background image

11

Fig. 1

Réglages du moteur

Hi/Med/Low (élevé/moyen/faible)

Options de l’élément 

chauffant

On/Off (marche/arrêt)

   Instructions d’entretien et de nettoyage

IMPORTANT : 

Une accumulation excessive de poussière ou de peluche à l’intérieur du sèche-mains peut endommager le 

moteur et l’élément chauffant. Elle peut aussi augmenter la température de l’air sortant de l’appareil et risque de blesser les 

utilisateurs. Si la fréquentation des toilettes est faible à moyenne, le sèche-mains doit être nettoyé une fois par an pour en 

garantir le bon fonctionnement. Si la fréquentation des toilettes est supérieure à la normale, effectuer le nettoyage tous les  

six mois. Lire toutes les instructions avant de procéder au nettoyage.

1.  Couper la source d’alimentation électrique.

2.  Utiliser la clé six-pans de sécurité fournie pour faire tourner les vis de montage du capot 

dans le sens des aiguilles d’une montre

 

afin de retirer le capot du sèche-mains.

3.  Nettoyer la peluche ou la poussière sur le support mural du sèche-mains en utilisant un aspirateur. Veiller à ne pas endommager  

le câblage ou les cartes de circuits imprimés.

4.  Pour les modèles de sèche-mains dont l’entrée d’air est recouverte d’un filtre en alvéoles ouvertes, retirer celui-ci en le soulevant 

doucement et en le faisant passer autour de la grille d’aspiration du moteur. Nettoyer le filtre avec un aspirateur et le remettre en 

place sur la grille d’aspiration du moteur.

5.  Desserrer et retirer les quatre vis de la grille d’aspiration du moteur, puis enlever celle-ci pour accéder au moteur et au caisson et 

effectuer le nettoyage.

6.  Utiliser un pinceau à soies souples de 1,27 cm pour dépoussiérer et décrasser le moteur. Nettoyer toute accumulation de peluche  

ou de poussière à l’intérieur du caisson moteur en utilisant une brosse et/ou un aspirateur.

7.  Après le nettoyage, remettre en place la grille d’aspiration du moteur.

8.  Remettre le capot de l’appareil en place en utilisant la clé six-pans de sécurité fournie pour faire tourner les vis de montage du capot  

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre

 et les serrer jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées. Ne pas serrer excessivement.

Les commandes réglables du sèche-mains se trouvent sur la carte de circuits imprimés située à l’intérieur du compartiment de  

câblage de l’appareil.

Pour régler les commandes de l’appareil :

1.  Couper la source d’alimentation électrique.

2.  Utiliser la clé six-pans de sécurité fournie pour faire tourner les vis de montage du capot 

dans le sens des aiguilles d’une montre

 

afin de retirer le capot du sèche-mains.

3.  Enlever le couvercle du compartiment de câblage pour accéder aux commandes réglables (voir la Fig. 1).

4.  Effectuer le réglage voulu du moteur et de l’élément chauffant et remettre en place le couvercle du compartiment de câblage.

5.  Remettre le capot de l’appareil en place en utilisant la clé six-pans de sécurité fournie pour faire tourner les vis de montage du capot  

dans le sens contraire des aiguilles d’une montre

 et les serrer jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées. Ne pas serrer excessivement.

Содержание SMARTdri K48 Series

Страница 1: ...embler installer faire fonctionner r parer ou entretenir l appareil d crit Pour se prot ger et prot ger autrui observer toutes les consignes de s curit Le fait de n gliger d appliquer ces instructions...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...with local wiring codes To limit a voltage drop and insure efficient operation use No 12 AWG 4 mm2 wire or larger as required by local electrical codes Always connect to a branch circuit with circuit...

Страница 4: ...0 K970 Cover Assy Alum Brushed Satin Chrome 20 K971 Cover Assy Stainless Steel Polished Bright 20 K972 Cover Assy Stainless Steel Brushed Satin 20 K973 Cover Assy Steel White 20 K975 Cover Assy Cast I...

Страница 5: ...nd general regulations before performing dryer installation Ensure that the electrical network is not overloaded Do not connect to a branch circuit rated less than the model hand dryer s rated amperag...

Страница 6: ...inlet cover 5 Loosen and remove 4 screws from motor inlet cover and remove motor inlet cover to access the motor and the motor housing for cleaning 6 Use soft medium bristle paint brush to clean lint...

Страница 7: ...n and do not express or imply a warranty that the products are MERCHANTABLE or FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE or that the products will necessary conform to the illustrations or descriptions Except as p...

Страница 8: ...es de c blage locaux Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace utiliser du fil de calibre 12 AWG 4 0 mm2 ou plus gros suivant les normes lectriques locales en vigueur T...

Страница 9: ...iption Num ro de pi ce 1 Kit capteur 49 10108K 2 Kit commandes du s che mains 16 KCEK 3 Kit moteur 240 V 32 K240K 4 Kit l ment chauffant 240 V 21 1240K 5 Kit caisson pl num 47 0818092AK 6 Filtre air 9...

Страница 10: ...ale avant d installer le s che mains S assurer que le r seau lectrique n est pas surcharg Ne pas raccorder l appareil un circuit de d rivation aux caract ristiques inf rieures l intensit nominale du m...

Страница 11: ...rrer et retirer les quatre vis de la grille d aspiration du moteur puis enlever celle ci pour acc der au moteur et au caisson et effectuer le nettoyage 6 Utiliser un pinceau soies souples de 1 27 cm p...

Страница 12: ...ne sont donn es qu titre d identification et ne garantissent pas express ment ou implicitement que les produits sont de QUALIT MARCHANDE ou ADAPT S UN USAGE PARTICULIER ou qu ils seront n cessairemen...

Страница 13: ...os c digos de cableado locales Para limitar las ca das de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente utilice un conductor de n mero AWG 12 4 mm2 o mayor de acuerdo con los requisitos de los c di...

Страница 14: ...factor 240 V 21 1240K 5 Juego conjunto de la cubierta de la unidad impelente 47 0818092AK 6 Filtro de aire 93 120309 7 Juego cubierta de los mandos 20 0815093K 8 Juego boquilla 30 K10109K 9 Juego cone...

Страница 15: ...rgada No conecte a un ramal cuya capacidad nominal supere la intensidad nominal del modelo del secamanos seg n se indica en la Tabla 1 Especificaciones del sistema el ctrico Ajuste del motor Consumo d...

Страница 16: ...s cuatro 4 tornillos que fijan la cubierta del orificio de entrada del motor y qu tela para tener acceso al motor y la carcasa del motor y limpiarlos 6 Elimine la pelusa el polvo y la suciedad del mot...

Страница 17: ...entes al producto sin embargo esta informaci n y estas ilustraciones tienen como nico fin la identificaci n del producto y no expresan ni implican garant a de que los productos sean VENDIBLES o ADECUA...

Страница 18: ...eb zu gew hrleisten sind Leiter mit der Mindestgr e AWG Nr 12 4 mm2 gem rtlichen Elektrovorschriften zu verwenden Das Ger t stets an einen Abzweigkreis mit einem Leistungsschalter bzw einer Absicherun...

Страница 19: ...92AK 6 Luftfilter 93 120309 7 Satz Abdeckung f r Steuerung 20 0815093K 8 Satz D se 30 K10109K 9 Satz Erdung Modell 23 120609 10 Abdeckung Alum Wei 20 K974 Abdeckung Alum Schwarz 20 K162 Abdeckung Alum...

Страница 20: ...d allgemeinen Elektrovorschriften Stellen Sie sicher dass das elektrische Netz nicht berlastet ist Sie d rfen keinen Abzweigstromkreis bei dem die Nennstromst rke geringer als die des in Tabelle 1 Tec...

Страница 21: ...r 4 Schrauben von der Motoreinlassabdeckung Nehmen Sie die Motoreinlassabdeckung ab um zur Reinigung auf den Motor und das Motorgeh use zugreifen zu k nnen 6 Wischen Sie mit einer 1 27 cm breiten B rs...

Страница 22: ...HEIT F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK dar sowie auch keine Garantie daf r dass die Produkte notwendigerweise den Abbildungen oder Beschreibungen entsprechen Vorbehaltlich unten stehender Bestimmungen bernim...

Страница 23: ...ale caduta di tensione e garantire un funzionamento efficiente usare un filo di misura 12 4 mm2 o superiore come richiesto dai codici elettrici locali Collegare sempre ad un circuito di diramazione co...

Страница 24: ...8 Kit ugello 30 K10109K 9 Kit messa a terra Modello 23 120609 10 Gruppo copertura Alluminio Bianco 20 K974 Gruppo copertura Alluminio Nero 20 K162 Gruppo copertura Alluminio Cromo lucidato lucido 20...

Страница 25: ...a livello locale e generale Accertarsi che la rete elettrica non sia sovraccarica Non collegare ad un circuito di diramazione con portata nominale inferiore all amperaggio nominale del modello di asci...

Страница 26: ...e 5 Allentare e togliere le 4 viti dalla copertura di ingresso motore e togliere la copertura stessa per accedere al motore ed alla boccola motore per la pulitura 6 Usare un pennello per vernici semi...

Страница 27: ...i identificazione e non indicano o implicano espressamente garanzia che i prodotti sono COMMERCIABILI O IDEONEI PER UNO SCOPO PARTICOLARE o che i prodotti saranno necessariamente conformi alle illustr...

Страница 28: ...28...

Отзывы: