background image

Hammer drill 

                                      ENG

sparks flashing in the ventilation slots, this is 
normal and will not damage your power tool.

ENVIRONMENTAL 

PROTECTION

Waste electrical products should not 
be disposed of with household waste. 
Please recycle where facilities exist. 

Check with your local authorities or retailer for 
recycling advice.

PLUG REPLACEMENT (UK & 

IRELAND ONLY)

If you need to replace the fitted plug then 
follow the instructions below.

IMPORTANT

The wires in the mains lead are colored in 
accordance with the following code:

BLUE =NEUTRAL

Brown = Live

As the colors of the wires in the mains lead of 
this appliance may not correspond with the 
colored markings identifying the terminals 
in your plug, proceed as follows. The wire 
which is colored blue must be connected to 
the terminal which is marked with N. The wire 
which is colored brown must be connected to 
the terminal which is marked with L.

Warning:

Never connect live or neutral wires to 
the earth terminal of the plug. Only fit an 
approved 13ABS1363/A plug and the correct 
rated fuse.

Note:

 If a moulded plug is fitted and has to be 

removed take great care in disposing of the 
plug and severed cable, it must be destroyed 
to prevent engaging into a socket.

Connect

Blue to N

(neutral)

Outer sleeve

firmly clamped

Cable grip

Brown L (live)

13 Amp fuse approved
to BS1362

DECLARATION OF CONFOR

MITY

We, 

POSITEC Power Tools (Suzhou) Co., Ltd.
No. 11 Yangqing Road, Loufeng Area, Suzhou 
Industrial Park,Jiangsu 215021, P. R. China

Declare that the product,
Description 

 

WORX Hammer Drill

Type 

 

WU300

Complies with the following Directives,
EC Machinery Directive

98/37/EC

EC Low Voltage Directive  

 

73/23/EEC amended by 93/68/EEC

EC Electromagnetic Compatibility Directive    

89/336/EEC amended by 93/68/EEC

Standards conform to:

EN55014-1

EN55014-2

EN61000-3-2

EN61000-3-3

EN60745-1

EN60745-2-1

2006/01/01
Jacky Zhou
POSITEC Quality Manager

09

08

13L-WU300 M-20060904-·¨ÓïCE´¦ÐÞ¸Ä.indd   9

2007-3-5   16:01:34

Содержание WU300

Страница 1: ...aschine Perceuse Percussion Trapano a Percussione Taladro con percusión Martelo perfurador Klopboormachine Slagboremaskine Iskuporakone Slagdrill Slagborrmaskin Çekiçli Matkap Σφυροτρύπανο ENG D F I ES PT NL DK FIN NOR SV TR GR 13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 1 2007 3 5 16 01 30 ...

Страница 2: ...13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 2 2007 3 5 16 01 30 ...

Страница 3: ...13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 3 2007 3 5 16 01 30 ...

Страница 4: ... 13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 4 2007 3 5 16 01 30 ...

Страница 5: ... 13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 5 2007 3 5 16 01 31 ...

Страница 6: ...eighted vibration 10 m s2 TECHNICAL DATA ACCESSORIES Auxiliary handle 1pc Depth stop 1pc We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can also help and advise 06 1 ON OFF SWITCH 2 SWITCH LOCK ON BUTTON 3 FORWARD AND REVE...

Страница 7: ...n the tool 6 Always check walls and ceilings to avoid hidden power cables and pipes 7 After long working periods external metal parts and accessories could be hot 8 Wear eye protection when operating this tool 9 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 10 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 11 Hold tool by in...

Страница 8: ...the drill bit between the chuck jaws and rotate the front section in the opposite direction whilst holding the rear section Ensure drill bit is in the centre of the chuck jaws Finally firmly rotate the two separate chuck sections in opposite directions Your drill bit is now locked in the chuck See F 8 HAMMER DRILL LOCKING BUTTON To change between the hammer and drilling selection positions you must...

Страница 9: ...al which is marked with L Warning Never connect live or neutral wires to the earth terminal of the plug Only fit an approved 13ABS1363 A plug and the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket Connect Blue to N neutral Outer sleeve firmly clamped Cable grip...

Страница 10: ...ATEN ZUBEHÖRTEILE Handgriff vorne 1 Tiefenanschlag 1 Wir empfehlen Ihnen sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändl...

Страница 11: ...rlauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen 7 Zugängliche Metallteile und Zubehörteile können bei längerem Gebrauch sehr heiß werden 8 Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeug eine Schutzbrille 9 Tragen Sie Gehörschutz bei der Arbeit mit Schlagbohrmachinen Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen 10 Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff der mit dem Werkzeug geliefert wird Kontrollverlust ka...

Страница 12: ... Position Um den Seitengriff festzuklemmen drehen Sie den Handgriff gegen den Uhrzeigersinn Um den Seitengriff zu lösen drehen Sie den Handgriff im Uhrzeigersinn Benutzen Sie immer den Hilfsgriff siehe D 6 UMSCHALTER BOHREN SCHLAGBOHREN Wenn Sie Mauerwerk oder Beton bohren wählen Sie die Schlagbohrfunktion Wenn Sie Holz Metall oder Kunststoff bohren bzw schrauben wollen wählen Sie die Bohrfunktion...

Страница 13: ...e Lüftungsschlitze sauber Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen UMWELTSCHUTZ Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden sondern sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONF...

Страница 14: ... di 10 m s2 DATI TECNICI ACCESSORI Impugnatura ausiliaria 1 Limitatore profondità 1 Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l attrezzo Usare accessori di buona qualità e di marca rinomata Fare riferimento alla confezione dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi 1 INTERRUTTORE D ACCENSIONE SPEGNIME...

Страница 15: ...osti 7 Dopo periodi prolungati d attività le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi 8 Indossare occhiali per la protezione degli occhi quando si usa questo attrezzo 9 Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione L esposizione al rumore può provocare lperdita dell udito 10 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdit...

Страница 16: ...e l impugnatura laterale ruotarla in senso antiorario Utilizzare sempre l impugnatura laterale quando si usa l attrezzato Si veda la figura D 6 SELETTORE AZIONE DI PERCUSSIONE Quando si trapana su murature e calcestruzzo scegliere la posizione Percussione Quando si trapana su legno metallo plastica e quando l attrezzo è usato come un avvitatore scegliere la posizione Trapano Si veda la figura E 7 MA...

Страница 17: ...i i controlli operativi La formazione di scintille all interno delle aperture di ventilazione è un fenomeno normale che non crea danni all attrezzo PROTEZIONE AMBIENTALE I prodotti elettrici obsoleti non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani Riciclare i prodotti laddove sono presenti gli appositi centri Mettersi in contatto con le autorità locali o con il rivenditore per informazioni sul...

Страница 18: ...2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ACCESSOIRES Poignée auxiliaire 1 Butée de profondeur 1 Nous recommandons d acheter tous les accessoires dans le magasin où l outil a été acheté Utilisez des accessoires de bonne qualité et de marque Choisissez les meules adaptées au travail à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils 1 ...

Страница 19: ... A la suite de longues périodes de travail les parties externes en métal et accessoires pourraient être chauds 8 Porter toujours des lunettes de protection 9 Veuillez porter un casque anti bruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion L exposition au bruit peut causer la perte de l audition 10 Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil La perte de contrôle peut engend...

Страница 20: ...une montre Toujours utiliser la poignée latérale Voir Fig D 6 SELECTEUR D ACTION DU MARTEAU Lors du perçage de maçonnerie et de béton choisir la position marteau Lors du perçage de bois métal plastique et lors du vissage choisir la position perceuse Voir Fig E 7 MANDRIN Pour ouvrir les mors tournez la section avant du mandrin pendant que vous tenez la section arrière Insérer le foret de la perceus...

Страница 21: ...n endommagera pas l outil motorisé PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les déchets d équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l organisation de la collecte DECLARATION DE CONFORMITE Nous POSITEC Po...

Страница 22: ...ccesorios de buena calidad y de marca reconocida Consulte la sección Consejos de trabajo de este manual o en los estuches de los accesorios para más detalles DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN DATOS TÉCNICOS Voltaje frecuencia 220V 240V 50Hz 60Hz Potencia 800W Velocidad sin carga 0 2800rpm Tasa de impacto 0 44800gpm Capacidad portabrocas 13mm Diámetro máximo de perforación madera 35mm concreto 20mm acero ...

Страница 23: ...ar tuberías y cables eléctricos ocultos 7 Después de largos períodos de trabajo es posible que las piezas metálicas externas y los accesorios puedan estar calientes 8 Utilice su herramienta solamente para aplicaciones en seco 9 Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo Estar expuesto a sonidos fuertes puede causar perdida de audición 10 Utilice las asas auxiliares suministradas ...

Страница 24: ... perfore hormigón cemento escoja la posición percutor cuando perfore madera metal o plástico o cuando atornille colocar en posición de taladro rotación 7 AJUSTE DEL MANDRIL Para abrir las mordazas del mandril gire la parte frontal del mismo mientras sostiene la parte posterior Inserte la broca entre las mordazas y gire la parte frontal en dirección opuesta mientras sostiene la parte posterior Cerc...

Страница 25: ... no deben depositarse con las basuras domésticas Se recogen para reciclarse en centros especializados Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declaran que el producto Desc...

Страница 26: ...apacidade máx de perfuração madeira 35mm alvenaria 20mm aço 13mm Isolamento duplo Peso da máquina 2 5Kg Pressão sonora ponderada 95dB A Potência sonora ponderada 106dB A Utilizar protecção auricular com pressão sonora superior a 85dB A Vibração típica ponderada 10 m s2 ACESSÓRIOS Punho auxiliar 1unid Travão de profundidade 1unid Recomendamos lhe que compre todos os acessórios no fornecedor onde te...

Страница 27: ...ctos para evitar cabos eléctricas e tubos escondidos 7 Depois de longos períodos de funcionamento as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes 8 Wear eye protection when operating this tool 9 Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto A exposição ao barulho pode causar perda de audição 10 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de controlo ...

Страница 28: ...liar quando trabalhar com a ferramenta Ver Fig D 6 SELECTOR DE ACÇÃO DE PERCUSSÃO Quando perfurar em alvenaria ou betão seleccione a posição Hammer efeito de martelo Quando perfurar madeira metal plástico e aparafusar seleccione a posição Drill perfurar Ver Fig E 7 MANDRIL Para abrir o mordente do mandril rode a secção frontal do mandril ao mesmo tempo que segura a secção traseira Introduza a broc...

Страница 29: ...s Se observar a ocorrência de faíscas nas ranhuras de ventilação isso é normal e não danificará a sua ferramenta PROTECÇÃO AMBIENTAL Os equipamentos eléctricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico Se existirem instalações adequadas deve reciclá los Consulte a sua autoridade local para tratamento de lixos ou fornecedor para obter aconselhamento sobre reciclagem DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nó...

Страница 30: ...ameter in hout 35mm steen 20mm staal 13mm Dubbele isolatie Gewicht machine 2 5Kg A gewogen geluidsdruk 95dB A A gewogen geluidsvermogen 106dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85dB A Gewogen trillingswaarde 10 m s2 ACCESSOIRES Extra hendel 1 Dieptestop 1 Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht Gebruik producten van go...

Страница 31: ...idingen 7 Indien het gereedschap lange tijd gebruikt is kunnen metalen onderdelen en accessoires heet worden 8 Draag oogbescherming als u deze machine gebruikt 9 Draag oorbeschermers bij het gebruik van de boormachine Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 10 Gebruik de hulphandvatten die met het gereedschap zijn meegeleverd Controleverlies kan persoonlijke kwetsuur veroorzaken 11 ...

Страница 32: ...handvat Zie D 6 INSTELLEN KLOPBOORFUNCTIE Als u steen of beton boort kies dan de Hamerstand Als u hout metaal plastic en schroeven boort kies dan de Boorstand Zie E 7 BOORHOUDER Om de boorhouder te openen draait u de voorzijde van de boorhouder rond terwijl u de achterzijde vasthoudt Steek de boor in de boorhouder en draai de voorzijde in de omgekeerde recihting terwijl u de achterzijde vasthoudt ...

Страница 33: ...producten kunt u niet met het normale huisafval weggooien Breng deze producten indien mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen van elektrische producten CONFORMITEITVERKLARING Wij POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Verklaren dat het pr...

Страница 34: ...oredybde i træ 35mm i murværk 20mm i stål 13mm Dobbeltisolering Maskinens vægt 2 5Kg A vægtet lydtryksniveau 95dB A A vægtet lydeffektniveau 106dB A Brug høreværn når lydtrykket er over 85dB A Typisk vægtet vibration 10 m s2 TILBEHØR Ekstra støttegreb 1 Dybdeanslag 1 Det anbefales at alt udstyr købes i samme butik som maskinen Anvend udstyr af god kvalitet og af et velkendt mærke Se afsnittet Gode...

Страница 35: ... elledninger eller rør i vægge inden du borer 7 Værktøjets udvendige metaldele og tilbehør kan blive meget varme efter længere tids brug 8 Bær øjenværn når du bruger dette værktøj 9 Bær øjenbeskyttelse når du bruger slagboremaskiner Støj kan medføre tab af hørelse 10 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 11 Hold elværktøjet i de isolere...

Страница 36: ... i udskruning se fig E 7 BOREPATRON Hold fast på det bageste af borepatronen og drej det forreste af borepatronen for at åbne patronkæberne Sæt boret skruebitten ind mellem patronkæberne og drej det forreste af borepatronen i den modsatte retning mens det bageste af borepatronen fastholdes Kontrollér at boret skruebitten sidder i midten af patronkæberne Fastspænd herefter ved at dreje de to dele af...

Страница 37: ...t muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERKLÆRING Vi POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R Kina erklærer herved at produktet Beskrivelse WORX Slagboremaskine Type WU300 Er i overensstemmelse med følgende direktiver EC Machinery Directive 98 37 EC EC Low Voltag...

Страница 38: ...koko 13mm Porausteho puu 35mm tiili 20mm teräs 13mm Kaksoiseristys Koneen paino 2 5Kg A painotettu äänenpaine 95dB A A painotettu ääniteho 106dB A Käytä kuulonsuojaimia kun äänenpaine on yli 85dB A Tyypillinen painotettu tärinä 10 m s2 VARUSTEET Apukahva 1 KPL Syvyysrajoitin 1 KPL Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä josta hankit koneen Käytä hyvälaatuisia merkkitarvikkeita ...

Страница 39: ...n ulkoiset metalliosat ja varusteet saattavat olla kuumia pitkien työrupeamien jälkeen 8 Käytä silmäsuojaimia tätä työkalua käyttäessäsi 9 Käytä iskuporakoneiden kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 10 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 11 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinnoist...

Страница 40: ...ukojen välin ja kierrä etuosaa päinvastaiseen suuntaan pitämällä samalla kiinni istukan takaosasta Varmista että poranterä on istukan leukojen keskellä Kierrä lopuksi istukan puoliskoja lujasti vastakkaisiin suuntiin Poranterä on nyt lukittu istukkaan katso kuva F 8 ISKUN PORAN LUKITUSNUPPI Isku ja poravalitsimen asennonvaihtoja varten täytyy painaa lukkonuppi sisään ennen valitsimen kiertoa halut...

Страница 41: ...oad Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China vakuutamme täten että tuote Selostus WORX Iskuporakone Tyyppi WU300 Täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EC EU n pienjännitedirektiivi 73 23 EEC ja muutos 93 68 EEC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89 336 EEC jamuutos 93 68 EEC Yhdenmukaiset standardit EN55014 1 EN55014 2 EN61000 ...

Страница 42: ... 35mm mur 20mm stål 13mm Dobbelisolering Maskinens vekt 2 5Kg Belastning lydtrykk 95dB A Belastning lydeffekt 106dB A Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB A Vanlig belastningsvibrasjon 10 m s2 TILBEHØR Stk hjelpehåndtak 1 Stk dybdestopper 1 Vi anbefaler at du kjøper alle dine rekvisitter fra samme butikken der du kjøpte verktøyet Bruk gode kvalitetsrekvisita som er merket med et velkjent b...

Страница 43: ...riske isolasjonsfeil inne i verktøyet 6 Sjekk alltid vegger og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 7 Etter lange arbeidsperioder kan utvendige metalldeler og tilbehør bli varmt 8 Benytt vernebriller når dette verktøyet brukes 9 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet 10 Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 11 Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du utf...

Страница 44: ...akpartiet Sett inn bitsen i kjokskjeften og roter frontdelen i motsatt retning mens du holder bakdelen fast Forsikre deg om at bitsen er i sentrum på kjokskjeften Tilslutt roter de separate kjoksdelene i motsatt retning Bitsen er nå låst i kjoksen Se Fig F 8 LÅSEKNAPP SLAG BORING For å skifte mellom stillingene for slag og boring må du trykke inn låseknappen før ønsket stilling velges Pass på at k...

Страница 45: ...ngqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Slagboremaskin Type WU300 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EC Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tillegg AV 93 68 EEC EMC direktivet 89 336 EEC med tillegg AV 93 68 EEC Standardene samsvarer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2...

Страница 46: ...pacitet trä 35mm murar 20mm stål 13mm Dubbel isolering Maskinens vikt 2 5Kg Ett uppmätt ljudtryck 95dB A En uppmätt ljudstyrka 106dB A Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB A Typisk uppmätt vibrering 10 m s2 TILLBEHÖR Hjälphandtag 1st Djupstopp 1st Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke ...

Страница 47: ...tak för att undvika dodla strömkablar och rör 7 Efter långvarig användning kan externa metalldelar och tillbehör bli varma 8 Använd skyddsglasögon när detta verktyg används 9 Använd hörselskydd när du slagborrar Buller kan orsaka hörselskador 10 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 11 Hĺll verktyget med isolerade greppyt...

Страница 48: ... delen på chucken i motsatt riktning medan du håller den bakre Se till att borret är insatt i mitten på chucken Till sist roterar du de två separata chuckdelarna i motsatta riktningar Ditt borr är nu låst i chucken Se bild F 8 LÅSKNAPP FÖR SLAG BORR För att växla mellan väljarlägena för slagborrning och borrning måste låsknappen tryckas in innan väljaren vrids till det önskade läget Kontrollera at...

Страница 49: ...feng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China förklarar att denna produkt Beskrivning WORX Slagborrmaskin Typ WU300 Uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EC EG Lågspänningsdirektiv 73 23 EEC ändrat av 93 68 EEC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 89 336 EEC ändrat av 93 68 EEC Standarder överensstämmer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN6...

Страница 50: ...ı vibrasyon 10 m s2 TEKNİK VERİLER AKSESUARLAR Yardımcı tutacak 1 ad Derinlik stopu 1 ad Bütün Aksesuarlarınızı bu cihazı aldığınız mağazadan almanızı tavsiye ederiz Tanınmış markalı iyi kalite aksesuar kullanınız Seçeceğiniz ölçü yapmaya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik 1 AÇMA KAPAMA DÜĞMESİ 2 AÇMA KAPAMA KİLİT DÜĞMESİ 3 İLERİ VE GERİ DÖNÜŞ KONTROL 4 ...

Страница 51: ...niz enerji kablolarını ve boruları daima kontrol ediniz 7 Uzun kullanımlardan sonra dış taraftaki metal aksam ısınmış olabilir 8 Bu cihazı kullanırken mutlaka koruyucu gözlük kullanınız 9 Darbeli matkap kullanırken koruyucu kulaklık takınız Uzun süre kuvvetli sese maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir 10 Bu aletle beraber verilen yardımcı tutacakları kullanınız Kontrol kaybı kişisel yaralanma...

Страница 52: ...ka tarafı tutarken ön tarafı KAVRAMA POZİSYONUNA getiriniz Matkap ucu tornavida çenelerin tam ortasında olmalıdır Son olarak iki ayrı mandren parçalarını ters istikamette ve sıkıca döndürünüz Şimdi matkap ucu sağlam şekilde yerleşmiş durumdadır 8 ÇEKİÇ MATKAP KİLİTLEME DÜĞMESİ Çekiç ve delik açma pozisyonları arasında seçim yapmak için kilit düğmesine basınız sonra seçiciyi istenen konuma getirini...

Страница 53: ...ndustrial Park Jiangsu 215021 Çin Halk Cumhuriyeti Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Darbeli Matkap Tipi WU300 EC Makine Direktifi 98 37 EC EC Alçak Voltaj Direkifi 73 23 EEC 93 68 EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89 336 EEC 93 68 EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartlar EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN6074...

Страница 54: ...ητική λαβή 1τεμ Στοπ βάθους 1τεμ Προτείνουμε να αγοράσετε όλα τα αξεσουάρ από το κατάστημα που αγοράσατε το εργαλείο Χρησιμοποιείτε καλής ποιότητας αξεσουάρ που φέρουν το όνομα γνωστής μάρκας Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει 1 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ON OFF 2 ΚΟΥΜΠΙ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3 ΕΛ...

Страница 55: ... σωληνώσεις 7 Μετά από μεγάλη χρήση τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη και αξεσουάρ μπορεί να καίνε 8 Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο 9 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε δράπανα Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 10 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Χάσιμο του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει πρ...

Страница 56: ...επιλέξτε την κρουστική θέση Όταν τρυπάτε ξύλο μέταλλο πλαστικό και για βίδωμα επιλέξτε την θέση διάτρησης Εικ E 7 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΣΟΚ Για να ανοίξετε τα σαγόνια του τσοκ κρατείστε το πίσω τμήμα ενώ περιστρέφετε το μπροστινό τμήμα του τσοκ Βεβαιωθείτε ότι το τρυπάνι μύτη κατσαβιδιού είναι στο κέντρο των σαγονιών του τσοκ Τέλος περιστρέψτε απότομα τα δυο διαφορετικά τμήματα σε διαφορετικές κατευθύνσεις μέχ...

Страница 57: ...λητα σχετικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς POSITEC Power Tools Suzhou Co Ltd No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Δηλώνουμε ότι το προϊό...

Страница 58: ...13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 58 2007 3 5 16 02 04 ...

Страница 59: ...13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 59 2007 3 5 16 02 04 ...

Страница 60: ...13L WU300 M 20060904 ÓïCE ÐÞ Ä indd 60 2007 3 5 16 02 04 ...

Отзывы: