4
Seguridad
Cortadora de un solo eje LD/MD CE Exportación (15/3/2018)
CAPACITACIÓN
¡Las instrucciones de seguridad son importantes! Lea todos los anexos y los manuales de la
unidad eléctrica, siga todas las reglas de seguridad y la información de las pegatinas de seguridad.
(Puede solicitar a su distribuidor manuales y pegatinas de seguridad de recambio. Para localizar a
su distribuidor más cercano, consulte el localizador de distribuidores en www.WoodsEquipment.eu
o llame al +32 10 301111 de Bélgica.) No seguir las instrucciones o las reglas de seguridad puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Si no entiende alguna parte de este manual y necesita ayuda, consulte a su distribuidor.
Conozca los controles y sepa cómo detener la máquina y los accesorios rápidamente en
caso de emergencia.
Los operadores deben contar con el conocimiento y ser capaces de usar el equipo, sus
accesorios y todos sus controles de forma segura. No permita que nadie use el equipo sin las
instrucciones adecuadas.
Nunca permita que niños o personas sin capacitación usen el equipo.
PREPARACIÓN
Compruebe que todos los accesorios están bien instalados. Apriete siempre siguiendo las
especificaciones del cuadro de par de apriete, a menos que se indique otra cosa en este manual.
Use siempre vestimenta relativamente ajustada y cerrada para evitar que quede atrapada en
las piezas móviles. Use calzado de trabajo resistente y con suela antideslizante, equipos de pro-
tección para los ojos, el cabello, las manos, los oídos y la cabeza; además, use máscaras respira-
doras o con filtros cuando corresponda.
Asegúrese de que el accesorio está bien fijado, ajustado y en buenas condiciones de funcio-
namiento.
Asegúrese de que la barra de seguridad de muelle o el collarín se desliza libremente y que
esté bien asentada en la ranura acanalada de la toma de fuerza del tractor.
Conecte la transmisión de la toma de fuerza directamente al eje de la toma de fuerza de la
unidad eléctrica. Nunca use manguitos ni ejes adaptadores. Los adaptadores pueden provocar fal-
los en la transmisión debido a un acanalado incorrecto o una longitud de funcionamiento incor-
recta, lo que puede provocar lesiones o la muerte.
Asegúrese de que las cadenas de sujeción del protector de la transmisión estén fijas al trac-
tor y al equipo, como se muestra en el folleto que viene con la transmisión. Reemplácelas si
detecta daños o roturas. Compruebe que los protectores de la transmisión giran libremente sobre
la transmisión antes de poner el equipo en funcionamiento.
Antes de encender la unidad eléctrica, revise todos los protectores de la transmisión del
equipo en busca de daños. Reemplace los protectores que estén dañados. Asegúrese de que
todos los protectores giren libremente sobre todas las transmisiones. Si los protectores no giran
libremente sobre las transmisiones, repare y reemplace los rodamientos antes de poner el equipo
en funcionamiento.
La unidad eléctrica debe contar con sistema ROPS o cabina ROPS y cinturón de seguridad.
Mantenga el cinturón de seguridad bien abrochado. Caerse de la unidad eléctrica puede provocar
la muerte, ya que la unidad puede atropellarle o aplastarle. Mantenga el sistema ROPS plegable
en la posición "bloqueado" en todo momento.
Revise la protección de cadena, goma o acero antes de cada uso. Reemplácelas si están
dañadas.
Limpie la suciedad acumulada en este equipo, en la unidad eléctrica y en el motor para evitar
el riesgo de incendio.
Asegúrese de que todas las pegatinas de seguridad estén colocadas. Reemplácelas si están
dañadas. (Consulte la sección de pegatinas de seguridad para saber dónde se colocan).
Asegúrese de que los protectores estén bien colocados y en buen estado. Reemplácelas si
están dañadas.
Como mínimo un 25 % del peso del tractor y del equipo debe estar sobre las ruedas delan-
teras del tractor cuando todos los accesorios estén en posición de transporte. Sin este peso, las
ruedas delanteras del tractor podrían elevarse y provocar una pérdida de la dirección. El peso se
debe lograr con pesos en las ruedas delanteras, lastre en los neumáticos, pesos delanteros en el
tractor o una cargadora frontal. Pese el tractor y el equipo. No haga una estimación.
Inspeccione y limpie el área de piedras, ramas u otros objetos rígidos que puedan salir des-
pedidos y provocar lesiones o daños.
FUNCIONAMIENTO
No permita que haya personas en la zona al usar, fijar, quitar, montar o al hacer la revisión
del equipo.
Se debe instalar la protección de cadena, goma o acero completa cuando se trabaje en
zonas pobladas o en otras zonas donde los objetos que salgan despedidos puedan provocar
lesiones a las personas o daños a la propiedad.
•
Si esta máquina no está equipada con una protección de la cadena completa, el trabajo
debe detenerse cuando cualquier persona se acerque a más de 300 pies (92 m).
•
Esta protección está diseñada para reducir el riesgo de que salgan objetos despedidos.
La plataforma del cortacésped y los dispositivos protectores no pueden evitar que todos los
objetos salgan despedidos del cerramiento de la cuchilla en todas las condiciones de corte.
Es posible que los objetos reboten y salgan despedidos, alcanzando una distancia de hasta
300 pies (92 m).
Nunca realice una descarga directa hacia personas, animales o propiedad.
No haga funcionar ni transporte el equipo si ha consumido drogas o alcohol.
Haga funcionar la máquina solo durante el día o con buena luz artificial.
Mantenga las manos, los pies, el cabello y la vestimenta alejados del equipo mientras el
motor esté en funcionamiento. Manténgase alejado de todas las piezas móviles.
Cumpla siempre todos los requisitos de señalización e iluminación locales y nacionales.
Nunca permita pasajeros en la unidad de alimentación o en los accesorios.
La unidad eléctrica debe contar con sistema ROPS o cabina ROPS y cinturón de seguridad.
Mantenga el cinturón de seguridad bien abrochado. Caerse de la unidad eléctrica puede provocar
la muerte, ya que la unidad puede atropellarle o aplastarle. Mantenga el sistema ROPS plegable
en la posición "bloqueado" en todo momento.
Siéntese siempre en el asiento de la unidad eléctrica al operar los controles o al arrancar el
motor. Ajústese bien el cinturón de seguridad, coloque la transmisión en posición neutral, accione
el freno de estacionamiento y asegúrese de que los demás controles estén desactivados antes de
arrancar el motor de la unidad eléctrica.
Utilice la toma de fuerza del tractor a 540 rpm. No supere esta velocidad.
No haga funcionar la toma de fuerza durante el transporte.
Mire hacia abajo y hacia atrás y asegúrese de que la zona está despejada antes de trabajar
marcha atrás.
No haga funcionar ni transporte la unidad en pendientes pronunciadas.
No se detenga, arranque o cambie repentinamente de dirección en pendientes.
Tenga un especial cuidado y reduzca la velocidad de marcha en pendientes y en terreno
escarpado.
Compruebe que no existen peligros que no haya visto en el terreno durante el funciona-
miento.
Detenga la unidad eléctrica y el equipo inmediatamente antes de chocar contra un obstáculo.
Apague el motor, extraiga la llave, inspeccione y repare cualquier daño antes de continuar con el
trabajo.
Las fugas o fallas del sistema hidráulico o mecánico pueden hacer que el equipo se caiga.
MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier revisión o mantenimiento, desconecte la transmisión de la toma
de fuerza del tractor.
Antes de trabajar por debajo, desconecte la transmisión del tractor, levante la cortadora,
sujete la barra de transporte en posición levantada y bloquee la cortadora de forma segura. Las
fugas o fallas del sistema hidráulico o mecánico pueden hacer que el equipo se caiga.
No modifique ni altere el equipo ni ninguno de sus componentes de ninguna forma (ni per-
mita que nadie lo haga).
Use siempre vestimenta relativamente ajustada y cerrada para evitar que quede atrapada en
las piezas móviles. Use calzado de trabajo resistente y con suela antideslizante, equipos de pro-
tección para los ojos, el cabello, las manos, los oídos y la cabeza; además, use máscaras respira-
doras o con filtros cuando corresponda.
Asegúrese de que el accesorio está bien fijado, ajustado y en buenas condiciones de funcio-
namiento.
No permita que haya personas en la zona al usar, fijar, quitar, montar o al hacer la revisión
del equipo.
Mantenga a todas las personas alejadas del área de control del operador mientras realiza los
ajustes, hace la revisión o mantenimiento.
Asegúrese de que todo el movimiento de los componentes del equipo se ha detenido antes
de acercarse para hacer la revisión.
Revise las cuchillas regularmente. Deben estar afiladas, sin muescas ni grietas y estar bien
ajustadas.
No toque las cuchillas con las manos sin protección. La manipulación inadecuada o sin
cuidado de las cuchillas puede provocar lesiones graves.
Su distribuidor puede proporcionarle recambios auténticos de las cuchillas. Las cuchillas no
originales pueden no cumplir con las especificaciones del equipo y esto puede ser peligroso.
Apriete todos los pernos, tuercas y tornillos según las especificaciones del cuadro de par de
apriete. Compruebe que todas las chavetas guía están bien instaladas y asegúrese de que el
equipo está en condiciones seguras antes de hacerlo funcionar.
Asegúrese de que todas las pegatinas de seguridad estén colocadas. Reemplácelas si están
dañadas. (Consulte la sección de pegatinas de seguridad para saber dónde se colocan).
Asegúrese de que los protectores estén bien colocados y en buen estado. Reemplácelas si
están dañadas.
ALMACENAMIENTO
Mantenga a niños y transeúntes alejados del área de almacenamiento.
Desconecte el eje de la transmisión de la cortadora y asegúrela sin que toque el suelo. Eleve
la cortadora con el enganche de tres puntos. Coloque unos bloques bajo las plataformas laterales
de la cortadora. Apoye la cortadora sobre los bloques. Desconecte la cortadora del enganche de
tres puntos del tractor y aleje cuidadosamente el tractor de la cortadora.
La seguridad es una cuestión primordial en el diseño y la fabricación de nuestros
productos. Desafortunadamente, los esfuerzos que realizamos para ofrecer equipos
seguros pueden quedar anulados por un solo acto negligente de un operador.
Además del diseño y la configuración del equipo, el control de los riesgos y la pre-
vención de accidentes dependen de la atención, el interés, el sentido común y de la
capacitación adecuada del personal que participa en el uso, transporte, manten-
imiento y almacenamiento del equipo.
Se dice que: "El mejor dispositivo de seguridad es un operador cuidadoso e infor-
mado". Le pedimos que sea ese tipo de operador.
REGLAS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Содержание BRUSHBULL BB600XE
Страница 1: ...OPERATOR S MANUAL BRUSHBULL ROTARY CUTTER 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Страница 7: ...Declaration of Conformity 7 MAN1253 3 15 2018...
Страница 24: ...24 Assembly MAN1255 3 19 2018 NOTES...
Страница 26: ...26 Parts MAN1255 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE ASSEMBLY 78 Safety Decal Set 79 Complete Decal Set...
Страница 28: ...28 Parts MAN1255 3 19 2018 GEARBOX ASSEMBLY...
Страница 38: ...MANUEL D UTILISATION BRUSHBULL MAN1255 3 19 2018 BB600XE BB720XE BB840XE TM FAUCHEUSE ROTATIVE...
Страница 44: ...7 D claration de Conformit MAN1255 3 19 2018 Declaration of Conformity...
Страница 63: ...TRINCIATRICE ROTANTE BRUSHBULL 19 03 2018 MAN1255 TM BB600XE BB720XE BB840XE...
Страница 69: ...Dichiarazione di conformit 7 MAN1253 15 03 2018...
Страница 81: ...Assemblaggio 19 MAN1255 19 03 2018 NOTE...
Страница 87: ...BRUSHBULL SICHELM HER 19 03 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Страница 93: ...Konformit tserkl rung 7 MAN1253 15 03 2018...
Страница 105: ...Montage 19 MAN1255 19 03 2018 HINWEISE...
Страница 111: ...BRUSHBULL DESBROZADORA GIRATORIA 19 3 2018 BB600XE BB720XE BB840XE MAN1255 TM...
Страница 117: ...Declaraci n de conformidad 7 MAN1253 15 3 2018...
Страница 129: ...Montaje 19 MAN1255 19 3 2018 NOTAS...