background image

MADRAS

TYP 51 - Komoda RTV 2D / 

Type 5

1

 – 

2

D TV Cabinet

 / 

ТИП 5

1

 – Комод RTV 

2

Type 5

1

 – 

2

D TV-Kommode

Indeks wyrobu: / 

Product index

:

Обозначение изделия

: /  

Produktnummer: 

Producent: / 

Manufacturer:

 / 

Производитель:

 / 

Manufacturer:  

Strona / Page / Страница / Seite  1/7

Program MADRAS TYP 51

Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
e-mail: 

[email protected]

25-10-2012

PRO-016-5101

Data: / 

Date:

Дата

: / 

Datum: 

25-10-2012

ООО Фабрика мебели Wójcik
ул. Мазурска, 45
82-300 Эльблонг
Электронная почта:

 

[email protected] 

W razie braku lub uszkodzenia 
jakiejś części najszybszym 
sposobem złożenia reklamacji 
jest kontakt z lokalnym
dystrybutorem u którego 
towar został zakupiony.

Do złożenia reklamacji 
koniecznym będzie podanie 
następujących danych:
- indeks wyrobu (xxx-xxx-xxxx);
- data instrukcji z pierwszej 
  strony;
- numer elementu lub okucia;
- ilość brakujących elementów 
  lub okuć;
- kolor wyrobu (umieszczony 
  na zewnętrznym opakowaniu 
  wyrobu);
- dowód zakupu wyrobu;
- Twoje dane kontaktowe.

In the event of missing or 
damaged parts, the fastest 
method of filing a complaint 

i

s to contact the local 

distributor from which the 
product was purchased.

To file a complaint you will 
need the following information:

 

product index (xxx-xxx-xxxx); 

 

date on the first page of the 

  

instruction manual;

 

number of the component 

  

or fitting; 

 

the number of missing 

  

components or fittings; 

 

colour of the product (located 

  

on the external packaging 

  

of the product); 

 

proof of purchase 

  

of the product; 

 

your contact details.

В случае обнаружения брака 
или повреждения какой-либо 
детали – самым быстрым 
способом подачи 
рекламации является контакт 
с локальным представителем, 
у которого был куплен товар.

Для подачи рекламации 
необходимы следующие 
данные:
- обозначение изделия 

  

(ххх – ххх – хххх);

- дата инструкции с первой 

  

страницы;

- номер элемента или 

  

крепёжной фурнитуры;

- количество недостающих 

  

элементов или крепёжной 

  

фурнитуры;

- цвет изделия (обозначен на 

  

внешней стороне 

  

упаковочной коробки 

  

изделия);

- квитанция о покупке изделия;
- ваши контактные данные.

Im Falle, dass Elemente fehlen 
oder beschädigt sein sollten, ist 
der schnellste Weg der 
Reklamation, ihren lokalen 
Vertreiber zu kontaktieren, bei 
dem Sie das Produkt erworben 
haben.

Um eine Reklamation 
aufzugeben, benötigen Sie 
folgende Angaben:

 

Produktnummer (xxx-xxx-xxxx) 

 

Datum auf der ersten Seite 

  

der Montageanleitung

 

Nummer des Elements oder 

  

Beschlags  

 

Anzahl der fehlenden 

  

Elemente oder Beschläge  

 

Farbe des Produktes 

  

(befindet sich auf der 

  

Außenverpackung) 

 

Kaufbeleg 

 

Ihre Kontaktangaben

430mm

1550mm

480mm

Содержание 51-2D

Страница 1: ...t you will need the following information product index xxx xxx xxxx date on the first page of the instruction manual number of the component or fitting the number of missing components or fittings colour of the product located on the external packaging of the product proof of purchase of the product your contact details В случае обнаружения брака или повреждения какой либо детали самым быстрым сп...

Страница 2: ...ęt US US screw Шуруп US US Schraube 4 x 20mm x8 I3 Wkręt US US screw Шуруп US US Schraube 3 x 16mm x30 N1 Stopka Foot Ножка Möbelfuß x2 O15 B0 Prowadnik do zawiasu równoleg łego European hinge guide Площадка для параллельной петли Führungsteil für Topfscharnier x4 BR3 Zawias równoległy European hinge Параллельная петля Topfscharnier x4 Wkręt UP UP screw Шуруп UP Schraube 4 x 30mm x12 I12 Stopka Fo...

Страница 3: ...sowym obróć mimośród w prawo Step 4 Use a screwdriver or Allen key to turn the screw dowel clockwise Шаг 4 Отвёрткой или имбусовым ключом повернуть эксцентрик вправо Schritt 4 Nehmen Sie nun einen Schrau benzieher oder Inbus Schlüssel um den Bolzen im Uhrzeigersinn zu drehen F1 E1 1 x1 2 x1 4 x1 5 x1 x1 Listwa pozioma Horizontal strip Горизонтальная планка Horizontale Leiste 6 7 8 9 x1 x1 416 x 40...

Страница 4: ...nia Assembly instructions Схема монтажа Montageanleitung Potrzebne narzędzia Required tools Необходимый монтажный инструмент Werkzeuge die Sie benötigen 1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 D2 D2 D2 D2 1 2 x1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 3 x1 x1 4 x1 x1 9 x1 5 ...

Страница 5: ...pen G0 an den Konfirmaten G2 an E1 x16 1 2 G2 M 3 5 4 x8 8 9 7 6 N1 Q8 Q8 Uwaga Przed przybiciem ściany tylnej sprawdź przekątną bryły i zamocuj blachy na listwach wg szkiców 4 1 i 4 2 Caution Before nailing the back wall check the diagonal of the cube and affix the metal plates on the strips as per figures 4 1 and 4 2 Внимание Перед монтажом задней стенки проверь диагональ короба и установи метал...

Страница 6: ...ffix the O9 and O13 feet to the 6 bottom panel Внимание Перед прикреплением стенки 13 проверь диагональ короба А и В При помощи шурупов І12 прикрепи ножки О9 и О13 к нижней панели 5 Achtung Bevor Sie die Rückwand 13 festmachen prüfen Sie bitte die Diagonale des Möbelstücks A und B Befestigen Sie mithilfe der Schrauben I12 die Möbelfüße O9 O13 und O15 an der unteren Platte 6 6 I3 I3 P16 I3 C1 C1 BR...

Страница 7: ...бы получить одинаковые зазоры Befestigen Sie die Türen Setzten Sie das Regalbrett 14 auf die Regalträger D2 Nachdem Sie das Möbelstück an den gewünschten Ort gestellt haben passen Sie die Scharniere so an dass sich identische Lücken bilden E1 E0 Na mimośród E1 wcisnij zaślepkę E0 Insert an E0 cover cap into the E1 eccentric cam На эксцентрик Е1 вставить заглушку Е0 Bringen Sie die Verschlusskappen...

Страница 8: ...ontaktem z wodą w szczególności przed zalaniem oraz przed wysoką temperaturą np odparzenia Wilgoć może wniknąć w materiał mebla i uszkodzić go 5 Do czyszczenia powierzchni należy stosować lekko wilgotną miękką tkaninę następnie wytrzeć do sucha 6 W przypadku powstania silniejszych zabrudzeń można użyć łagodnych środków myjących przeznaczonych do czyszczenia mebli 7 Nie należy używać do czyszczenia...

Страница 9: ... should be protected against direct and long term exposure to water in particular against flooding and against high temperatures e g burns Moisture can penetrate the material and damage it 5 To clean the surface use a slightly damp soft cloth and then wipe dry 6 For stronger dirt you may use a mild detergent for cleaning furniture 7 Do not use active chemicals e g for descaling removing rust ceram...

Страница 10: ... от прямого и длительного контакта с водой в частности от затопления а также перед высокими температурами например опрелости Влага может проникнуть в материал мебели и повредить его 5 Для очистки поверхности используйте слегка влажную мягкую ткань затем вытрите насухо 6 В случае появления сильного загрязнения можно использовать деликатное моющее средство для чистки мебели 7 Не используйте активные...

Страница 11: ... von Wasser insbesondere gegen Überschwemmung oder hohe Temperaturen z B Verbrennungen zu schützen Feuchtigkeit kann in das Material eindringen und es beschädigen 5 Um die Oberfläche zu reinigen verwenden Sie bitte ein leicht angefeuchtetes weiches Tuch und trocknen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch ab 6 Bei starken Verschmutzungen verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel speziell für...

Отзывы: