background image

36

I N S TA L L AT I O N S   E N   I L O T | P E N I N S U L E

Dégagements minimums des surfaces
combustibles :

Installations en îlot : le dégagement minimum
jusqu’au mur arrière qui s’élève au-dessus du
plan de travail doit être de 305 mm.

Installations en péninsule : le dégagement
minimum jusqu’aux murs latéraux doit être 
de 152 mm et de 305 mm jusqu’au mur arrière
qui s’élève au-dessus du plan de travail.

Reportez-vous à l’illustration Spécifications 
d’installation se rapportant à votre modèle, 
pages 37 – 39 ,   afin de prendre connaissance 
des dimensions d’ouverture exactes.

ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES

W O L F

D E G A G E M E N T S  

M I N I M U M S

REMARQUE IMPORTANTE :

Lorsque vous

 planifiez l’installation d’un entablement à 
brûleurs étanches Wolf, vous devez prendre les
 précautions qui s’imposent pour éviter de causer
des dégâts ou de mettre le feu aux meubles ou
au matériel de cuisson adjacent. Assurez-vous 
de respecter les dégagements minimums qui 
ont été prévus lors de l’établissement des 
dimensions d’ouverture finie.

Reportez-vous à l’illustration Spécifications
 d’installation se rapportant à votre modèle, 
pages 37 – 39 ,   afin de prendre connaissance 
des dimensions d’ouverture exactes.

I N S TA L L AT I O N S   M U R A L E S

Dégagements minimums des surfaces
combustibles :

La distance minimum de la base de l’élément
de cuisine supérieur au plan de travail doit
être de 457 mm, dans le dégagement
minimum latéral de 152 mm.

L’espacement minimum entre les éléments 
de cuisine latéraux supérieurs doit être
supérieur ou égal à la largeur nominale de
l’entablement.  La profondeur maximum des
éléments de cuisine supérieurs et latéraux 
doit être de 330 mm, dans le dégagement
latéral de 152 mm .

Sous le plan de travail, des deux côtés et à 
l’arrière, le dégagement par rapport aux
matériaux combustibles doit être de 0 mm.

Le bas de la hotte de ventilation doit être 
à une distance de 762 mm minimum à 
914 mm maximum du plan de travail.

Dégagements minimums pour les entablements
à brûleurs étanches sans hotte de ventilation :

Modèle ICBSRT304 : la distance verticale
minimum du plan de travail aux matériaux
combustibles doit être de 762 mm au-dessus
de l’entablement.

Pour tous les autres modèles d’entablements 
à brûleurs étanches :

Modèles à brûleurs de surface ou à plaque 
à snacker (G) : la distance verticale minimum
du plan de travail aux matériaux combustibles
doit être de 914 mm au-dessus de 
l’entablement.

Modèles à gril type charbon de bois (C) : la
distance verticale minimum du plan de travail
aux matériaux combustibles doit être de 
1  118 mm au-dessus de l’entablement.

AVERTISSEMENT

Le non-respect des exigences de dégagement
lors de la mise en place de l’entablement
entraîne des risques d’incendie.

E X I G E N C E S   R E L AT I V E S  A U   D O S S E R E T

Installations contre une surface combustible :

Modèle ICBSRT304 : aucun dosseret n’est 
nécessaire.

Entablements à brûleurs étanches de 914 mm :
un dosseret de 254 mm minimum est requis 
lors de l’installation de modèles à gril type
charbon de bois (C) ou à plaque à snacker (G)
contre une surface combustible.

Entablements à brûleurs étanches de 1  219 mm
: un dosseret de 254 mm minimum est requis 
lors de l’installation de modèles à gril type
charbon de bois (C) ou à plaque à snacker (G)
contre une surface combustible.

Содержание ICBSRT304

Страница 1: ...SEALED BURNER RANGETOPS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D INSTALLATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 3 E N G L I S H 4 E S P Ã N O L 1 8 F R A N Ç A I S 3 2 I TA L I A N O 4 6 D E U T S C H 6 0 ...

Страница 4: ...Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE This highlights informa tion that is especially relevant to a problem free installation signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance Inc C O N TA C...

Страница 5: ...ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed Ensure that the kitchen is well ventilated keep natural ventila tion holes open or install a mechani cal ventilation device mechanical extractor hood Prolonged intensive use of the appli ance may for additional ...

Страница 6: ...reaker or time delay fuse The proper voltage frequency and amperage ratings are listed on the product rating plate Record the model and serial numbers before installing the sealed rangetop Both numbers are listed on the rating plate located on the underside of the sealed rangetop Refer to the illustration below BEFORE YO U S TA RT Proper installation is your responsibility Have a qualified technic...

Страница 7: ...rangetop is to be installed must be sealed INSTALLATION S P E C I F I C AT I O N S Wolf sealed burner rangetops come in 762 mm 914 mm and 1219 mm widths Illus trations on pages 9 11 provide the overall dimensions and installation specifications for each width of sealed burner rangetop Each rangetop is designed to fit between cabinets set at the distance specified by the unit For example a 914 mm r...

Страница 8: ...ad side cabinets must be greater than or equal to the nominal width of the rangetop The maximum depth of overhead and side cabinets is 330 mm within 152 mm side clearance 0 mm clearance for adjacent combustible materials below the countertop both sides and rear Bottom of ventilation hood must be 762 mm minimum to 914 mm maximum from countertop Minimum clearances for sealed burner rangetops without...

Страница 9: ... CUT OUT WITHIN SHADED AREA THROUGH BOTTOM OF PLATFORM 914 mm 457 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 759 mm OVERALL WIDTH 616 mm 318 mm WITH 127 mm RISER 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm I N S TA L L AT I O N S P E...

Страница 10: ... BOTTOM OF PLATFORM 914 mm 457 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 911 mm OVERALL WIDTH 616 mm 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S O V E R A L L D I M E N S I O N S Over...

Страница 11: ...7 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 1216 mm OVERALL WIDTH 616 mm 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm 318 mm WITH 127 mm RISER 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S O V E R A L L D I M E N S I O N S Overall...

Страница 12: ...ANT NOTE This installation must conform with local codes and ordinances The rating plate located on the underside of the burner box has information on the type of gas that should be used If this information does not agree with the type of gas available check with the local gas supplier An ISO 7 1 gas inlet thread is provided on all units Please contact your local Wolf dealer if an ISO 228 1 or oth...

Страница 13: ...t 20 25 BE FR ICBSRT364G LP 1373 g h 0 17 I3P G31 at 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 at 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 at 20 DE PL I2E G20 at 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 at 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 at 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 at 20 DE PL I...

Страница 14: ... gas connections for leaks Bubbles around connec tions will indicate a leak If a leak appears shut off the gas valve and adjust connections Then check connections again Clean all the deter gent solution from the rangetop 14 W O L F SEALED BURNER RANGETOP Never test for a gas leak with a match or other flame ...

Страница 15: ...r resulting in loss of product operation W I R I N G D I A G R A M The wiring diagram covering the electrical circuit is located on the inside left wall of the rangetop IMPORTANT NOTE If codes permit and a separate ground wire is used it is recom mended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate IMPORTANT NOTE Check with a qualified electrician if you are not sure whet...

Страница 16: ...urners do not light properly at this point contact a Wolf authorized service center IMPORTANT NOTE Initial lighting of the surface burners may take slightly longer as air in the system must be purged before gas can be supplied to the burner SEALED RANGETOP R E M O VA L If it is necessary to remove the sealed rangetop for cleaning or service shut off the gas supply Disconnect the gas and electric s...

Страница 17: ...h numbers are listed on the rating plate located on the underside of the sealed rangetop Refer to the illustration on page 6 for location of the rating plate INSTALLATION I N S T R U C T I O N S The information and images in this book are the copyright property of Wolf Appliance Inc an affiliate of Sub Zero Inc Neither this book nor any information or images contained herein may be copied or used ...

Страница 18: ... en NOTA IMPORTANTE En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se si...

Страница 19: ...lmacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inflamables cerca de éste o de otros aparatos La utilización de un aparato de cocción de gas produce calor y vaho en la habitación en la que está instal ado Asegúrese que la cocina está bien ventilada mantenga despejados los agujeros de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánico campana extractora mecánica Si utiliz...

Страница 20: ... se muestran en la placa de datos del producto Apunte la referencia del modelo y el número de serie antes de instalar la encimera de cocción con quemadores herméticos Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la encimera de cocción con quemadores herméticos Observe la siguiente ilustración ANTES D E C O M E N Z A R Es responsabilidad del propieta...

Страница 21: ... C AC I O N E S D E L A INSTALACIÓN Las encimeras de cocción con quemadores herméticos se distribuyen en anchos de 762 mm 914 mm y 1219 mm Las ilustraciones que se muestran en las páginas 23 25 propor cionan las medidas totales y las especificaciones de la instalación correspondientes a cada una de las medidas de la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos Cada una de las encimeras de c...

Страница 22: ...ndo máximo de los armarios superiores y laterales es de 330 mm con una distancia lateral de 152 mm Distancia de 0 mm a los materiales combus tibles contiguos situados debajo de la encimera a ambos lados y en la parte trasera La parte inferior de la campana extractora debe mantener una distancia de 762 mm a 914 mm máximo desde la encimera Distancias mínimas para encimeras de cocción a gas con quema...

Страница 23: ...N S TA L AC I Ó N M E D I DA S TOTA L E S Anchura total 759 mm Altura total a superficie de cocción 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 762 mm Las medidas pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 762 mm ...

Страница 24: ...al a superficie de cocción 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 914 mm Las medidas de la unidad pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 914 mm NOTA IMPORTANTE Es necesario utilizar un protector vertical de 254 mm cuando instale modelos con parrilla C o placa G frente a una superficie combustible ...

Страница 25: ... total 724 mm Anchura de la cavidad 1219 mm Las medidas pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 1219 mm NOTA IMPORTANTE Para encimeras de cocción a gas de 1219 mm con quemadores herméticos es necesario utilizar un protector vertical de 254 mm cuando instale modelos con parrilla C o placa G frente a una superficie combustible ...

Страница 26: ...arse a un suministro de gas regulado NOTA IMPORTANTE Esta instalación debe cumplir las ordenanzas y normativas nacionales La placa de datos situada en la parte inferior de la cámara de combustión incluye información sobre el tipo de gas que debe utilizar Si esta información no coincide con el tipo de gas que tiene disponible póngase en contacto con su proveedor de gas Todas las unidades incluyen u...

Страница 27: ...T ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486G LP 1945 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO P...

Страница 28: ... conexiones significa que existe una fuga Si aparece una fuga apague la válvula de cierre de gas y ajuste las conexiones A continuación compruebe las conexiones de nuevo Limpie los restos de detergente que hayan quedado en la encimera de cocción a gas ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WO L F No compruebe nunca si existe una fuga de gas utilizando una cerilla o cualquier otro t...

Страница 29: ... produzca un corte de luz por lo que el aparato dejará de funcionar C U A D RO D E C O N E X I O N E S El cuadro de conexiones del circuito eléctrico está situado en la pared interior izquierda de la encimera de cocción NOTA IMPORTANTE Si las normativas lo permiten y utiliza un cable de conexión a tierra independiente se recomienda que un electricista cualificado determine si la trayectoria a tier...

Страница 30: ...os quemadores de superficie tarden más tiempo en encenderse ya que el aire del sistema debe purgarse antes para que el gas pueda llegar al quemador E X T R AC C I Ó N D E L A ENCIMERA DE COCCIÓN CON QUEMADORES HERMÉTICOS Si necesita extraer la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos para limpiarla o para realizar alguna tarea de mantenimiento cierre el suministro de gas Cierre el gas y...

Страница 31: ...ta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la encimera de cocción con quemadores herméticos Consulte la ilustración de la página 20 para ubicar la placa de datos I N S T RU C C I O N E S D E INSTALACIÓN La información y las imágenes que se incluyen en esta guía son propiedad de Wolf Appliance Inc una filial de Sub Zero Inc Este documento junto con l...

Страница 32: ...lation De plus la mention REMARQUE IMPORTANTE met l accent sur un renseignement particulièrement important pour assurer une installation parfaite ATTENTION signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines pr...

Страница 33: ...es produits ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager L utilisation d un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l hu midité dans la pièce où il est installé Assurez vous que la cuisine est bien ventilée maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique Wolf hotte d extraction méc...

Страница 34: ...nce et l ampérage requis sont indiqués sur la plaque des caractéristiques du produit Consignez les numéros de modèle et de série avant d installer l entablement à brûleurs étanches Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l entablement à brûleurs étanches Reportez vous à l illustration ci après AVANT D E C O M M E N C E R L installation corre...

Страница 35: ... P E C I F I C AT I O N S D INSTALLATION Les entablements à brûleurs étanches Wolf sont offerts dans des largeurs de 762 mm de 914 mm et de 1 219 mm Les illustrations figurant pages 37 à 39 fournissent les dimensions hors tout ainsi que les précisions sur l installation pour chaque largeur de modèle Chaque entablement est conçu pour s insérer entre les éléments de cuisine espacés selon la distance...

Страница 36: ...rgeur nominale de l entablement La profondeur maximum des éléments de cuisine supérieurs et latéraux doit être de 330 mm dans le dégagement latéral de 152 mm Sous le plan de travail des deux côtés et à l arrière le dégagement par rapport aux matériaux combustibles doit être de 0 mm Le bas de la hotte de ventilation doit être à une distance de 762 mm minimum à 914 mm maximum du plan de travail Déga...

Страница 37: ...S LA ZONE OMBREE SUR LE BAS DE LA PLATE FORME 914 mm 457 mm min JUSQU AU PLAN DE TRAVAIL 19 mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 759 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 318 mm AVEC DOSSERET DE 127 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFA...

Страница 38: ...914 mm 457 mm min JUSQU AU PLAN DE TRAVAIL 19 mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 911 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFACE DE CUISSON 191 mm 235 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm S P E C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O ...

Страница 39: ...mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 1 216 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFACE DE CUISSON 191 mm 235 mm 318 mm AVEC DOSSERET DE 127 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm S P E C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N D I M E N S...

Страница 40: ...aux codes et aux règlements locaux La plaque des spécifications du produit située sur le dessous du bloc de brûleur précise le type de gaz à utiliser S il ne correspond pas au type de gaz disponible contactez votre fournisseur de gaz local Tous les appareils sont dotés du filetage d arrivée de gaz 7 1 ISO Veuillez contacter votre revendeur Sub Zero si un autre type de filetage d arrivée de gaz est...

Страница 41: ...0 à 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 à 20 DE PL I2E G20 à 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1 987 g h 0 17 I3P G31 à 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 à 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 à 20 DE PL I2E G20 à 20 25 BE FR ICBSRT486G LP 1 945 g h 0 17 I3P G31 à 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H ...

Страница 42: ...az éventuelles La formation de bulles autour des raccordements indique la présence d une fuite Si une fuite apparaît fermez le robinet du gaz et ajustez les raccordements Ensuite vérifiez les de nouveau Nettoyez l entablement pour enlever toute la solution détergente ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WO L F AVERTISSEMENT N effectuez jamais la détection des fuites à l aide d une allumette ou autre ty...

Страница 43: ...s à autre l appareil de fonctionner S C H E M A D E C A B L AG E Le schéma de câblage illustrant le circuit électrique est situé sur la paroi intérieure gauche de l entablement REMARQUE IMPORTANTE Si les codes l autorisent et si un fil de terre distinct est utilisé il est recommandé de demander à un électricien qualifié de déterminer si le trajet de mise à la terre est adéquat REMARQUE IMPORTANTE ...

Страница 44: ...ervice agréée Wolf REMARQUE IMPORTANTE L allumage initial des brûleurs de surface pourrait prendre un peu plus de temps car l air contenu dans le système doit être purgé avant que le gaz puisse être fourni au brûleur R E T R A I T D E L ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES Si vous devez retirer l entablement à brûleurs étanches pour le nettoyer ou le réparer coupez l alimentation en gaz Débranchez l al...

Страница 45: ... numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l entablement à brûleurs étanches Pour repérer l emplacement de la plaque des caractéristiques reportez vous à l illustration page 34 I N S T RU C T I O N S D INSTALLATION Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d auteur et sont la propriété de Wolf Appliance Inc un...

Страница 46: ... nota in calce che vorremmo identificare è NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare importanza per un installazione senza problemi Segnala una situazione con possibili lesioni minori o danni al prodotto qualora non ci si attenga a queste istruzioni Indica un pericolo che potrebbe causare gravi lesioni o morte qualora non ci si attenga alle precauzioni WOLF è un marchio depositato Wolf...

Страница 47: ...ervare o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili in prossimità di questo o altri elet trodomestici L uso di un elettrodomestico a gas genera calore ed umidità nella stanza in cui è installato Accertarsi che la cucina sia ben ventilata tenere aperte le fessure di ventilazione naturale o installare un dispositivo di venti lazione meccanica cappa con estrattore meccanico L uso intensivo e...

Страница 48: ... e amperag gio sono elencati sull etichetta identificativa del prodotto Registrare il modello e i numeri di matricola prima di installare il piano di cottura monopezzo Entrambi i numeri sono elencati sull etichetta identificativa del prodotto che si trova sul lato inferiore del piano di cottura monopezzo Vedere l illustrazione che segue PRIMA D I I N I Z I A R E La corretta installazione è respons...

Страница 49: ...I F I C H E P E R L INSTALLAZIONE I piani cottura professionali Wolf con bruciatori monopezzo sono disponibili in larghezze di 762 mm 914 mm e 1 219 mm Le illustrazioni a pagina 51 53 riportano le dimensioni generali e le specifiche per l installazione per ciascuna larghezza di piano di cottura con bruciatori monopezzo Ciascun piano di cottura è concepito per l installazione tra pensili montati al...

Страница 50: ...iano di cottura La profondità massima dei pensili superiori e laterali è 330 mm entro una distanza laterale di 152 mm Distanza di 0 mm per materiali combustibili adiacenti sotto il piano di lavoro laterali e posteriori Il fondo della cappa di ventilazione deve essere a 762 mm minimo 914 mm massimo dal piano di lavoro Distanze minime per piani di cottura profes sionali con bruciatori monopezzo senz...

Страница 51: ...A ATTRAVERSO IL FONDO DELLA PIATTAFORMA 914 mm 457 mm minimo AL PIANO DI LAVORO PIATTAFORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 759 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 318 mm CON 127 mm DI ALZATA 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA...

Страница 52: ...TTAFORMA 914 mm 457 mm minimo AL PIANO DI LAVORO PIATTAFORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 911 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 235 mm 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA S P E C I F I C H E P E R L I N S TA L L A Z...

Страница 53: ...FORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 1 216 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 235 mm 318 mm CON 127 mm DI ALZATA 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA S P E C I F I C H E P E R L I N S TA L L A Z I O N E D I M E N S I O ...

Страница 54: ...zione deve essere conforme ai codici ed alle ordinanze vigenti a livello locale L etichetta identificativa del prodotto situata sul lato inferiore del piano di cottura contiene infor mazioni sul tipo di gas da usare Se queste infor mazioni non sono conformi al tipo di gas disponi bile rivolgersi al fornitore di gas di zona Tutte le unità sono dotate di una guida di ingresso gas ISO 7 1 Qualora occ...

Страница 55: ... I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT364G LP 1 373 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1 987 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE ...

Страница 56: ...di gas non perdano Bollicine intorno alle connessioni indicano una perdita In caso di perdita chiudere la valvola del gas e regolare le connessioni Ricontrollare quindi le connessioni Pulire via tutta la soluzione detergente dal piano di cottura PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO W O L F Non controllare mai eventuali perdite di gas con un fiammifero o altra fiamma ...

Страница 57: ...nto del prodotto S C H E M A E L E T T R I C O Lo schema elettrico del circuito elettrico si trova sulla parete sinistra interna del piano di cottura NOTA IMPORTANTE se permesso dai codici vigenti e se si fa uso di una messa a terra separata si consiglia di chiedere ad un elettricista qualificato di verificare l adeguatezza della messa a terra NOTA IMPORTANTE in caso di dubbi sulla messa a terra d...

Страница 58: ...tori non si accendono ancora rivolgersi ad un centro di assistenza Wolf autorizzato NOTA IMPORTANTE l accensione iniziale dei bruciatori in superficie potrebbe richiedere più tempo poiché l aria nel sistema va eliminata prima che il gas arrivi ai bruciatori R I M O Z I O N E DEL PIANO DI COTTURA MONOPEZZO Qualora occorra rimuovere il piano di cottura monopezzo per pulizia o interventi di riparazio...

Страница 59: ...entifica tiva del prodotto che si trova sul lato inferiore del piano di cottura monopezzo Consultare l illustrazione a pagina 48 per la posizione del punto dell etichetta di identificazione I S T R U Z I O N I P E R L INSTALLAZIONE Le informazioni e le immagini contenute in questa guida sono protette da copyright della Wolf Appliance Company Inc una consociata della Sub Zero Freezer Company Inc Qu...

Страница 60: ...t ein WICHTIGER HINWEIS Er hebt Informationen hervor die für eine problemlose Installation besonders relevant sind VORSICHT weist auf eine Situation hin in der geringfügige Verletzungen oder Produktschäden auftreten wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen ACHTUNG benennt eine Gefahr die zu einer ernsthaften Verletzung oder zum Tod führen kann wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden WO...

Страница 61: ...die entzündliche Dämpfe entwickeln können in der Nähe dieses Herdes oder anderer Geräte auf Bei der Verwendung eines Gasherdes entwickeln sich Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum in dem er verwendet wird Stellen Sie sicher dass die Küche gut entlüftet ist achten Sie darauf dass natürliche Entlüftungsöffnungen offen bleiben oder installieren Sie einen mechanischen Entlüfter mechanische Abzugshaube B...

Страница 62: ...halter oder einer Sicherung mit Zeitverzögerung geschützt wird Die richtige Spannung Frequenz und Amperezahl sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt Zeichnen Sie Modell und Seriennummer auf bevor die versiegelte Kochmulde eingebaut wird Beide Nummern sind auf dem Typenschild aufgeführt das sich auf der Unterseite der versiegelten Kochmulde befindet Siehe die Abbildung unten VOR D E R I N B E T ...

Страница 63: ...ATIONSSPEZIFIKATIONEN Kochmulden mit versiegelten Brennern von Wolf sind in Breiten von 762 mm 914 mm und 1219 mm erhältlich In den Abbildungen auf Seite 65 67 sind die Gesamtabmessungen und Installationsspezifika tionen für Kochmulden mit versiegelten Brennern jeder Breite enthalten Jede Kochmulde ist so konzipiert dass sie zwischen Schränke passt die in einem vom Gerät vorgegebenen Abstand zuein...

Страница 64: ...er gleich der Nennbreite der Kochmulde sein Die maximale Tiefe der oben liegenden und Seitenschränke beträgt 330 mm der seitliche Freiraum 152 mm 0 mm Abstand für angrenzende brennbare Mate rialien unter der Arbeitsplatte auf beiden Seiten und an der Rückseite Die Unterseite der Abzugshaube muss einen Abstand von mindestens 762 mm bis höchstens 914 mm von der Arbeitsplatte aufweisen Mindestabständ...

Страница 65: ...RM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN POSITION DES AUSSCHNITTS FÜR GAS UND STROMVER SORGUNG IM SCHATTIERTEN BEREICH DURCH UNTERSEITE DER PLATTFORM 759 mm GESAMTBREITE 616 mm 318 mm MIT 127 mm SOCKEL 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm I N S TA L L AT I O N S S P E Z...

Страница 66: ...UNTERSEITE DER PLATTFORM 914 mm min 457 mm ZUR ARBEITSPLATTE 19 mm PLATTFORM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN 911 mm GESAMTBREITE 616 mm 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N G E S A M TA B M E S S U N G E N Gesam...

Страница 67: ...TSPLATTE 19 mm PLATTFORM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN 1216 mm GESAMTBREITE 616 mm 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm 318 mm MIT 127 mm SOCKEL 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N G E S A M TA B M E S S U N G E N Gesamtbreite 1216 mm Gesamthöhe...

Страница 68: ...örtlichen Vorschriften und Richtlinien einhalten Auf dem Typenschild auf der Unterseite des Brennergehäuses sind Informationen bezüglich des zu verwendenden Gastyps aufgeführt Wenn diese Informationen nicht mit dem verfügbaren Gas übereinstimmen wenden Sie sich an Ihr örtliches Gasversorgungsunternehmen Alle Geräte sind mit einem Gaseinlassgewindean schluss nach ISO 7 1 ausgestattet Wenden Sie sic...

Страница 69: ...E FR ICBSRT364G LP 1373 g h 0 17 I3P G31 bei 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 bei 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 bei 20 DE PL I2E G20 bei 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 bei 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 bei 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 bei 20 DE PL I2E...

Страница 70: ...hlüsse herum zeigen an dass ein Leck vorhanden ist Wenn sich ein Leck bemerkbar macht das Gasventil schließen und die Anschlüsse korrigieren Anschließend die Anschlüsse erneut testen Die Flüssigseife auf der Kochmulde abwischen K O C H M U L D E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLF ACHTUNG Auf keinen Fall mit einem Streichholz oder einer sonstigen Flamme auf ein Gasleck testen ...

Страница 71: ...räts führt V E R D R A H T U N G S D I A G R A M M Das Verdrahtungsdiagramm das den Schaltkreis darstellt befindet sich auf der linken Innenwand der Kochmulde WICHTIGER HINWEIS Wenn es laut Vorschriften zulässig ist ein separates Erdungskabel zu verwen den wird empfohlen die ausreichende Sicherheit des Erdungspfades von einem qualifizierten Elek triker überprüfen zu lassen WICHTIGER HINWEIS Setzen...

Страница 72: ...mmer noch nicht richtig zünden wenden Sie sich an ein Wolf Kundendienstzentrum WICHTIGER HINWEIS Das erstmalige Zünden der Oberflächenbrenner dauert u U etwas länger da die Luft im System ausgeblasen werden muss bevor der Brenner mit Gas versorgt wird AUSBAUEN DER V E R S I E G E LT E N K O C H M U L D E Wenn die versiegelte Kochmulde zur Reinigung oder Durchführung von Wartungsarbeiten ausgebaut ...

Страница 73: ...mern sind auf dem Typenschild aufgeführt das sich auf der Unter seite der versiegelten Kochmulde befindet Die Position des Typenschilds entnehmen Sie der Abbildung auf Seite 62 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Die Informationen und Abbildungen in dieser Anleitung sind das urheberrechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance Inc einemTochterunternehmen der Sub Zero Inc Weder dieses Handbuch noch darin e...

Страница 74: ...74 WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE COM 8 0 9 9 3 3 1 0 2 0 0 7 ...

Отзывы: