background image

l

Original-Bedienungsanleitung (15)

t

Translation of the original operating instructions (17)

p

Traduction de la notice d'utilisation originale (19)

n

Traducción del manual de instrucciones original (21)

L

Vertaling van de oorspronkelijke handleiding (23)

y

Traduzione del manuale d’uso originale (25)

M

Tradução do manual original (27)

m

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning (29)

S

Översättning av original bruksanvisningen (31)

q

Alkuperäisen käyttöohjeen käännös (33)

K

Oversettelse av original bruksanvisning (35)

N

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi (

37

)

v

Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης

(

39

)

W

Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi (

41

)

Překlad originálního Návodu na obsluhu (

43

)

Az eredeti használati útmutató fordítása (

45

)

Traducerea instrucţiunilor de operare originale (

47

)

Превод на оригиналното упътване 
за употреба (

49

)

Prevod originalnog uputstva 
za upotrebu (

51

)

r

Перевод оригинала инструкции 
по эксплуатации (

53

)

U

Prevod izvirnih navodil 
za uporabo (

55

)

MASTER 200

6177

000

wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com

 BDAL 6177.000 143006177  30.01.19  13:56  Seite 1

Содержание MASTER 200

Страница 1: ...ning av original bruksanvisningen 31 q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s 33 K Oversettelse av original bruksanvisning 35 N T umaczenie oryginalnej instrukcji obs ugi 37 v 39 W Orijinal i letim k lavuzu...

Страница 2: ...Varaosaluettelo K Reservdelsliste N Lista cz ci zamiennych v W Yedek par a listesi k Seznam n hradn ch d l w P talkatr sz lista P Componente de schimb e x Popis nadomjesnih dijelova r U Seznam rezerv...

Страница 3: ...s p slu enstv m w Tartoz kcsomag P Pung cu accesorii e x Vre ica za pribor r U Vre ka z opremo l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas d...

Страница 4: ...trukties y Istruzioni per montaggio M Instru o de montagem m Monteringsanvisning S Montagevejledning q Asennus K ytt ohje K Monteringsanvisning N Opis monta u v W Montaj talimat k N vod k mont i w Sze...

Страница 5: ...5 2 119900490 T SW 10 Phillips 3 8 x M 6 x 10 DIN 7985 8 x M 6 DIN 934 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 5...

Страница 6: ...6 3 119900490 T SW 10 Phillips 3 2 x M 6 x 10 DIN 7985 2 x M 6 DIN 934 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 6...

Страница 7: ...7 4 SW 10 Phillips 3 119900852 6177 8 x M 6 x 10 DIN 7985 8 x M 6 DIN 934 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 7...

Страница 8: ...tare le viti in A solo in modo lento M Parafusos A s montar levemente m Skruer i A monteres kun l st S Skruvarna i A monteras bara l st q Kiinntr ruuvit A vain l yh sti K Monter skruer i A bare l st N...

Страница 9: ...iti in B M Parafusos B apertar m Skruer i B strammes S Skruvarna i B drags t q Kirisu ruuvit B K Trekk til skruer i B N Doci gn ruby w B v B W B daki c vatalar s k t r n z k rouby v m stech B pevn ut...

Страница 10: ...sp ndek ben stadigv k har lidt spillerum S Skruvarna i C drags bara t s h rt ait sp nnbacken fortfarande har litet spel q Kirisu ruuveja C yain sen verran ett kiinni ysleukoihin j hieman v lyst K Trek...

Страница 11: ...nstrukcja obs ugi v W Kullanma talimat k N vod k pou it w Haszn lati tmutat P Instruc iuni de montaj e x Uputa za uporabu r U Operativna navodila l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtk...

Страница 12: ...egar L Openklappen y Aprire M Dobrar par a abrir m Opklapning S F ll upp q Avaaminen K Oppklapping N Rozk adanie sto u v W A mak k Rozkl d n w Kinyit s P Depliere e x Rasklapanje r U Razpiranje 1 2 4...

Страница 13: ...orbindelser og fingerskruer er godt fastsp ndt S OBS Kontrollera alltid f re arbetets b rjan att alla skruvf rband och l shandtag r ordentligt tdragna q Huomio Tarkista aina ennen ty skentelyn aloitta...

Страница 14: ...ompresi M Acc ssoirios vendidos separamente m Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej q Varusteet eiv t sis lly K Tillbeh r f lgerikke med N Wypose enie dodatkowe v W Aksesuvar ayr ca sat n al...

Страница 15: ...att fern und bewahren Sie Ihre Ger te und Werkzeuge gesichert auf Lassen Sie nie Unerfahrene ohne Anleitung oder Aufsicht mit Ihren Ger ten und Werkzeugen arbeiten Arbeiten Sie immer planvoll und konz...

Страница 16: ...del gelangen intensive Entwicklungs und Testphasen W hrend der Serienfertigung sichern st ndige Kontrollen und regelm ige Tests den hohen Qualit tsstandard Solide technische Entwicklungen und zuverl s...

Страница 17: ...using a lot of noise Wear safety glasses strong protective gloves and a mouth and nose protector for all work in which dust shavings fumes or sparks occur Never reach into equipment which is in operat...

Страница 18: ...uilt to high technical standards and undergo intensive development and testing before leaving the factory Constant checks and regular tests during their production ensure a high standard of quality So...

Страница 19: ...la vapeur ou des tincelles Portez les lunettes de protection des gants r sistants et un masque prot geant bouche et nez pendant tous les travaux au cours desquels il pourrait se produire des poussi r...

Страница 20: ...os travaux de bricolage Les produits wolfcraft r pondent une exigence technique lev e et avant leur livraison aux revendeurs ils subissent des phases pouss es de tests et de d veloppements Les contr l...

Страница 21: ...s m quinas en un lugar seguro fuera del alcance de los ni os No deje trabajar en sus m quinas personas que no tienen el conocimiento necesario para manejarlas Conc ntrese en su trabajo Mantenga su lug...

Страница 22: ...cado a procesos intensivos de pruebas y desarrollo Durante la fabricaci n en serie se garantiza el alto nivel de calidad mediante controles continuos y pruebas regulares La solidez de nuestros desarro...

Страница 23: ...bij werkzaamheden waarbij stof splinters stoom of vonken ontstaan een veiligheidsbril stevige veiligheidsschoenen en een mond neusbescherming Pak nooit in lopende apparaten Houd kinderen van uw werkpl...

Страница 24: ...ische norm en doorlopen intensieve ontwikkelings en testfasen voordat ze in de handel terechtkomen Gedurende de serieproductie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests voor een hoge kwalitei...

Страница 25: ...le Utilizzare auricolari per lavori troppo rumorosi Utilizzare occhiali protettivi guanti ben robusti e un bavaglio per bocca e naso per lavori in cui vengano prodotti polvere trucioli vapori o scinti...

Страница 26: ...zia Gentile cliente lei ha acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualit che le sar di grande aiuto nei lavori di bricolage I prodotti wolfcraft rispettano i pi alti standard tecnici e prima di esse...

Страница 27: ...gem a forte ru do Utilize culos de protec o e um dispositivo de protec o para a boca nariz em todos os trabalhos dos quais resulte a produ o de p aparas e vapores Nunca toque em aparelhos em movimento...

Страница 28: ...horas de prazer nas suas atividades de bricolage Os produtos wolfcraft possuem um elevado n vel t cnico e s o sujeitos a intensivas fases de desenvolvimento e de teste antes de chegarem aos distribuid...

Страница 29: ...arbejder som for rsager meget st j B r altid beskyttelsesbriller faste beskyttelseshandsker og mund n sebeskyttelse ved arbejder som for rsager st v dampe eller gnister Grib aldrig ind i arbejdende a...

Страница 30: ...lv projekter til en leg Produkter fra wolfcraft lever op til de h jeste tekniske standarder og gennemg r omfattende og intensive udviklings og testfaser f r de lander i handelen Den h je kvalitetsstan...

Страница 31: ...gon fasta skyddshandskar och mun n sskydd vid arbeten d r damm sp n ngor eller gnistor kan uppst Grip aldrig tag i maskiner som r ig ng Se till att barn inte kommer i n rheten av hobbyverkstaden och f...

Страница 32: ...wolfcraft h ller en h g teknisk standard och genomg r intensiva utvecklings och testfaser innan de n r handeln St ndiga kontroller och regelbundna tester under serietillverkningen s kerst ller en h g...

Страница 33: ...a jos ty on kova nist Kaikissa t iss joista tulee p ly lastuja h yryj tai kipin it on k ytett v suojalaseja lujia suojak sineit ja suu nen suojusta l tartu k ynniss oleviin koneisiin Lapset on pidett...

Страница 34: ...teen josta on paljon iloa ja hy ty wolfcraft tuotteet t ytt v t korkeat tekniset vaatimukset ja k yv t ennen markkinoille p sy n l pi intensiivisen kehitys ja testausvaiheen Sarjatuotannon korkeat laa...

Страница 35: ...er Hold barn unna verkt yet og oppbevar utstyret og verkt yet p et sikkert sted La aldri personer uten erfaring instrukser eller oppsyn arbeide Deres utstyr eller verkt y Det m alltid arbeides p en m...

Страница 36: ...i butikkene Under serieproduksjon sikrer stadige kontroller og regelmessige tester en h y kvalitetsstandard Solide tekniske utviklinger og p litelige kvalitetskontroller gir deg en sikkerhet av ha gjo...

Страница 37: ...cia a Nie dotyka pracuj cych narz dzi Uniemo liwi dzieciom kontakt z urz dzeniami narz dziami i wyposa eniem Waszego warsztatu Nie pozwala osobom niedo wiadczonym na prace urz dzeniami i narz dziami...

Страница 38: ...daj najostrzejszym normom technicznym i zanim trafi na rynek przechodz wiele z o onych etap w konstrukcyjnych i testowych Sta e kontrole i regularne testy podczas produkcji seryjnej zapewniaj wysok ja...

Страница 39: ...39 5 v MASTER 200 O MASTER 200 180 kg BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 39...

Страница 40: ...40 wolfcraft 180 kg wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich German a v BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 40...

Страница 41: ...z ocuklar atelyenizden uzak tutunuz Aletlerinizi ve tak mlar n z emniyetli yerlerde saklay n z Acemi ki ilerin yanl z ba na alet ve tak mlar n zla al mas na izin vermeyiniz Her zaman planl ve konsent...

Страница 42: ...eri y ksek teknik standarttad r ve siz sat n almadan nce yo un AR GE ve test a amalar ndan ge mi tir Seri retim s ras nda yap lan s rekli kontroller ve d zenli testler y ksek kalite standard sa lar M...

Страница 43: ...pr ci a dodr ujte v eobecn bezpe nostn p edpisy Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly wolfcraft Pracovn st l se nesm pou vat jako st l pro stroje resp strojn stojan Nen povoleno p ekro it maxim ln hm...

Страница 44: ...vality neust l kontroly a pravideln testy Solidn technick rozvoj a spolehliv kontrola kvality V m d vaj z ruku e jste p i n kupu rozhodli spr vn Na zakoupen v robek wolfcraft V m p i jeho v hradn m po...

Страница 45: ...keket tartsa t vol m hely t l s rizze k sz l keit s szersz mait biztons gos helyen Soha ne hagyjon tapasztalatlan szem lyt haszn lati utas t s vagy fel gyelet n lk l az n k sz l keivel s szersz maival...

Страница 46: ...ntenz v fejleszt si s tesztel si f zisokon esnek t A sorozatgy rt s sor n folyamatos ellen rz sek s rendszeres tesztek biztos tj k a kiv l min s get A korszer m szaki fejleszt seknek s a megb zhat min...

Страница 47: ...lele de accesul copiilor i p stra ile ntr un loc sigur Nu l sa i niciodat persoane neexperimentate s lucreze nesupravegheat cu sculele i uneltele Dumneavoastr Lucra i ntotdeauna organizat i atent Men...

Страница 48: ...tensive de dezvoltare i testare nainte de a ajunge n comer n timpul produc iei n serie controalele permanente i testele regulate asigur standardul nalt de calitate Dezvolt rile tehnice solide i contro...

Страница 49: ...49 Min Max e MASTER 200 Master 200 180 kg BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 49...

Страница 50: ...50 wolfcraft 180 kg wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Nemtsiya e BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 50...

Страница 51: ...alje od Va e radionice i pohranite Va e ure aje na sigurno mjesto Nikada ne dopustite neiskusnima rad s Va im ure ajima i alatima bez upu ivanja ili nadzora Uvijek radite potpuno planski i koncentrira...

Страница 52: ...craft u skladu su s visokim tehni kim standardima a prije nego to stignu u trgovinu prolaze intenzivne faze razvoja i ispitivanja Stalne kontrole i redovita ispitivanja osiguravaju visoku kvalitetu ti...

Страница 53: ...53 wolfcraft r MASTER 200 Master 200 180 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 53...

Страница 54: ...54 180 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germaniya r BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 54...

Страница 55: ...vodite otrok v delavnico svoje naprave in orodja pa shranjujte na varnem mestu Nikoli ne pustite da bi neizku ene osebe z Va imi napravami in orodji delale brez navodil ali nadzora Vedno delajte na r...

Страница 56: ...tandardom in so pred prodajo v trgovinah vklju eni v intenzivno razvojno in testno fazo Nenehno nadzorovanje in redno testiranje v asu izdelave zagotavljata najbolj o kakovost Prepri ljiv tehni ni raz...

Страница 57: ...57 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 57...

Страница 58: ...forbeholdes S R tt till ndringar f rbeh lles q Oikeus teknisiin muutoksiin pip det K Det tas forbehold om tekniske endringer N wszelkie zmiany zastrze one v W wolfcraft r nde teknik de i iklikler yapa...

Страница 59: ...756 Sofia Telefon 00359 70045454 Telefax 00359 4392112 info tashev galving com Mi lumen d o o Dositejeva 176 36000 Kraljevo Telefon 00381 36 231081 Telefax 00381 36 312867 milumen tron inter net 5 FAM...

Страница 60: ...143006177 07 18 wolfcraft GmbH Wolffstra e 1 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 60...

Отзывы: