background image

27

L’asciugamani non si accende.

A) Unità non alimentata.

Controllare che l’unità sia alimentata e verificare le 

connessioni.

B) Motore difettoso.

Sostituire il motore.

C) Sensore ad infrarossi difettoso.

Sostituire il gruppo sensore ad infrarossi.

D) Controlli asciugamani difettosi.

Sostituire i controlli dell’asciugamani.

L’asciugamani non si spegne 

o funziona per 30 secondi e 

quindi non si riavvia.

A) Sensore sporco, difettoso o senza 

riflessione.

1. Controllare che il sensore ad infrarossi non sia sporco 

o danneggiato. Usare soluzioni detergenti per obiettivi in 

plastica e un panno morbido. Asciugare l’obiettivo con un 

panno morbido.
2. Accertarsi che sul sensore non vi siano riflessioni 

provenienti da altri oggetti.
3. Dopo aver inviato elettricità all’asciugamani, questo 

dovrebbe accendersi entro alcuni secondi. Testare 

portando le mani 51 - 127 mm (2 - 5 pollici) sotto l’ugello.

B) Controlli asciugamani difettosi.

Sostituire i controlli dell’asciugamani.

L’uscita di aria 

dall’asciugamani è bassa.

A) Impostazione motore incorretta.

Regolare l’impostazione motore. Per istruzioni in merito 

consultare pagina 3.

L’asciugamani non è caldo.

A) Riscaldatore nella posizione spenta 

("OFF").

Regolare il riscaldatore sulla posizione accesa (“ON”).  

Per istruzioni in merito consultare pagina 3.

B) Elemento riscaldante difettoso.

Sostituire il gruppo elemento riscaldante.

C) Controlli asciugamani difettosi.

Sostituire i controlli dell’asciugamani.

   Garanzia limitata

GARANZIA World Dryer LIMITATA DI CINQUE ANNI.

 Il modello di asciugamani elettrico ad aria calda World Dryer coperto in questo manuale viene garantito dalla World 

Dryer Corporation all’utente originale da difetti di manodopera o materiale in condizioni di utilizzo regolare, per cinque anni dalla data dell’acquisto. Qualsiasi parte considerata difettosa 

per materiale o manodopera e restituita ad un centro per riparazioni autorizzato, designato da World Dryer, con costi di spedizione pre-pagati, verrà, a suo esclusivo rimedio, riparata o 

sostituita a discrezione della World Dryer. Per le procedure di reclamo coperte dalla garanzia limitata, consultare la sezione DESTINAZIONE IMMEDIATA di cui sotto. Questa garanzia 

limitata offre agli acquirenti diritti specifici che variano da una giurisdizione all’altra.

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. 

Nella misura in cui contemplato dalle leggi vigenti, la responsabilità World Dryer in caso di danni derivati o fortuiti viene espressamente 

dichiarata. In tutti i casi la responsabilità della World Dryer è limitata a e non supererà il prezzo pagato per l’acquisto.

DICHIARAZIONE DI GARANZIA. 

World Dryer si è impegnata ad offrire informazioni sul prodotto e ad illustrare con cura i prodotti contenuti in questa documentazione; tuttavia, 

tali informazioni e illustrazioni sono al solo scopo di identificazione e non indicano o implicano espressamente garanzia che i prodotti sono COMMERCIABILI O IDEONEI PER UNO 

SCOPO PARTICOLARE, o che i prodotti saranno necessariamente conformi alle illustrazioni o descrizioni. Fatta eccezione per quanto descritto di seguito, nessuna garanzia o  

affermazione, espressa o implicita, se non quella indicata nella “GARANZIA LIMITATA” di cui sopra, viene effettuata o autorizzata da World Dryer.

IDONEITÀ DEL PRODOTTO.

 Molte giurisdizioni prevedono codici e regolamenti che governano vendite, costruzione, installazione e/o utilizzo dei prodotti per scopi specifici, 

che possono variare da quelli in aree adiacenti. Sebbene World Dryer tenti di garantire che i prodotti siano conformi a tali codici, non potrà garantire conformità e non potrà essere  

ritenuta responsabile dell’installazione o dell’utilizzo dei prodotti stessi. Prima di acquistare e utilizzare un prodotto, verificarne l’applicazione, unitamente a tutti i codici ed i regolamenti  

di pertinenza e vigenti a livello nazionale e locale, accertandosi che il prodotto, l’installazione e l’utilizzo siano conformi a quanto previsto.

Taluni aspetti delle dichiarazioni non riguardano i prodotti per consumatori; ad esempio, (a) alcune giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni fortuiti o derivati,  

di conseguenza la limitazione o esclusione di cui sopra non avrà valore; (b) inoltre, alcune giurisdizioni non consentono o limitano la durata di una garanzia implicita e di conseguenza la 

limitazione di cui sopra non riguarderà l’utente in questione; infine (c) secondo le leggi vigenti durante il periodo di questa Garanzia Limitata e delle garanzie implicite di commerciabilità  

o idoneità implicita per uno scopo particolare riguardanti prodotti per consumatori acquistati da consumatori, potrebbero non essere escluse o altresì dichiarate.

Fabbricato da World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 U.S.A.

DESTINAZIONE IMMEDIATA.

 World Dryer si impegna ad apportare correzioni immediate o altre modifiche ritenute necessarie per qualsiasi prodotto ritenuto difettoso durante 

il periodo della Garanzia Limitata. Per qualsiasi prodotto ritenuto difettoso durante il periodo della Garanzia Limitata, informare dapprima (per iscritto o per telefono) il concessionario 

presso cui si è effettuato l’acquisto. Il concessionario fornirà istruzioni in merito. Qualora non si sia soddisfatti del rimedio proposto, rivolgersi per iscritto a World Dryer all’indirizzo di 

cui sotto, indicando il nome del concessionario, l’indirizzo, la data ed il numero di fattura del concessionario, descrivendo infine la natura del difetto. Titolo e rischio di perdita passano 

all’acquirente alla consegna al trasportatore comune. Qualora il prodotto riporti danni durante il transito all’acquirente, esporre reclamo al trasportatore.

5700 McDermott Drive

Berkeley, IL 60163 U.S.A.

800-323-0701

www.worlddryer.com

68-K48 Rev04

   Tabella per l’individuazione e la soluzione dei problemi

Содержание SMARTdri K48 Series

Страница 1: ...embler installer faire fonctionner r parer ou entretenir l appareil d crit Pour se prot ger et prot ger autrui observer toutes les consignes de s curit Le fait de n gliger d appliquer ces instructions...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...with local wiring codes To limit a voltage drop and insure efficient operation use No 12 AWG 4 mm2 wire or larger as required by local electrical codes Always connect to a branch circuit with circuit...

Страница 4: ...0 K970 Cover Assy Alum Brushed Satin Chrome 20 K971 Cover Assy Stainless Steel Polished Bright 20 K972 Cover Assy Stainless Steel Brushed Satin 20 K973 Cover Assy Steel White 20 K975 Cover Assy Cast I...

Страница 5: ...nd general regulations before performing dryer installation Ensure that the electrical network is not overloaded Do not connect to a branch circuit rated less than the model hand dryer s rated amperag...

Страница 6: ...inlet cover 5 Loosen and remove 4 screws from motor inlet cover and remove motor inlet cover to access the motor and the motor housing for cleaning 6 Use soft medium bristle paint brush to clean lint...

Страница 7: ...n and do not express or imply a warranty that the products are MERCHANTABLE or FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE or that the products will necessary conform to the illustrations or descriptions Except as p...

Страница 8: ...es de c blage locaux Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace utiliser du fil de calibre 12 AWG 4 0 mm2 ou plus gros suivant les normes lectriques locales en vigueur T...

Страница 9: ...iption Num ro de pi ce 1 Kit capteur 49 10108K 2 Kit commandes du s che mains 16 KCEK 3 Kit moteur 240 V 32 K240K 4 Kit l ment chauffant 240 V 21 1240K 5 Kit caisson pl num 47 0818092AK 6 Filtre air 9...

Страница 10: ...ale avant d installer le s che mains S assurer que le r seau lectrique n est pas surcharg Ne pas raccorder l appareil un circuit de d rivation aux caract ristiques inf rieures l intensit nominale du m...

Страница 11: ...rrer et retirer les quatre vis de la grille d aspiration du moteur puis enlever celle ci pour acc der au moteur et au caisson et effectuer le nettoyage 6 Utiliser un pinceau soies souples de 1 27 cm p...

Страница 12: ...ne sont donn es qu titre d identification et ne garantissent pas express ment ou implicitement que les produits sont de QUALIT MARCHANDE ou ADAPT S UN USAGE PARTICULIER ou qu ils seront n cessairemen...

Страница 13: ...os c digos de cableado locales Para limitar las ca das de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente utilice un conductor de n mero AWG 12 4 mm2 o mayor de acuerdo con los requisitos de los c di...

Страница 14: ...factor 240 V 21 1240K 5 Juego conjunto de la cubierta de la unidad impelente 47 0818092AK 6 Filtro de aire 93 120309 7 Juego cubierta de los mandos 20 0815093K 8 Juego boquilla 30 K10109K 9 Juego cone...

Страница 15: ...rgada No conecte a un ramal cuya capacidad nominal supere la intensidad nominal del modelo del secamanos seg n se indica en la Tabla 1 Especificaciones del sistema el ctrico Ajuste del motor Consumo d...

Страница 16: ...s cuatro 4 tornillos que fijan la cubierta del orificio de entrada del motor y qu tela para tener acceso al motor y la carcasa del motor y limpiarlos 6 Elimine la pelusa el polvo y la suciedad del mot...

Страница 17: ...entes al producto sin embargo esta informaci n y estas ilustraciones tienen como nico fin la identificaci n del producto y no expresan ni implican garant a de que los productos sean VENDIBLES o ADECUA...

Страница 18: ...eb zu gew hrleisten sind Leiter mit der Mindestgr e AWG Nr 12 4 mm2 gem rtlichen Elektrovorschriften zu verwenden Das Ger t stets an einen Abzweigkreis mit einem Leistungsschalter bzw einer Absicherun...

Страница 19: ...92AK 6 Luftfilter 93 120309 7 Satz Abdeckung f r Steuerung 20 0815093K 8 Satz D se 30 K10109K 9 Satz Erdung Modell 23 120609 10 Abdeckung Alum Wei 20 K974 Abdeckung Alum Schwarz 20 K162 Abdeckung Alum...

Страница 20: ...d allgemeinen Elektrovorschriften Stellen Sie sicher dass das elektrische Netz nicht berlastet ist Sie d rfen keinen Abzweigstromkreis bei dem die Nennstromst rke geringer als die des in Tabelle 1 Tec...

Страница 21: ...r 4 Schrauben von der Motoreinlassabdeckung Nehmen Sie die Motoreinlassabdeckung ab um zur Reinigung auf den Motor und das Motorgeh use zugreifen zu k nnen 6 Wischen Sie mit einer 1 27 cm breiten B rs...

Страница 22: ...HEIT F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK dar sowie auch keine Garantie daf r dass die Produkte notwendigerweise den Abbildungen oder Beschreibungen entsprechen Vorbehaltlich unten stehender Bestimmungen bernim...

Страница 23: ...ale caduta di tensione e garantire un funzionamento efficiente usare un filo di misura 12 4 mm2 o superiore come richiesto dai codici elettrici locali Collegare sempre ad un circuito di diramazione co...

Страница 24: ...8 Kit ugello 30 K10109K 9 Kit messa a terra Modello 23 120609 10 Gruppo copertura Alluminio Bianco 20 K974 Gruppo copertura Alluminio Nero 20 K162 Gruppo copertura Alluminio Cromo lucidato lucido 20...

Страница 25: ...a livello locale e generale Accertarsi che la rete elettrica non sia sovraccarica Non collegare ad un circuito di diramazione con portata nominale inferiore all amperaggio nominale del modello di asci...

Страница 26: ...e 5 Allentare e togliere le 4 viti dalla copertura di ingresso motore e togliere la copertura stessa per accedere al motore ed alla boccola motore per la pulitura 6 Usare un pennello per vernici semi...

Страница 27: ...i identificazione e non indicano o implicano espressamente garanzia che i prodotti sono COMMERCIABILI O IDEONEI PER UNO SCOPO PARTICOLARE o che i prodotti saranno necessariamente conformi alle illustr...

Страница 28: ...28...

Отзывы: