background image

27

26

Berbequim                                         PT

27

26

INSTRUÇÕES DE 

UTILIZAÇÃO

1. INTERRUPTOR DE ON/OFF  

Pressione para ligar e liberte para parar sua 

ferramenta. 

 

2. BOTÃO DE FIXAÇÃO DO 

INTERRUPTOR    

Pressione o interruptor on/off  (2) e depois 

tranque o botão (3) (Ver A), liberte o 

interruptor on/off primeiro e o botão de 

fixação em segundo. O seu interruptor está 

então trancado para uso contínuo. Para 

desligar a sua ferramenta prima e liberte o 

interruptor de on/off.  

3. CONTROLO DE ROTAÇÃO PARA 

DIANTE E INVERSO  

Por perfurar e dirigir parafusos, use a rotação 

para diante marcada por uma seta “

“ (a 

alavanca é movida à esquerda). Use rotação 

inversa marcada por uma seta “

“ (a 

alavanca é movida à direita) para remover 

parafusos ou pedaços de broca. Nunca mude 

a direcção de rotação enquanto a ferramenta 

estiver a girar, espere até que ela tenha 

parado (Ver B).   

4. CONTROLO DE VELOCIDADE 

VARIÁVEL  

Prima o interruptor on/off para aumentar 

ou diminuir a velocidade de acordo com o 

material e o acessório a ser usado (também 

possível durante uma operação sem carga). 

Uma velocidade mais alta produzirá uma 

força de torção mais alta enquanto que uma 

velocidade mais baixa produzirá uma força de 

torção mais baixa.

5. AJUSTE DE MANDRIL   

Para abrir as mandíbulas do mandril, segure 

a secção traseira do mandril, rode a secção 

dianteira do mandril. Assegure-se de que 

a broca está no centro das mandíbulas do 

mandril. Finalmente, rode firmemente as duas 

secções do mandril em direcções opostas até 

que a broca esteja seguro no mandril. A sua 

broca está então presa no mandril.  

6. NÍVEL DE BOLHA VERTICAL/

HORIZONTAL   

O seu berbequim está equipado com um 

nível de bolha para o ajudar a perfurar o 

nível de orifícios. Para perfuração horizontal, 

incline o berbequim para cima ou para baixo 

conforme necessário, de modo a que a bolha 

fique a flutuar no centro do círculo marcado 

no plástico. Para perfuração vertical, alinhe 

o berbequim de modo a que a bolha fique 

a flutuar no centro do óculo. Para maior 

precisão, coloque um nivelador sobre a sua 

peça de trabalho e posicione-o de modo a que 

fique na vertical. (Qualquer nível de bolha só 

pode indicar o nível em relação à superfície 

da terra).

Nota: 

O nível está cheio com óleo mineral 

que pode causar ligeira irritação de pele se 

entrarmos em contacto com ele. Se o nível 

partir e este fluido entrar em contacto com 

a sua pele, enxagúe abundantemente com 

água. Se algum líquido entrar nos seus olhos, 

enxagúe abundantemente com água e chame 

um médico imediatamente.  

Aviso: Não tente apertar brocas 

(ou qualquer outro acessório) 

agarrando a parte dianteira do mandril e 

virando a ferramenta. Daí podem resultar 

danos para o mandril assim como danos 

pessoais.

 

SUGESTÕES DE TRABALHO 

PARA SUA BERBEQUIM

Se a sua ferramenta eléctrica se tornar 

demasiado quente, acerte a velocidade para 

o máximo e não faça-a trabalhar sem carga 

durante 2-3 minutos para arrefecer o motor.   

Ao perfurar em metal, use apenas brocas HSS 

em boas condições.   

Use sempre uma ferramenta magnética ao usar 

parafusos curtos.   

Onde for possível use um buraco de piloto 

antes de perfurar um buraco de diâmetro maior 

no material de metal.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta eléctrica não exige 

lubrificação ou manutenção adicional. Não 

há na sua ferramenta eléctrica peças que 

necessitem de reparação pelo utilizador. 

Nunca use água ou produtos químicos  para 

limpar a sua ferramenta eléctrica. Esfregue-

a com um pano seco. Guarde sempre 

a ferramenta eléctrica num local seco. 

Mantenha limpas as unidades de ventilação 

do motor. Mantenha todos os controlos sem 

pó. Se observar algumas faíscas nas unidades 

de ventilação, isso é normal e não irá danificar 

13L-WU100-M-060824-FÓïCE´¦ÐÞ¸Ä.indd   27

2007-3-5   15:43:09

Содержание WU100

Страница 1: ...Perceuse F Fresa I Taladro ES Berbequim PT Boormachine NL Boremaskine DK Porakone FIN Drillr NOR Borr SV Matkap TR Τρυπανι GR P05 P09 P13 P17 P21 P25 P29 P33 P37 P41 P45 P49 P53 13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 1 2007 3 5 15 42 54 ...

Страница 2: ...13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 2 2007 3 5 15 42 54 ...

Страница 3: ...13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 3 2007 3 5 15 42 54 ...

Страница 4: ...2 3 A B 1 2 3 5 4 6 13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 4 2007 3 5 15 42 54 ...

Страница 5: ... TECHNICAL DATA ACCESSORIES We recommend that you buy all your accessories from the store where you purchased the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can also help and advise NOISE AND VIBRATION DATA A weighted sound pressure 95 dB A A weighted sound power 106 dB A Wear ear protection when sound ...

Страница 6: ...he tool 6 Always check walls and ceilings to avoid hidden power cables and pipes 7 After long working periods external metal parts and accessories could be hot 8 Wear eye protection when operating this tool 9 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 10 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 11 Hold tool by insul...

Страница 7: ...n the drill so that the bubble floats in the centre of the bull s eye For greater accuracy place a level on your work piece and position it so that it is in the vertical level Any bubble level can only indicate level to the earth s surface Note The level is filled with mineral oil that may cause minor skin irritation when contacted If the level breaks and this fluid gets on your skin rinse thoroughly...

Страница 8: ...d the correct rated fuse Note If a moulded plug is fitted and has to be removed take great care in disposing of the plug and severed cable it must be destroyed to prevent engaging into a socket DECLARATION OF CONFOR MITY We POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declare that the product Description WORX Drill Type WU100 Compl...

Страница 9: ...hörteile beim selben Fachhändler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern Die Güteklasse muss entsprechend der Anwendung gewählt werden Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN Gewichteter Schalldruck 95 dB A Gewichtete...

Страница 10: ...lauf von Stromkabeln oder Rohrleitungen 7 Zugängliche Metallteile und Zubehörteile können bei längerem Gebrauch sehr heiß werden 8 Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeug eine Schutzbrille 9 Tragen Sie Gehörschutz bei der Arbeit mit Bohrmachinen Lärmaussetzung kann Gehörverlust verursachen 10 Benutzen Sie den zusätzlichen Handgriff der mit dem Werkzeug geliefert wird Kontrollverlust kann Pers...

Страница 11: ...est im Bohrfutter 6 VERTIKAL HORIZONTAL WASSERWAAGE Ihre Bohrmaschine ist mit einer Wasserwaage ausgestattet die Ihnen das Bohren von exakt ausgerichteten Löchern erleichtert Bei horizontalen Bohrarbeiten neigen Sie die Maschine wie gewünscht nach oben oder unten so dass sich die die Luftblase in der Mitte des aufgedruckten Kreises befindet Bei vertikalen Bohrarbeiten halten Sie die Maschine so das...

Страница 12: ...örden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China erklären hiermit dass unser Produkt Beschreibung WORX Bohrmaschine Typ WU100 den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht EC Maschinenrichtlinie 98 37 EC EC Niederspannungsrichtlinie 73 23 EE...

Страница 13: ...l à réaliser Reportez vous à l emballage pour de plus amples informations Le personnel du magasin peut apporter aide et conseils DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression sonore mesurée 95 dB A Niveau de puissance sonore mesurée 106 dB A Portez un casque anti bruit lorsque la pression sonore est supérieure à 85 dB A Valeur de vibration mesurée 10 m s2 Tension Nominale Fréquence 220...

Страница 14: ...a suite de longues périodes de travail les parties externes en métal et accessoires pourraient être chauds 8 Porter toujours des lunettes de protection 9 Veuillez porter un casque anti bruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion L exposition au bruit peut causer la perte de l audition 10 Veuillez utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil La perte de contrôle peut engendrer ...

Страница 15: ...n perçage horizontal inclinez la perceuse vers le haut ou vers le bas en fonction des besoins de sorte que la bulle flotte au centre du cercle tracé sur le plastique Pour un perçage vertical alignez la perceuse de sorte que la bulle flotte au centre du hublot Pour une plus grande précision placez un niveau sur votre pièce à usiner et positionnez la de sorte à ce qu elle soit dans le niveau vertical ...

Страница 16: ... Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Déclarons ce produit Description WORX Perceuse Modèle WU100 Est conforme aux directives suivantes Directive européenne machine 98 37 CE Directive européenne sur les basse tension 73 23 CEE amendée par 93 68 CEE Directive européenne sur la comptabilité électromagnétique 89 336 CEE amendée par 93 68 CEE Et...

Страница 17: ...fezi one dell accessorio per altri dettagli Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi DATI SULLA RUMOROSITÀ E SULLE VIBRAZIONI Pressione acustica ponderata A 95 dB A Potenza acustica ponderata A 106 dB A Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 85 dB A La vibrazione ponderata tipica è di 10 m s2 Tensione nominale 220V 240V 50Hz 60Hz Potenza nominal...

Страница 18: ...i prolungati d attività le parti metalliche esterne e gli accessori possono diventare caldi 8 Indossare occhiali per la protezione degli occhi quando si usa questo attrezzo 9 Indossare protezioni per le orecchie con tutti i trapani a percussione L esposizione al rumore può provocare la perdita dell udito 10 Usare le impugnature ausiliarie fornite in dotazione all attrezzo La perdita di controllo p...

Страница 19: ... l alto o basso finché la bolla d aria si trova al centro del cerchio disegnato sulla plastica Per la trapanatura verticale allineare l attrezzo in modo che la bolla d aria si trovi al centro del cerchio Per una maggiore accuratezza collocare un livello sulla superficie di lavoro e collocarlo in modo che sia a livello in verticale Tutti i livelli a bolla possono indicare solamente il livello rispett...

Страница 20: ...d No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Dichiara che l apparecchio Descrizione WORX Fresa Codice WU100 È conforme alle seguenti direttive Direttiva macchine 98 37 EC Direttiva sulla bassa tensione 73 23 EEC modificata dalla 93 68 EEC Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89 336 EEC modificata dalla 93 68 EEC conforme a EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 ...

Страница 21: ...ACCESORIOS Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida Consulte la sección Consejos de trabajo de este manual o en los estuches de los accesorios para más detalles DATOS DE RUIDO Y VIBRACIÓN Presión sonora en nivel de ponderación A 95 dB A Potencia sonora en nivel de ponderación A 1...

Страница 22: ...erías y cables eléctricos ocultos 7 Después de largos períodos de trabajo es posible que las piezas metálicas externas y los accesorios puedan estar calientes 8 Utilice su herramienta solamente para aplicaciones en seco 9 Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo Estar expuesto a sonidos fuertes puede causar perdida de audición 10 Utilice las asas auxiliares suministradas con la...

Страница 23: ...o está equipado con un nivel de burbuja que le ayudará en la función de taladrado a distinto nivel Para el taladrado horizontal incline el taladro hacia arriba o hacia abajo según lo deseado de modo que la burbuja se posicione en el centro del círculo marcado sobre el plástico Para el taladrado vertical coloque el taladro de tal modo que la burbuja se posicione en el centro del circulo Para una ma...

Страница 24: ...istribuidor para obtener información sobre la organización de la recogida DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben POSITEC PowerTools Suzhou Co Ltd No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Declaran que el producto Descripcón WORX Taladro Modelo WU100 Cumple con las siguientes Directivas Directiva de Maquinaria EC 98 37 EC Directive de BajaTensión EC 73 23 E...

Страница 25: ...quina 1 5Kg DADOS TÉCNICOS ACESSÓRIOS Nós recomendamos que você compre todos seus acessórios na loja onde você comprou a ferramenta Use acessórios de qualidade identificados com uma marca conhecida Recorra À embalagem de acessórios para detalhes adicionais Os funcionários da loja também podem ajudar e pode aconselhar DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇŐES Pressăo sonora ponderada 95 dB A Pressăo sonora pon...

Страница 26: ...tar cabos eléctricas e tubos escondidos 7 Depois de longos períodos de funcionamento as peças externas de metal e os acessórios podem estar quentes 8 Use protecção para os olhos ao operar esta ferramenta 9 Use os protectores de ouvidos quando usa berbequins de impacto A exposição ao barulho pode causar perda de audição 10 Use as pegas auxiliares fornecidas com a ferramenta A perda de controlo pode...

Страница 27: ...baixo conforme necessário de modo a que a bolha fique a flutuar no centro do círculo marcado no plástico Para perfuração vertical alinhe o berbequim de modo a que a bolha fique a flutuar no centro do óculo Para maior precisão coloque um nivelador sobre a sua peça de trabalho e posicione o de modo a que fique na vertical Qualquer nível de bolha só pode indicar o nível em relação à superfície da terra No...

Страница 28: ...oad Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China declaramos que o produto Descrição WORX Berbequim Tipo WU100 cumpre as seguintes Directivas Directiva EC respeitante a Máquinas 98 37 EC Directiva EC respeitante a BaixaTensão 73 23 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Directiva EC respeitante a Compatibilidade Electromagnética 89 336 EEC conforme alterada pela 93 68 EEC Normas em co...

Страница 29: ...e u voor de klus nodig heeft Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren GELUIDS EN TRILLINGSGEGEVENS A gewogen geluidsdruk 95 dB A A gewogen geluidsvermogen 106 dB A Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 85 dB A Gewogen trillingswaarde 10 m s2 Spanning 220V 240V 50Hz 60Hz Opgenomen vermogen 500W Toerental o...

Страница 30: ...en 7 Indien het gereedschap lange tijd gebruikt is kunnen metalen onderdelen en accessoires heet worden 8 Draag oogbescherming als u deze machine gebruikt 9 Draag oorbeschermers bij het gebruik van de boormachine Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken 10 Gebruik de hulphandvatten die met het gereedschap zijn meegeleverd Controleverlies kan persoonlijke kwetsuur veroorzaken 11 Houd ...

Страница 31: ... horizontal gat te boren beweegt u de machine op en neer tot de luchtbel in het midden van de cirkel zit Om verticaal te boren houdt u de boor zo dat de luchtbel in het midden van het oog zit Voor meer nauwkeurigheid zet u een waterpas op uw werkstuk zodat u daarmee uw werkstuk verticaal kunt positioneren Een waterpas kan alleen het niveau aangeven ten opzichte van het aardoppervlak OPMERKING De w...

Страница 32: ...d No 11Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Verklaren dat het product Beschrijving WORX Boormachine Type WU100 Overeenkomt met de volgende richtlijnen Richtlijn Machines EG 98 37 EG Laagspanningsrichtlijn EG 73 23 EEG gewijzigd door 93 68 EEG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 89 336 EEG gewijzigd door 93 68 EEG Standaards in overeenstemming met EN5501...

Страница 33: ...ne betjeningsvejledning eller se på emballagen til tilbehøret for at få yderligere oplysninger Få hjælp og råd i butikken STØJ OG VIBRATIONSDATA A vægtet lydtryksniveau 95 dB A A vægtet lydeffektniveau 106 dB A Brug høreværn når lydtrykket er over 85 dB A Typisk vægtet vibration 10 m s2 Nominel Spænding 220V 240V 50Hz 60Hz Nominel Effekt 500W Nominel Friløbshastighed 0 2500min 1 Borepatronstørrels...

Страница 34: ...elledninger eller rør i vægge inden du borer 7 Værktøjets udvendige metaldele og tilbehør kan blive meget varme efter længere tids brug 8 Bær øjenværn når du bruger dette værktøj 9 Bær øjenbeskyttelse når du bruger slagboremaskiner Støj kan medføre tab af hørelse 10 Brug de støttehåndtag der medfulgte værktøjet Hvis du mister kontrollen kan det medføre personskade 11 Hold elværktøjet i de isolered...

Страница 35: ...nen op og ned som påkrævet sådan at boblen flyder i centrum af den cirkel der er tegnet på plastikken For vertikal boring ret boremaskkinen ind sådan at boblen flyder i centrum af tyre øjet For større nøjagtighed placer en lodstok på dit arbejdsstykke og placer den så den er i lodret niveau Enhver lodstok kan kun angive niveauet i forhold til jordens overflade NOTE Lodstokken er fyldt med mineralsk o...

Страница 36: ...uzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R Kina erklærer herved at produktet Boremaskine WORX Boremaskine Type WU100 er i overensstemmelse med følgende direktiver EC Machinery Directive 98 37 EG EC Low Voltage Directive 73 23 EEG ændret ved 93 68 EEG EC Electromagnetic Compatibility Directive 89 336 EEG ændret ved 93 68 EEG Standarder i overensstemmelse med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 ...

Страница 37: ...ämän käyttöohjeen työskentelyvinkeistä ja varusteiden pakkauksista Saat apua ja neuvoja myös myymälän henkilökunnalta MELU JA TÄRINÄARVOT A painotettu äänenpaine 95 dB A A painotettu ääniteho 106 dB A Käytä kuulonsuojaimia kun äänenpaine on yli 85 dB A Tyypillinen painotettu tärinä 10 m s2 Nimellisjännite 220V 240V 50Hz 60Hz Nimellisteho 500W Nimellisnopeus Kuormittamattomana 0 2500min 1 Istukan k...

Страница 38: ... ulkoiset metalliosat ja varusteet saattavat olla kuumia pitkien työrupeamien jälkeen 8 Käytä silmäsuojaimia tätä työkalua käyttäessäsi 9 Käytä iskuporakoneiden kanssa kuulosuojaimia Altistus melulle voi aiheuttaa kuulon heikkenemisen 10 Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvoja Koneen hallinnan menetys voi johtaa henkilövahinkoon 11 Pitele konetta eristetyistä kädensijoista tartuntapinnoista...

Страница 39: ...siirtyy muoviin merkityn ympyrän keskelle Suuntaa pora pystysuorassa porauksessa niin että kupla siirtyy keskelle merkkikohtaa Vaaitse työkappale suuremman tarkkuuden saavuttamiseksi pystysuoraan asentoon vesivaa alla Vesivaa at osoittavat vaakasuoran vain suhteessa maan pintaan HUOMAUTUS Vesivaa an nesteenä käytetään mineraaliöljyä joka saattaa aiheuttaa lievää ihon ärsytystä joutuessaan kosketuk...

Страница 40: ...Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China vakuutamme täten että tuote Selostus WORX Porakone Tyyppi WU100 täyttää seuraavien direktiivien määräykset EU n konedirektiivi 98 37 EG EU n pienjännitedirektiivi 73 23 EEC ja muutos 93 68 EEC EU n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 89 336 EEG jamuutos 93 68 EEG Yhdenmukaiset standardit EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN607...

Страница 41: ...ererer til arbeidstipsavs nittet i denne manualen eller til rekvisita pakningen for flere detaljer Butikkpersonalet kan også hjelpe og gi deg råd LYD OG VIBRASJONSDATA Belastning lydtrykk 95 dB A Belastning lydeffekt 106 dB A Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85 dB A Vanlig belastningsvibrasjon 10 m s2 Merkespenning 220V 240V 50Hz 60Hz Merkeytelse 500W NominellTomgangshastighet 0 2500min 1 Ch...

Страница 42: ...iske isolasjonsfeil inne i verktøyet 6 Sjekk alltid vegger og tak for å unngå skjulte strømkabler og rør 7 Etter lange arbeidsperioder kan utvendige metalldeler og tilbehør bli varmt 8 Benytt vernebriller når dette verktøyet brukes 9 Bruk ekstra håndtak som følger med verktøyet 10 Tap av kontroll over verktøyet kan forårsake personskade 11 Hold verktøyet med en isolerende gripeoverflate når du utfø...

Страница 43: ...elen som er tegnet på plasten For vertikal drilling innrett drillen slik at boblen flyter i senter av øyet For større nøyaktighet plasser vater på arbeidsstykket og plasser det slik at det er rett vertikalt Alle boblevater kan kun indikere retthet i forhold til jordens overflate MERK Vateret er fylt med mineralolje som kan forårsake mindre hudirritasjon ved berøring Hvis vateret ødelegges og væsken ...

Страница 44: ...1Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Erklærer at produktet Beskrivelse WORX Drillr Type WU100 Samsvarer med følgende direktiver Maskindirektivet 98 37 EG Lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tillegg av 93 68 EEC EMC direktivet 89 336 EEG med tillegg av 93 68 EEG Standardene samsvarer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 0...

Страница 45: ...LLBEHÖR Vi rekommenderar att du köper alla dina tillbehör från samma affär där du köpte verktyget Använd bra kvalitetstillbehör av ett välkänt märke Se avsnittet med arbetstips i denna bruksanvisning eller tillbehörets förpackning för mer information Affärspersonalen kan också hjälpa dig och ge dig råd BULLER OCH VIBRATIONSINFORMATION Ett uppmätt ljudtryck 95 dB A En uppmätt ljudstyrka 106 dB A An...

Страница 46: ...ör att undvika dodla strömkablar och rör 7 Efter långvarig användning kan externa metalldelar och tillbehör bli varma 8 Använd skyddsglasögon när detta verktyg används 9 Använd hörselskydd när du slagborrar Buller kan orsaka hörselskador 10 Använd hjälphandtag som följde med verktyget Om du förlorar kontrollen över verktyget kan det medföra personskador 11 Håll verktyget med isolerade greppytor nä...

Страница 47: ...ubblan flyter i mitten av cirkeln som är uppritad på plasten För vertikal borrning rikta in borren så att bubblan flyter exakt i mitten För större exakthet placera ett vattenpass på ditt arbetsstycke och positionera det så att det befinner sig i vertikal nivå Alla bubbelvattenpass kan bara indikera nivå med markytan OBS Vattenpasset är fyllt med mineralolja som kan orsaka smärre hudirritation vid kon...

Страница 48: ...ufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China förklarar att denna produkt Beskrivning WORX Borr Typ WU100 uppfyller följande direktiv EG Maskindirektiv 98 37 EG EG Lågspänningsdirektiv 73 23 EEC ändrat av 93 68 EEC EG Elektromagnetiskt kompatibilitetsdirektiv 89 336 EEG ändrat av 93 68 EEG Standarder överensstämmer med EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 ...

Страница 49: ...aya giriştiğiniz işle bağlantılıdır Daha fazla bilgi için aksesuar paketini tetkik ediniz Mağaza personeli size yardımcı olacak ve önerilerini getirecektir GÜRÜLTÜ VE TİTREŞİM VERİLERİ Ağırlıklı ses basıncı 95 dB A Ağırlıklı ses gücü 106 dB A Ses basıncı 85 dB A aşarsa kulaklık kullanınız Tipik ağırlıklı vibrasyon 10 m s2 Nominal Voltaj 220V 240V 50Hz 60Hz Nominal Güç 500W Nominal yüksüz hız 0 250...

Страница 50: ... enerji kablolarını ve boruları daima kontrol ediniz 7 Uzun kullanımlardan sonra dış taraftaki metal aksam ısınmış olabilir 8 Bu cihazı kullanırken mutlara koruyucu gözlük kullanınız 9 Darbeli matkap kullanırken koruyucu kulaklık takınız Uzun üre kuvvetli sese maruz kalmak işime kaybına neden olabilir 10 Bu aletle beraber verilen yardımcı tutacakları kullanınız Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara ...

Страница 51: ...n matkabı öylesine hizalayın ki kabarcık tam merkezde olsun Daha fazla hassaslık için parçanın üzerine terazi koyunuz ve dikine seviyeli olacak şekilde yerleştiriniz Bütün kabarcıklı teraziler dünyanın yüzeyine göre olan seviyeyi gösterebilirler NOT Terazi metalik yağ ile doludur ve deride temas halinde ufak bir tahrişe sebebiyet verebilir Terazi kırılacak olur ve bu sıvı cildinizle temas edecek o...

Страница 52: ...nu beyan ederiz Ürünün tarifi WORX Matkap Tipi WU100 EC Makine Direktifi 98 37 EG EC Alçak Voltaj Direkifi 73 23 EEC 93 68 EEC ile düzeltilmiştir EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 89 336 EEC 93 68 EEC ile düzelilmiştir Uyulmakta olan standartlar EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 2006 01 01 Jacky Zhou POSITEC Kalite sorumlusu 13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 52 200...

Страница 53: ... Ανατρέξτε στη συσκευασία του αξεσουάρ για περισσότερες πληροφορίες Το προσωπικό του καταστήματος μπορεί επίσης να βοηθήσει και να συμβουλεύσει ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΕΩΝ Μετρημένη ηχητική πίεση 95 dB A Μετρημένη ηχτική δύναμη 106 dB A Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85 dB A Τυπική μετρημένη δόνηση 10 m s2 Βολτ 220V 240V 50Hz 60Hz Τάση Λειτουργίας 500W Τ...

Страница 54: ...ληνώσεις 7 Μετά από μεγάλη χρήση τα εξωτερικά μεταλλικά μέρη και αξεσουάρ μπορεί να καίνε 8 Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο 9 Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν χρησιμοποιείτε δράπανα Η έκθεση σε φασαρία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής 10 Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Χάσιμο του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσω...

Страница 55: ...πάνω ή κάτω όσο χρειάζεται έτσι ώστε η φούσκα να βρεθεί στο κέντρο από το αλφάδι Για κάθετη διάτρηση ευθυγραμμίστε το δράπανο έτσι ώστε η φούσκα να είναι ακριβώς στο κέντρο του επάνω μέρους του αλφαδιού Για μεγαλύτερη ακρίβεια βάλτε ένα στήριγμα στο αντικείμενο εργασίας έτσι ώστε το δράπανο να έρθει σε κατακόρυφο επίπεδο Κάθε επίπεδο φούσκας δηλώνει το επίπεδο της επιφάνειας της γης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το αλ...

Страница 56: ...d No 11 Yangqing Road Loufeng Area Suzhou Industrial Park Jiangsu 215021 P R China Δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή WORX Τρυπανι Τύπος WU100 Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες EC Μηχανολογική Οδηγία 98 37 EG EC Οδηγία Χαμηλού Βολτάζ 73 23 EEC τροποποίηση από 93 68 EEC EC Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 89 336 EEG τροποποίηση από 93 68 EEG Πρότυπα συμμόρφωσης EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3...

Страница 57: ...57 13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 57 2007 3 5 15 43 27 ...

Страница 58: ...13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 58 2007 3 5 15 43 27 ...

Страница 59: ...13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 59 2007 3 5 15 43 28 ...

Страница 60: ...13L WU100 M 060824 FÓïCE ÐÞ Ä indd 60 2007 3 5 15 43 28 ...

Отзывы: