarındaki diş...

Страница 120: ... düzgün şekilde kapanmakta olduğunu kontrol ediniz Eğer siperlik serbestçe hareket etmezse ve derhal kapanmıyorsa testereyi hareket ettirmeyiniz Testere kaza ile düşecek olursa alt siperlik eğrilebilir Bu durumda geri çekilebilen sap ile siperliği yükseltiniz ve kontrol ediniz her açıda ve kesik derinliğinde serbestçe hareket edebiliyor olmalı ve ne bıçağa 4 5 6 7 1 nede başka bir parçaya değmemel...

Страница 121: ...mi elde etmek için testere bıçağı malzemede çıkıntı yapmamalıdır Kesme derinliğini ayarlamak için kilitleme düğmesini 25 gevşetin ve testereyi sırasıyla ana levhadan kaldırın veya ana levhaya indirin İstediğiniz kesme derinliğini kesme derinliği skalası 23 yardımı ile ayarlayın Kilitleme düğmesini tekrar sıkıştırın KESME AÇISMIN AYARLANMASI Açı ölçeğini gevşetmek için alt plaka pah kilidini 6 saat...

Страница 122: ...lu 12 ile sıkıca tutun Testere bıçağını iç flanşın 20 üzerine yerleştirin Dış flanşı 19 ve bıçak civatasını 21 monte edin Civatayı 22 parmaktan daha fazla1 4 tur sıkmak için somun anahtarını 22 kullanın İç flanşın 18 ve dış flanşın 20 montaj konumlarının doğru olmasına dikkat edin Montaj sırasında dikkat edin Dişlerin kesme yönü testere bıçağı üzerindeki ok yönü ile koruyucu kapak üzerindeki dönme...

Страница 123: ...htimam gösteriniz Aletlerinizin daha iyi ve güvenlikli performans göstermeleri için keskin ve temiz muhafaza ediniz Yağlama ve aksesuar değiştirme talimatlarını takip ediniz Alet kablolarını muntazam olarak kontrol ediniz hasarlı iseler yetkili servise tamir ettiriniz Sizin elektrikli aletinizin ilave yağa ve bakıma ihtiyacı yoktur Aletinizin içinde servis gerektiren aksam bulunmamaktadır Aletiniz...

Страница 124: ...i alınız Kullanilmiş bataryalarin elden çikarilmasi Tabiat kaynaklarını korumak için lütfen bataryaları uygun şekilde elden çıkarınız veya yeniden dönüşüm noktalarına bırakınız Bu batarya kutusunda Li Mh bataryalar bulunmaktadır Yerel çöp toplama makamlarına başvurarak yeniden dönüşüme verme veya elden çıkartma opsiyonlarını araştırınız Matkabınızı çalıştırarak bataryayı boşaltınız batarya kutusun...

Страница 125: ...u beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Kablosuz daire testere Tipi WU529 WU529 9 Aşağıdaki direktiflere uygundur EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004 108 EC Uyulmakta olan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu ...

Страница 126: ...γιασ Διακόπτης on off ασφαλείας Πρσθετη λαβή Διακοπτησ κλειδωματοσ αξονα Κλιμακα κλισησ τησ βασησ Κλιμακα κλισησ τησ βασησ Βιδα κλειδωματος παραλληλου οδηγου Ένδειξη κoπής γωνίας 45 Ένδειξη κoπής γωνίας 0 Παραλληλος οδηγος Βαση Μοχλοσ κατω προφυλακτηρα Προστατευτικό κάτω λεπίδας Σταθερός προφυλακτήρας Προσαρμογέας ηλ Σκούπας Μπαταρία Μάνταλο μπαταρίας Άξονας Εικ A Εσωτερική φλάντζα Εικ A Δισκοσ Ει...

Страница 127: ...ο σχεδιασμό του και τις παρούσες οδηγίες Το εργαλείο αυτό ενδέχεται να προκαλέσει σύνδρομο κραδασμού χεριού βραχίονα εάν η χρήση του δεν ελέγχεται σωστά Προσοχη Για να υπάρχει ακρίβεια η εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης πρέπει να λάβει επίσης υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως τις φορές που το εργαλείο απενεργοποιείται καθώς και όταν λειτουργεί σε κενό αλλά δ...

Страница 128: ...ύ που συνιστώνται στις προδιαγραφές Να φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής Μη χρησιμοποιείτε λειαντικούς τροχούς Να φοράτε πάντα γάντια όταν χειρίζεστε τις λεπίδες του πριονιού και τραχιά υλικά Οι λεπίδες πριονιού θα πρέπει να μεταφέρονται σε θήκη όπου αυτό είναι δυνατό Το κυκλικό πριόνι σας είναι ένα εργαλείο χειρός μην σφίγγετε το κυκλικό πριόνι σας Πριν να κόψετε ελέγξτε πως η γραμμή κοπής δεν έχε...

Страница 129: ...ς θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή το προσωπικό του σέρβις ή 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 εξουσιοδοτημένους τεχνικούς για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι Προσοχή Κρατάτε τα χέρια μακριά από την περιοχή κοπής και τη λεπίδα Κρατάτε το δεύτερο χέρι σας στο βοηθητικό χερούλι ή στο περίβλημα του μοτέρ Αν κρατάτε το πριόνι και με τα δύο χέρια δεν κινδυνεύετε να τα κόψετε με τη λεπίδα...

Страница 130: ... πλευρά της λεπίδας και όχι στην 8 1 ίδια ευθεία με τη λεπίδα Το κλότσημα μπορεί να κάνει το πριόνι να πηδήσει προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις του κλοτσήματος αν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις Όταν δεθεί η λεπίδα ή όταν διακοπεί η κοπή και οποιοδήποτε λόγο ελευθερώστε τη σκανδάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο στο υλικό μέχρι να σταματήσει τελείως η λεπίδα Μην επιχ...

Страница 131: ...ότι κινείται ελεύθερα και δεν αγγίζει τον δίσκο ή άλλα μέρη σε όλες τις γωνίες και τα βάθη κοπής Τσεκάρετε την λειτουργία του ελατηρίου του κάτω προφυλακτήρα Αν ο προφυλακτήρας και το ελατήριο δεν δουλεύουν κανονικά πρέπει να πάνε για σέρβις πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Ο κάτω προφυλακτήρας μπορεί να λειτουργεί αργά λόγω φθαρμένων μερών κολλώδης αποθήκες ή λόγω σκόνης Ο κάτω προφυλακτήρας πρέπ...

Страница 132: ...ΘΟΥΣ ΚΟΠΗΣ Εικ C Για να επιτύχετε βέλτιστη κοπή η λεπίδα του πριονιού δεν πρέπει να προεξέχει του υλικού Για να ρυθμίσετε το βάθος κοπής χαλαρώστε τον τροχίσκο ασφάλισης 25 και σηκώστε το πριόνι από τη βάση ή χαμηλώστε το στη βάση αντίστοιχα Ρυθµίστε τo επιθυµητǒ βάθoς κoπής µε τη βoήθεια της κλίµακας βάθoυς κoπής 23 Σφίξτε ξανά τον τροχίσκο ασφάλισης Ρύθµιση της γωνίας κoπής Γυρίστε το κλείδωμα κ...

Страница 133: ... κλειδί 24 Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα 21 Γείρετε πίσω το κάτω προστατευτικό λεπίδας 13 και κρατήστε το γερά με το μοχλό κάτω προστατευτικού 12 Αφαιρέστε τη λεπίδα πριονιού 20 ΤOΠOΘΕΤΗΣΗ Καθαρίστε τoν πριoνǒδισκo και ǒλα τα υπǒ συναρµoλγηση εξαρτήµατα σύσφιξης Γείρετε πίσω το κάτω προστατευτικό λεπίδας 13 και κρατήστε το γερά με το μοχλό κάτω προστατευτικού 12 Τοποθετήστε τη λεπίδα πριονιού στ...

Страница 134: ...εγάλο διάστημα που δεν έχει χρησιμοποιηθεί θα δεχτεί μόνο γύρω στο 60 του φορτίου Όμως μετά από αρκετούς κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης η μπαταρία θα δέχεται 100 φορτίου 2 ΒΓΑΖΟΝΤΑΣ Ή ΒΑΖΟΝΤΑΣ ΜΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Εικ A Εντοπίστε τα άγκιστρα στο πλάι της μπαταρίας και πιέστε και από τις δυο πλευρές για να ελευθερώσετε την μπαταρία από το δράπανο σας Αφαιρέστε την μπαταρία από το δράπανο Μετά την φόρτιση...

Страница 135: ...ασία υλικoύ καθώς και την κoπή ισoµήκων λωρίδων ΛΟΞΟΤΟΜΈΣ Εικ G Ορίστε την απαιτούμενη γωνία λοξοτομής ανάμεσα σε 0 και 50 Μη χρησιμοποιήσετε το βάθος της κλίμακας κοπής όταν κάνετε λοξοτομές γιατί μπορεί να μην είναι ακριβές Συντηρηση Πριν από κάθε εργασία στo ίδιo τό μηχάνημα αφαιρέστε την μπαταρία Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν χρειάζεται έξτρα λίπανση ή συντήρηση Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρ...

Страница 136: ...hium Mh Αναφερθείτε στον τοπικό δήμο για πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση Αποφορτίστε την μπαταρία λειτουργώντας το δράπανο μετά αφαιρέστε την μπαταρία από την υποδοχή του δραπάνου και καλύψτε τις επαφές της μπαταρίας με μονωτική ταινία για να αποτρέψετε κάποιο μικρό ηλεκτρικό κύκλωμα Μην προσπαθήσετε να διαχωρίσετε τα κομμάτια της μπαταρίας ...

Страница 137: ...WORX Κυκλικό πριόνι χωρίς καλώδιο Τύπος WU529 WU529 9 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004 108 EC Πρότυπα συμμόρφωσης EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou POSITEC Διευθυντής Ποιότητας ...

Страница 138: ...ель питания Дополнительная рукоятка Кнопка блокировки шпинделя Шкала угла наклона плиты основания Фиксатор наклона плиты основания Параллельный замок направляющего выступа Метка пропила 45 Метка пропила 0 Параллельный упор Плита основания Рычаг подвижного кожуха Подвижный кожух Защитный кожух Vacuum adapter Аккумуляторная батарея Фиксатор аккумуляторной батареи Шпиндель См Рис A Шайба опорная См Р...

Страница 139: ...назначению При неправильном обращении данное устройство может стать причиной синдрома дрожания рук Внимание для точной оценки воздействия вибрации во время эксплуатации необходимо также учитывать все этапы рабочего процесса включая время когда устройство выключено или включено но бездействует Эти перерывы значительно снижают общее влияние вибрации в ходе всего рабочего цикла Следующие рекомендации...

Страница 140: ...ом центре Всегда надевайте респиратор Используйте только пильные диски рекомендованные в инструкции Всегда надевайте наушники Не используйте абразивных кругов Всегда надевайте перчатки при работе с пильными дисками и грубыми материалами Пильные диски следует переносить в чехле всегда когда это возможно 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Принадлежности WU529 2 6Ah Li ionАккумуляторная батарея WA35...

Страница 141: ...ействию воды или дождя Не заряжайте не подлежащие зарядке батареи Не все принадлежности иллюстрированные или описанные 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 включены в стандартную поставку Предупреждение Держите руки подальше от зоны разреза и от диска Держите вторую руку на вспомогательной рукоятке либо на корпусе двигателя Если удерживать пилу обеими руками их нельзя поранить диском Зона п...

Страница 142: ...ости описанные ниже 8 Крепко удерживайте пилу двумя руками и располагайте руки так чтобы противостоять силе отдачи Располагайтесь с одной стороны диска а не в линию с диском Отдача может привести к отбрасыванию пилы назад но силу отдачи оператор может контролировать если приняты соответствующие меры предосторожности Если диск заклинивает либо если по любой другой причине резание прекращается отпус...

Страница 143: ...ый кожух с помощью возвратной рукоятки и убедитесь что он перемещается свободно и не задевает за диск или за иные детали при всех углах и глубинах распиловки Проверьте работу пружины подвижного кожуха Если кожух и пружина не работают как следует их необходимо починить перед использованием пилы Подвижный кожух может работать медленно по причине повреждения деталей вязких отложений или накопления от...

Страница 144: ...ать руководство по эксплуатации прибора Предупреждение Наденьте защитные наушники Наденьте защитные очки Наденьте респиратор Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя или Не поджигать Не выбрасывайте аккумуляторы Возвратите использованные аккумуляторы на местный пункт сбора или утилизации ...

Страница 145: ...на 0 См Рис B НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПИЛЕНИЯ См Рис D Метка пропила 0 9 указывает положение полотна пилы для 1 2 3 4 перпендикулярного пропила Метка пропила 45 8 указывает положение полотна пилы для пропила на 45 Обе метки пропила включают ширину полотна пилы Всегда направляйте полотно пилы в направлении от нарисованной линии пропила чтобы необходимый размер не уменьшался за счёт ширины полотна пилы С этой ...

Страница 146: ... шланг к адаптеру Примечание На поверхности адаптера находится стрелка указывающая направление затяжки 5 6 Запрещается устанавливать адаптер пылеотвода без подключения к внешнему пылеотсосу В противном случае есть опасность засорения вытяжной системы Регулярно очищайте адаптер пылеотвода для обеспечения оптимального удаления пыли Пылесос должен подходить для обрабатываемых материалов ПЕРЕД ЭКСПЛУА...

Страница 147: ...используйте диск соответствующий материалу и толщине распиливаемого материала Качество распиловки повышается с повышением числа зубьев диска Всегда следует удостовериться что обрабатываемое изделие прочно удерживается или закреплено для предотвращения движения Поддерживайте большие панели ближе к линии распиливания Любое движение материала может повлиять на качество пропила ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ НАПРАВЛЯЮЩ...

Страница 148: ...нту Защита окружающей среды Отходы электротехнической продукции не следует утилизировать с бытовыми отходами Они должны быть доставлены в местный центр утилизации для надлежащей переработки Утилизация израсходованного аккумулятора С целью защиты окружающей среды утилизация аккумулятора должна проводиться соответствующим образом Аккумулятор содержит никель магниевые батареи Проконсультируйтесь в ме...

Страница 149: ...X Пила циркулярная аккумуляторная Моделей WU529 WU529 9 Соответствует положениям Директив EC директива для машин 98 37 EC EC директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EC И стандартам EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 5 2009 03 10 Jacky Zhou Менеджер по качеству POSITEC ...

Страница 150: ...Copyright 2009 Positec All Rights Reserved ...

Отзывы: