background image

332512             11/06/2012

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

22

23

24

25

26

27

  DANGER

This torch is used with a flammable product.  Failure 

to comply with these Warnings and Instructions may 

result in an explosion or fire that may cause property 

damage, serious personal injury or death.

 

Read and comply with the instructions and warnings 

in this manual and familiarize yourself with the torch 

before lighting and using.  Review instructions and 

warnings periodically to maintain awareness.  Do not 

try to operate before reading instructions.

Torches are to be used only with hand held gas 

cylinders specifically designated for use with torches.

 

General WarnInGs

 

WarnInG

•  Materials used in the construction of this device may 

contain brass (which may contain lead), a chemical known 

to the State of California to cause birth defects or other 

reproductive harm.

•  Combustion by-products produced when using this device 

contain chemicals known to the State of California to cause 

cancer, birth defects, or other reproductive harm.

1.  Keep torch out of reach of children and anyone who has not 

read instructions.  Do not point torch towards face, other 

persons or flammable objects.  Never attempt to use torch 

as a cigarette lighter.

2.  Disconnect cylinder when not in use.

3.  Never attempt to modify the torch construction and never 

use unapproved accessories or fuels.

4.  Be extra careful when using the torch outdoors on sunny 

or windy days.  Bright sun makes it impossible to see the 

torch’s flame.  Wind may carry the torch’s heat back towards 

you or other areas not intended to be heated.  Windy 

conditions may also cause sparks to be blown into other 

areas with combustible materials.

5.  Treat the torch as you would any fine tool or instrument.  Do 

not drop, throw, or otherwise abuse.

6.  Do not use a leaking, damaged or malfunctioning torch.

7.  When brazing, always wear goggles having an ANSI Z87.1 

2979 Shade No. 4 or No. 5 lens.

8.  Never use torch to strip paint.

9.  Heating a surface may cause heat to be conducted to 

adjoining surfaces that may be combustible or become 

pressurized when heated.  Always check to make sure no 

unintended parts or materials are being heated. 

10. Work only in well-ventilated areas.  Avoid the fumes from 

fluxes, lead-based paint, and all metal heating operations. 

Be especially careful to avoid fumes from cadmium plating 

and galvanized metal- remove these coatings in the area to 

be heated by filing or sanding prior to heating.

11. Avoid contact of flux with skin or eyes.

12. Always wear safety glasses, protective gloves and use proper 

tools to handle hot work.  

13. Be aware that the tip of the torch can get extremely hot 

during use.  Take precautions to protect yourself and others 

from accidental burns.  

14. Never use the torch on or near combustibles.  Be especially 

careful around motor vehicles or any gasoline-fired products 

and beware of hidden fuel lines and tanks.

15. Always make certain the torch is placed on a level surface 

when connected to the fuel cylinder to reduce the risk of 

accidental tip over.  Be sure the torch is not pointed in a 

direction which could cause nearby objects to ignite when 

the torch is set down.  

16. Never leave the torch unattended when lit.

17.  Never attempt to repair or heat a gasoline tank, a chemical 

drum an aerosol can, a compressed gas container that held 

flammable liquid or gas or any other chemical.  Heating 

these is extremely dangerous, especially after they have 

been “emptied”.

18. When thawing pipes, be very careful not to overheat 

surrounding materials.  Use heat shield.

19. Always have a fire extinguisher and a bucket of water near 

the torch and work area.  

20. This torch consumes oxygen and must only be used in well 

ventilated areas.  Do not use in a confined space.

21. Never attempt to light the torch with a setting that would 

result in a main flame less than one quarter inch (1/4”) long.  

An excessively short flame will cause lighting difficulties, 

will result in inefficient heating and may damage the 

ignition mechanism.

  DANGER

eXTreMelY FlaMMaBle.  COnTenTs UnDer PressUre.

•  Keep fuel cylinders away from heat or flame.
•  It is illegal and dangerous to refill the cylinder.  When 

empty, obtain a new cylinder from your dealer.

•  Federal law prohibits transportation if refilled.  Penalty up 

to $500,000 fine and five years imprisonment (49 U.S.C. 

5124)

•  Keep propane cylinders out of reach of children
•  Avoid prolonged exposure to sunlight.
•  DO NOT store near source of heat or in a room used for 

habitation.

•  ALWAYS detach torch from cylinder when not in use.
•  DO NOT breathe gas, fumes, vapor or spray.  If inhaled, 

remove affected person to fresh air.

•  Avoid contact with eyes or skin.  In case of contact with 

eyes, rinse immediately with plenty of water and seek 

medical advice.  For skin contact, flush with large amounts 

of water.

•  When cylinder is empty, discard in a safe place.  DO NOT 

throw cylinder in fire.  DO NOT puncture or incinerate 

cylinder

asseMBlY

ls10 / ls20

1.  Make sure regulator valve is OFF by turning adjustment 

knob clockwise until it stops.  A light stop is sufficient.  DO 

NOT force.  

2.  Hold torch so that burntube is pointed away from persons 

and highly flammable materials.  Thread gas cylinder into 

regulator/torch body.  Hand tighten only.  DO NOT force.

3.  Check all joints and couplings periodically to insure against 

loose connections.  With valve closed, without lighting, test 

all connections with soapy water.  If bubbles appear, gas is 

leaking and torch must be repaired or replaced.  NEVER USE 

A FLAME TO CHECK FOR LEAKS.  Make this test in a well 

ventilated and spark-free area and where there are not open 

flames.

lIGHTInG anD OPeraTIOn

ls10 

1.  To light with match, do not hold the match directly in front 

of the torch opening.  Rather, hold just below the opening.

2.  Light match before opening regulator valve and then 

open regulator valve slowly by turning adjustment knob 

counterclockwise until the torch lights.  This may require up 

to 3 turns. 

3.  To light with spark lighter, open valve slowly before sparking.  

Hold spark lighter at a 45º angle to the torch opening.  

4.  NOTE: It is very difficult to light with valve fully open.
5.  Turn adjustment knob to obtain the proper flame as shown.
6.  To adjust the flame direction on LS10, grasp at base of burn 

tube and rotate burn tube to desired position.

7.  DO NOT use torch with fuel cylinder tipped more than 60 

degrees from its upright position as this may cause torch to 

flare

ls20

1.  Open regulator valve fully by turning adjustment knob 

counter clockwise until it stops.  DO NOT force.  Always fully 

open valve when lighting to prevent damage to ignition 

system. NEVER look into the burner tube or point in unsafe 

direction.

2.  Point torch in a safe direction and push the ignition button.  

Repeat if necessary while adjusting the valve slightly.

3.  After the torch lights the ignition button may be released 

and the flame may be adjusted.

4.  To adjust flame, grasp the regulator with one hand and use 

the other hand to turn the adjustment knob to the required 

setting.  When using propylene fuel gas, turn the adjustment 

knob to the full “ON” position.  DO NOT force.  When using 

propane fuel gas turn the adjustment knob to the full “ON” 

position and back off approximately ½ turn.

5.  To adjust the flame direction, grasp the case and rotate burn 

tube to desired position.

6.  Do not use the torch with fuel cylinder tipped more than 60 

degrees from its upright position as this may cause torch to 

flare

 aDDITIOnal WarnInGs

1.  Make sure the torch is cool before installing or removing 

cylinder and accessories.

2.  Check all joints and couplings periodically to insure against 

loose connections.  With valve open, without lighting, test 

all connections with soapy water.  If bubbles appear, gas is 

leaking and torch must be repaired or replaced.  NEVER USE 

A FLAME TO CHECK FOR LEAKS.  Make this test in a well 

ventilated and spark-free area and where there are no open 

flames.

3.  In cold weather the size of the flame will be smaller.  To 

produce a larger flame, pre-warm the cylinder to room 

temperature prior to use.

sTOraGe

reMOVe CYlInDer FrOM TOrCH WHen nOT In Use

1.  Turn torch regulator valve OFF by turning adjustment knob 

fully clockwise until it stops.  DO NOT force.

2.  When torch is cool, disconnect cylinder and STORE TORCH 

AND CYLINDER SEPARATELY AND OUT OF REACH OF 

CHILDREN.  Observe cautions on cylinder label

3.  Do not expose cylinders to temperatures in excess of 120º F.

4.  Store cylinders in well ventilated areas.

swirl Flame swivel Brazing Torch

InsTrUCTIOn ManUal FOr MODels

ls10 | ls20

DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS

www.WorthingtonCylinders.com

COMPOnenTs ls10

COMPOnenTs ls20

EFFICIENT SWIRL FLAME

 Targeted heat output

SOLID BRASS REGULATOR

 Durability & Longer Life

360 DEGREE SWIVEL

 For Greater Accessibility

STANDARD TORCH CONNECTION

 For 14.1oz Propylene &  Propane

EFFICIENT SWIRL FLAME

 Targeted heat output

SOLID BRASS REGULATOR

 Durability & Longer Life

360 DEGREE SWIVEL

 For Greater Accessibility

STANDARD TORCH CONNECTION

 For 14.1oz Propylene &  Propane

TRIGGER START

 Self-igniting

  PelIGrO

este soplete se usa con un producto inflamable. si 

no se cumplen estas advertencias e instrucciones, 

se pueden producir una explosión o un incendio que 

pueden causar daños materiales, lesiones personales 

graves o la muerte.

 

Lea y cumpla las instrucciones y advertencias en 

este manual, y familiarícese con el soplete antes de 

encenderlo y utilizarlo. Revise las instrucciones y 

advertencias periódicamente para tenerlas presente. 

No intente hacerlo funcionar antes de leer las 

instrucciones.

Los sopletes deben usarse únicamente con los 

cilindros de gas portátiles diseñados específicamente 

para su uso con sopletes. 

aDVerTenCIas Generales

 

aDVerTenCIa

•  Los materiales utilizados en la construcción de este dispositivo 

pueden contener latón (que a su vez puede contener plomo), un 

producto químico que el estado de California ha determinado 

que produce defectos congénitos u otros daños al sistema 

reproductivo.

•  Los productos secundarios de la combustión que se producen 

al usar este dispositivo contienen productos químicos que el 

estado de California ha determinado que son cancerígenos o 

que producen defectos congénitos u otros daños al sistema 

reproductivo.

1.  Mantenga el soplete lejos del alcance de los niños o de cualquier 

persona que no haya leído las instrucciones. No apunte el soplete 

hacia el rostro u otras personas u objetos inflamables. Nunca 

intente usar el soplete como encendedor de cigarrillos.

2.  Desconecte el cilindro cuando no esté en uso.

3.  Nunca intente modificar la construcción del soplete y nunca use 

accesorios ni combustibles no aprobados.

4.  Tenga mucha precaución al usar el soplete en exteriores, en días 

soleados o con viento. El brillo del sol hace imposible ver la llama 

del soplete. El viento puede llevar el calor de la llama de regreso 

hacia usted u otras áreas que no se desean calentar. El viento 

también puede hacer que las chispas vuelen a otras áreas con 

materiales combustibles.

5.  Trate el soplete como lo haría con cualquier herramienta o 

instrumento delicado. No lo deje caer, no lo lance, ni lo use 

inadecuadamente.

6.  No use un soplete que tenga fugas, esté dañado o no funcione 

bien.

7.  Al realizar trabajos de soldadura, siempre use anteojos de 

seguridad con lentes clasificados con la norma ANSI Z87.1 2979 

Tono n.º 4 o n.º 5.

8.  Nunca use el soplete para desprender pintura.

9.  Calentar una superficie puede hacer que el calor pase a 

superficies adyacentes que pueden ser combustibles o se 

presuricen al calentarse. Siempre asegúrese de que no se estén 

calentando piezas o materiales no deseados. 

10.  Trabaje solamente en áreas bien ventiladas. Evite los vapores de 

los fundentes, la pintura a base de plomo y todas las operaciones 

de calentamiento de metal. Sea especialmente cuidadoso para 

evitar los vapores del cadmiado y el metal galvanizado, retire 

estos recubrimientos del área a calentar limándolos o lijándolos 

antes de calentar.

11.  Evite el contacto del fundente con la piel o los ojos.

12.  Siempre use gafas de seguridad, guantes de protección y las 

herramientas adecuadas para manipular las piezas calientes. 

13.  Tenga en cuenta que la punta del soplete puede estar 

extremadamente caliente durante su uso. Tome precauciones 

para protegerse usted y proteger a los demás de quemaduras 

accidentales. 

14.  Nunca use el soplete sobre o cerca de combustibles. Tenga 

especial cuidado cerca de vehículos motorizados o de cualquier 

producto alimentado con combustible, y preste atención a 

tuberías o tanques de combustible que estén ocultos.

15.  Asegúrese siempre de que el soplete esté ubicado en una 

superficie nivelada cuando lo conecte al cilindro de combustible, 

a fin de reducir el riesgo de que se vuelque accidentalmente. 

Asegúrese de que el soplete no esté apuntando en una dirección 

que pueda provocar que los objetos cercanos se enciendan 

cuando se apoye el soplete. 

16.  No deje nunca el soplete sin supervisión cuando esté encendido.

17.  Nunca intente reparar o calentar un tanque de gasolina, un 

tambor de productos químicos, una lata de aerosol, un recipiente 

de gas comprimido que contenga un líquido o gas inflamable o 

cualquier otro producto químico. Calentarlos es extremadamente 

peligroso, particularmente luego de haberlos “vaciado”.

18.  Cuando descongele tuberías, tenga mucho cuidado de no 

sobrecalentar los materiales circundantes. Use protección para el 

calor.

19.  Siempre tenga un extintor de incendios y un balde con agua cerca 

del soplete y el área de trabajo. 

20.  Este soplete consume oxígeno y se debe utilizar solamente en 

áreas bien ventiladas. No lo use en espacios cerrados.

21.  Nunca intente encender el soplete con un ajuste que pueda 

resultar en una llama principal de menos de un cuarto de pulgada 

(1/4 pulg. [6 mm]) de largo. Una llama excesivamente corta 

dificultará su encendido, provocará un calentamiento ineficiente y 

podría dañar el mecanismo de ignición.

  PelIGrO

eXTreMaDaMenTe InFlaMaBle. el COnTenIDO esTÁ BaJO 

PresIÓn.

•  Mantenga los cilindros de combustible alejados del calor o las 

llamas.

•  Es ilegal y peligroso volver a llenar el cilindro. Cuando esté vacío, 

adquiera un nuevo cilindro en su distribuidor.

•  La ley federal prohíbe su transporte si se rellena el cilindro. 

Multa de hasta $500,000 y cinco años de prisión (49 U.S.C. 5124).

•  Mantenga los cilindros con propano lejos del alcance de los 

niños.

•  Evite la exposición prolongada a la luz del sol.
•  NO lo guarde cerca de una fuente de calor o en un cuarto 

habitable.

•  Desconecte SIEMPRE el soplete del cilindro cuando no lo utilice.
•  NO aspire gases, humos, vapores ni pulverizaciones. Si se inhalan, 

lleve a la persona afectada a un lugar donde haya aire fresco.

•  Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de que se 

produzca contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con 

abundante agua y consulte a un médico. Si entra en contacto con 

la piel, enjuáguela con abundante agua.

•  Cuando el cilindro esté vacío, deséchelo en un lugar seguro. NO 

tire el cilindro al fuego. NO perfore ni incinere el cilindro.

arMaDO

ls10 / ls20

1.  Asegúrese de que la válvula de regulación esté CERRADA girando la 

perilla de ajuste en el sentido de las agujas del reloj hasta que se 

detenga. Un tope suave es suficiente. NO la fuerce. 

2.  Sostenga el soplete de modo que el tubo del quemador apunte 

en dirección opuesta a las demás personas y materiales altamente 

inflamables. Enrosque el cilindro de gas en el cuerpo del regulador/

soplete. Apriete a mano solamente. NO lo fuerce.

3.  Revise todas las uniones y los acoplamientos periódicamente 

para asegurarse de que no haya conexiones flojas. Con la válvula 

cerrada, sin encender, pruebe todas las conexiones con agua 

jabonosa. Si aparecen burbujas, existe una fuga de gas y se debe 

reparar o reemplazar el soplete. NO USE NUNCA UNA LLAMA PARA 

DETERMINAR SI HAY FUGAS. Realice esta prueba en un área bien 

ventilada y sin chispas y donde no haya llamas abiertas.

enCenDIDO Y OPeraCIÓn

ls10 

1.  Para encender con fósforos, no sostenga el fósforo directamente en 

frente de la abertura del soplete. En lugar de eso, sosténgalo justo 

por debajo de la abertura.

2.  Encienda el fósforo antes de abrir la válvula del regulador y luego 

abra la válvula del regulador lentamente girando la perilla de ajuste 

en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el soplete se 

encienda. Esto puede requerir hasta 3 vueltas. 

3.  Para encenderlo con un chispero, abra lentamente la válvula antes de 

chispear. Mantenga el chispero en un ángulo de 45º de la abertura 

del soplete. 

4.  NOTA: es bastante difícil encender el soplete con la válvula 

completamente abierta.

5.  Gire la perilla de ajuste para obtener la llama adecuada tal como se 

muestra.

6.  Para ajustar la dirección de la llama en el modelo LS10, sujete la 

base del tubo del quemador y gírelo a la posición deseada.

7.  NO utilice el soplete con el cilindro de combustible inclinado a más 

de 60° de su posición vertical, ya que puede hacer estallar el soplete.

ls20

1. 

Abra completamente la válvula de regulación girando la perilla 

de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que 

se detenga. NO la fuerce. Siempre abra la válvula completamente 

cuando lo encienda para evitar daños al sistema de ignición. NUNCA 

mire adentro del tubo del quemador ni apunte en una dirección que 

no sea segura.

2.  Apunte el soplete en una dirección segura y presione el botón 

de encendido. Repita si es necesario mientras ajusta la válvula 

ligeramente.

3.  Luego que se encienda el soplete, puede soltar el botón de 

encendido y ajustar la llama.

4.  Para ajustar la llama, tome el regulador con una mano y use la 

otra mano para girar la perilla de ajuste a la posición deseada. 

Cuando use gas de propileno como combustible, gire la perilla de 

ajuste completamente a la posición de encendido. NO la fuerce. 

Cuando use gas de propano como combustible, gire la perilla de 

ajuste completamente a la posición de encendido y retroceda 

aproximadamente ½ vuelta.

5.  Para ajustar la dirección de la llama, sujete la carcasa y gire el tubo 

del quemador a la posición que desee.

6.  No utilice el soplete con el cilindro de combustible inclinado a más 

de 60° de su posición vertical, ya que puede hacer estallar el soplete.

 aDVerTenCIas aDICIOnales

1.  Asegúrese de que el soplete esté frío antes de instalar o retirar el 

cilindro y los accesorios.

2.  Revise todas las uniones y los acoplamientos periódicamente 

para asegurarse de que no haya conexiones flojas. Con la válvula 

abierta, sin encender, pruebe todas las conexiones con agua 

jabonosa. Si aparecen burbujas, existe una fuga de gas y se debe 

reparar o reemplazar el soplete. NO USE NUNCA UNA LLAMA PARA 

DETERMINAR SI HAY FUGAS. Realice esta prueba en un área bien 

ventilada y sin chispas y donde no haya llamas abiertas.

3.  En climas fríos, el tamaño de la llama será más pequeño. Para 

producir una llama más grande, lleve el cilindro a temperatura 

ambiente antes de usarlo.

alMaCenaMIenTO

QUITe el CIlInDrO Del sOPleTe CUanDO nO lO Use

1.  CIERRE la válvula de regulación del soplete girando la perilla de 

ajuste completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que 

se detenga. NO la fuerce.

2.  Cuando el soplete esté frío, desconecte el cilindro y ALMACENE EL 

SOPLETE Y EL CILINDRO POR SEPARADO Y LEJOS DEL ALCANCE 

DE LOS NIÑOS. Observe las precauciones que se encuentran en la 

etiqueta del cilindro.

3.  No exponga los cilindros a temperaturas mayores que 120 °F (49 °C).
4.  Almacene los cilindros en áreas bien ventiladas.

soplete de soldadura giratoria

 

con llama en espiral

ManUal De InsTrUCCIOnes Para lOs MODelOs

ls10 | ls20

NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES

www.WorthingtonCylinders.com

COMPOnenTes Del MODelO ls10

COMPOnenTes Del MODelO ls20

LLAMA EN ESPIRAL EFICIENTE

 Salida de calor deseada

REGULADOR DE LATÓN SÓLIDO

 Durabilidad y vida útil más larga

GIRO DE 360 GRADOS

 Para mejor accesibilidad

CONEXIÓN PARA CILINDRO CGA-600

 Para cilindros de propileno y propano de 14.1 oz (500 ml) 

LLAMA EN ESPIRAL EFICIENTE

 Salida de calor deseada

REGULADOR DE LATÓN SÓLIDO

 Durabilidad y vida útil más larga

GIRO DE 360 GRADOS

 Para mejor accesibilidad

CONEXIÓN PARA CILINDRO CGA-600

 Para cilindros de propileno y propano de 14.1 oz (500 ml) 

ENCENDIDO
CON GATILLO

 Autoencendido

  DANGER

Ce chalumeau est utilisé avec un produit inflammable. 

Tout manquement à ces avertissements et ces 

instructions peut provoquer une explosion ou un 

incendie qui pourrait causer des dommages matériels, 

des blessures graves ou la mort.

 

Lire et suivre les instructions et les avertissements 

contenus dans ce manuel et prendre le temps de se 

familiariser avec le chalumeau avant de l’allumer 

et de l’utiliser. Passer régulièrement en revue les 

instructions et les avertissements afin de se rappeler 

les procédures à suivre. Ne pas utiliser l’appareil avant 

d’avoir lu les instructions.

Les chalumeaux doivent être utilisés avec des 

bouteilles à gaz portatives spécifiquement conçues 

pour une utilisation avec ces chalumeaux. 

 

aVerTIsseMenTs GÉnÉraUX

 

aVerTIsseMenT

•  Les matières utilisées dans la fabrication de cet appareil 

peuvent contenir du laiton (lequel peut contenir du plomb), 

un métal reconnu par l’État de la Californie pour causer des 

anomalies congénitales et avoir des effets néfastes sur la 

reproduction.

•  Les sous-produits de combustion générés par ce dispositif 

contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la 

Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et 

avoir des effets néfastes sur la reproduction.

1.  Garder le chalumeau hors de portée des enfants et de toute 

personne qui n’a pas lu les instructions. Ne pas orienter le 

chalumeau en direction du visage, des autres personnes ou 

d’objets inflammables. Ne jamais tenter d’utiliser le chalumeau 

comme briquet pour allumer une cigarette.

2.  Enlever le chalumeau de la bouteille lorsqu’il n’est pas utilisé.

3.  Ne jamais tenter de modifier le mécanisme du chalumeau et ne 

jamais utiliser d’accessoires ou de combustibles non approuvés.

4.  Faire preuve d’une grande prudence lorsque le chalumeau est 

utilisé à l’extérieur lors de journées ensoleillées ou par grand 

vent. Il est plus difficile de voir la flamme sous les rayons du 

soleil. Le vent pourrait détourner la flamme vers vous ou dans une 

direction inappropriée. Le vent pourrait également transporter 

des étincelles vers des matériaux combustibles.

5.  Traiter le chalumeau comme tout autre outil ou instrument.  

Ne pas laisser tomber ou lancer le chalumeau et ne pas l’utiliser 

de façon abusive.

6.  Ne pas utiliser le chalumeau s’il fuit, s’il est endommagé ou s’il 

fonctionne mal.

7.  Lors du brasage, toujours porter des lunettes de protection 

conformes à la norme ANSI Z87.1 2979 et munies de lentilles 

teintées n° 4 ou n° 5.

8.  Ne jamais utiliser le chalumeau pour décaper de la peinture.

9.  Chauffer une surface peut permettre à la chaleur de se 

communiquer aux surfaces adjacentes qui pourraient être 

combustibles ou se pressuriser lorsqu’elles sont chauffées. 

Toujours vérifier qu’aucune pièce ni aucun matériel ne sont 

chauffés involontairement. 

10.  Travailler uniquement dans des endroits bien ventilés. Éviter les 

émanations provenant de flux, de peinture à base de plomb et de 

tout métal chauffé. Éviter tout particulièrement les émanations 

provenant de cadmiage et de métaux galvanisés; enlever ces 

revêtements des surfaces à chauffer en les grattant ou en les 

ponçant avant de les chauffer.

11.  Éviter que le flux n’entre en contact avec la peau ou les yeux.

12.  Toujours porter des lunettes de protection et des gants 

protecteurs et utiliser des outils appropriés pour manipuler les 

matériaux chauds. 

13.  Le bec du chalumeau peut devenir extrêmement chaud lors de 

l’utilisation. Prendre toutes les mesures appropriées pour vous 

protéger et protéger les autres personnes contre les brûlures 

accidentelles. 

14.  Ne jamais utiliser le chalumeau sur des matériaux combustibles 

ou près de tels matériaux. Faire preuve de prudence près des 

véhicules à moteur et de tout appareil à essence. Il est important 

de savoir où se trouvent les conduites de gaz et les réservoirs 

cachés.

15.  Toujours s’assurer que le chalumeau est placé sur une surface de 

niveau lorsqu’il est raccordé à une bouteille de combustible afin 

de réduire les risques de basculement accidentel. S’assurer que, 

Chalumeau de brasage pivotant avec 

flamme à jet rotatif

ManUel D’InsTrUCTIOns POUr les MODÈles

ls10 | ls20

NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET CES INSTRUCTIONS

www.WorthingtonCylinders.com

200 Old Wilson Bridge Road

Columbus, OH USA 43085

(866) 928-2657

worthingtoncylinders.com

200 Old Wilson Bridge Road

Columbus, OH USA 43085

(866) 928-2657

worthingtoncylinders.com

Отзывы: