background image

FICHE  TECHNIQUE :  

6 personnes

 

 

 

Dimensions du sol :                  10 x 9 pi (3 x 2,7 m)

 

 

 

Hauteur au centre :  

 6 pi (1,8 m)

   Poids 

   

15 lb 8 oz (7,03 kg)

A

A

B

C

A

B


DE
RÉF

N° DE MODÈLE :  CTC181009-7(076-6068-4)

QTÉ.
REQ

DESCRIPTION

Mât en fibre de verre - principal (vert)

Mât en fibre de verre - toit (vert)

Double-toit de rechange 

Range-tout avec porte-tablette

Piquets de tente

N° DE PI

È

C

E

PIÈCES DE RECHANGE

C

Mât en fibre de verre - double-toit (gris)

HFP11-583f

2

1

1

1

HFP11-186c

HTFCTC181009-7

HMS5-8

HFP11-493f

14

1

HGL1210wTP

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CONDENSATION 

FUITE DES COUTURES

MOISISSURE

DÉCHIRURE

GLISSIÈRE BRISÉE

DÉCOLORATION DU TISSU 

CONDENSATION AU SOL

La condensation est causée par une température fraîche à l’extérieur de la tente combinée à la chaleur dégagée par le corps à l’intérieur de la tente. Évitez de toucher 
les murs de la tente afin de minimiser les fuites d’eau. Laissez les portes et fenêtres ouvertes pour réduire la condensation de l’humidité. Rangez les vêtements mouillés 
à l’extérieur de la tente. Un ventilateur à piles peut être utile. Ceci ne s’applique pas aux abris moustiquaires.

Appliquez une quantité généreuse de scellant pour coutures sur les coutures intérieures. Vous en trouverez dans tous les magasins de sport de votre région.

Pour protéger votre tente ou moustiquaire contre la moisissure, rangez-la UNIQUEMENT lorsqu’elle est bien sèche. Toutefois, en cas de moisissure, nettoyez-la à l’aide 
d’une brosse souple ou d’une éponge et d’un savon à vaisselle doux ou d’un savon Fels-Naphta. Laissez-la sécher complètement avant d’appliquer au besoin un scellant 

hydrofuge.

S’il s’agit d’une petite déchirure, utilisez une rustine autocollante. Nous vous conseillons de confier la réparation des grandes déchirures à un atelier de réparation de 
toiles ou d’auvents.

Les glissières sont autoréparables. Si la fermeture se sépare, glissez la tirette jusqu’au bout de son ruban et réengagez la fermeture.

Ne laissez pas votre tente en plein soleil plus longtemps que nécessaire. Lorsque le tissu est exposé au soleil pour des périodes prolongées, il se décolore et s’affaiblit.

Un tapis de sol placé sous la tente prolongera la durée de vie du plancher de la tente et l’isolera tout en la protégeant contre l’humidité. Le tapis devrait être plus 
petit que le fond de la tente pour empêcher la pluie de s’infiltrer sous la tente. Ceci ne s’applique pas aux abris moustiquaires.

PIQUETS

Passez les piquets dans les boucles de piquet et plantez-les à un angle de 45 degrés à l’aide d’un marteau ou d’un maillet. Les boucles de piquet devraient être tendues, 
mais sans étirer le tissu afin d’éviter les déchirures et les fuites. Pour retirer les piquets en toute sécurité, utilisez un marteau ou un tire-piquet. Ne tirez pas sur le tissu.

SOLUTION

CTC181009-7   06/17

Содержание Creekside 6

Страница 1: ... occupants Have a minimum of two adults for assembly During assembly poles are under tension If not held firmly in place during assembly poles could break or flip up possibly causing serious injury Exercise care when using electric devices in and near tents 2 YEAR REPLACEMENT PARTS LIMITED WARRANTY This product carries a replacement parts warranty against defects in materials and workmanship for a...

Страница 2: ...the campsite free of debris and sharp objects away from any natural watercourse Use of a ground cloth is recommended to prolong the life of the tent floor and provide additional insulation and moisture protection To prevent damage to the zippers unzip the doors and windows of the tent prior to disassembly allowing air to move freely Seam seal the inside stitched seams of the tent This will improve...

Страница 3: ... 3 Hammer the stakes into the ground at a 45 angle using a hammer or mallet Step 10 Fully assembled Tent appears as shown Step 7 Attach fly Step 8 Secure fly pole and fasten the fly CTC181009 7 06 17 1 To take down the tent disassemble in reverse order 2 Remove accessories 3 Remove and fold fly 4 Be sure to leave doors and windows unzipped to avoid zipper damage 5 Remove stakes with hammers or sta...

Страница 4: ...any local sporting goods store To avoid mildew store tent screen house ONLY when thoroughly dry However if mildew occurs use a soft bristle brush or sponge with mild dishwashing soap or Fels Naptha soap to clean Let dry thoroughly and a tent approved water repellent compound may be applied For small tears use a self adhesive patch kit We recommend a canvas or awning repair shop for larger tears Zi...

Страница 5: ...ntre les objets qui se trouvent à l intérieur et les parois car cela pourrait causer des fuites aux points de contact En cas de fuite au niveau d une couture appliquez un scellant pour coutures Quoique nos produits soient fabriqués conformément à des normes rigoureuses les piquets peuvent se relâcher par temps venteux et pluvieux et l armature risque alors de s enfoncer dans le sol ce qui en affai...

Страница 6: ...r la durée utile du plancher de la tente de même que pour fournir une isolation supplémentaire et une protection contre l humidité Pour ne pas endommager les glissières ouvrez les portes et les fenêtres avant de démonter la tente pour permettre à l air de s échapper librement Afin d améliorer la résistance aux intempéries appliquez un composé de renforcement sur les coutures internes de la tente q...

Страница 7: ...tachez les fermetures à bouclettes du double toit aux coins avant de la tente Étape 12 Emballez la tente 1 Étendez la tente sur le sol de façon uniforme 2 Pliez la tente en quatre de façon à ce que sa longueur ne dépasse celle du sac de rangement des mâts 3 Posez le sac de rangement des mâts à l extrémité opposée de la porte Enroulez le sac la toile et le double toit de façon à évacuer l air par l...

Страница 8: ...uaire contre la moisissure rangez la UNIQUEMENT lorsqu elle est bien sèche Toutefois en cas de moisissure nettoyez la à l aide d une brosse souple ou d une éponge et d un savon à vaisselle doux ou d un savon Fels Naphta Laissez la sécher complètement avant d appliquer au besoin un scellant hydrofuge S il s agit d une petite déchirure utilisez une rustine autocollante Nous vous conseillons de confi...

Отзывы: