Worlds Apart ReadyBed 340/0229 Скачать руководство пользователя страница 1

CAMPING BED

MORE HELP OR REPLACEMENT MATTRESS (UK ONLY)

Did you know the nice people at Worlds Apart can provide a replacement mattress or 

repair patch for you. 

Call 

Customer Care on: 0800 389 8591 (UK ONLY)

  /  Email: 

[email protected] (UK ONLY)

?

GB.

 Ensure the floor 

area is clear

 & free 

from objects. Lay the bed out 

flat

 on the 

floor.

FR.

 Retirer tous les objets tranchants 

de la surface où le lit va être posé et 
utilisé.

1.

2.

GB.

 Your bed can be inflated using the 

types of pump shown here. 

Included

 is a 

pump adaptor if required.

FR.

 Ce produit peut être gonflé en utilisant 

l’un des types de pompe ci-dessus. 
Utiliser, le cas échéant, l’adaptateur fourni.   

3.

GB.

 Before inflating ensure the internal 

flap on the 

valve is closed

. If the flap is 

open then just simply flip it closed using 
the red tab. Ensure the inner PVC lining is 
not obstructing the valve by pushing it 
out of the way.

FR.

 Avant de commencer à gonfler, 

vérifiez que le clapet interne de la valve 
est bien fermé. Si le clapet est ouvert, il 
suffit de le refermer avec la languette 
rouge. Dégagez la doublure en PVC si 
elle bloque la valve. 

IMPORTANT!

 

!

4.

GB.

 Under inflation can give a better 

night’s sleep, if the bed is too hard it 
could cause some discomfort. Do not 
over inflate. 

IMPORTANT!

 Ensure the 

valve cap is securely fastened once the 
product has been inflated, to avoid any 
leakage.

FR.

 

Un matelas trop gonflé ne sera pas 

confortable pour votre enfant. 
 IMPORTANT ! Une fois le produit gonflé, 
s'assurer que la valve est bien fermée 
afin d'éviter les fuites d'air.

INFLATION / 

GONFLAGE

TROUBLE SHOOTING / 

IDENTIFICATION DES PROBLEMES 

?

GB.

 The mattress seems to deflate 

slightly after some time.

FR.

 Le matelas semble se dégonfler 

légèrement au bout d'un moment.

GB.

 The mattress is deflating completely.

FR.

 Le matelas se dégonfle complètement.

GB.

 As the air inside the mattress cools 

to room temperature, the pressure will 
drop inside the mattress making it seem 
like the mattress has a puncture. The 
mattress will require regular top ups of 
air due to changes in temperature.

FR.

 Lorsque l'air se refroidit à la 

température ambiante à l'intérieur du 
matelas, la pression se réduit et le 
matelas se dégonfle légèrement, 
donnant l'impression qu'il est percé. Le 
matelas devra être régulièrement 
regonflé en raison des variations de 
température ambiante.

GB.

 Remove the mattress from the cover 

and inflate the mattress again to check 
for any obvious punctures. Use the 
supplied repair patch to repair the 
puncture. Unable to fix the puncture? 
then call our Customer Care 

(UK ONLY)

.

FR.

 Retirez le matelas de sa housse, 

gonflez-le et inspectez-le afin de repérer 
les trous visibles à l’œil nu. Servez-vous 
de la rustine fournie pour obturer le trou. 

+

or

solution!

!

!

pr

oblem/

pr

oblèm?

4.

1.

?

INS.427EF 05/09/12

Отзывы: