
8
Rugged Mobile Computer E500RM8 User Guide
Do Not Charge the Battery Other Than
Methods Those Specified In This Manual.
If the battery is not charged using one of
the specified methods, electrolyte leakage,
generation of heat, ignition or rupture may
result.
Ne pas charger la pile par d'autres
méthodes que celles spécifiées dans ce
manuel. Si la pile n'est pas chargée en
utilisant l'une des méthodes spécifiées,
une fuite d'électrolyte, la génération de
chaleur, l'amorçage ou la rupture peuvent
être occasionnés.
When the Battery Pack Has Deteriorated,
Replace It with a New Battery. Continued
use of a damaged battery pack may result
in heat generation, ignition or battery
rupture.
Lorsque la pile est détériorée, la remplacer
par une nouvelle pile. L'utilisation continue
d'une pile endommagée peut occasionner
une génération de chaleur, l'amorçage ou
la rupture de la pile.
Do Not Use the Battery Pack With Any
Other Products. The battery pack is
rechargeable and is only designed for this
specific product. If it is used with a product
other than the specified product, electrolyte
leakage, generation of heat, ignition or
rupture may result.
Ne pas utiliser avec un autre produit La
batterie est rechargeable et a été
conçue pour un produit spécifique. Si
elle est utilisée sur un produit différent
de celui pour lequel elle a été conçue,
des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle
risque également de prendre feu ou de
casser.
Do Not Use This Product With Battery
Other Than the One Specified.
Ne pas utiliser ce produit avec une batterie
autre que celle spécifiée
Discontinue using device immediately if
you notice the battery is swelling, or looks
puffy or misshapen. Do not attempt to
charge or use the device. Do not handle a
damaged or leaking battery. Do not let
leaking battery fluid come into contact with
your eyes, skin or clothing.
Si vous remarquez une pile gonflée,
élargie ou anormale, cesser l’utilisation de
l’appareil immédiatement. N’essayez pas
de recharger l’appareil ou de l’utiliser. Ne
pas manipuler une pile qui fuit ou qui est
endommagée. Ne laissez pas de liquide
qui fuit entrer en contact avec vos yeux,
votre peau ou vos vêtements.
Exposure to Radio Use
E500RM8 series is equipped with
Bluetooth, Wi-Fi and Cellular modem
radio. In some situations or areas, user
may be required to turn off the radios.
For example:
User’s needs to turn the phone OFF
when in an area posted “
TURN
OFF RADIO SIGNAL
.” to avoid
interfering with blasting operations.
User needs to turn OFF the radio
signal in health care facilities.
Hospitals or health care facilities
may be using devices that sensitive
to Radio Frequency energy.
Aviation authority regulations
prohibit user from using phone
while in the aircraft.
In order to prevent the handheld from
emitting radio signals, do the following:
To turn off the device:
Press and hold the power button to
display the Phone Options menu for
3 sec then tap the
POWER OFF
To set the device into airplane
mode:
Press and hold the power button to
display the Phone Options menu for
3 sec then tap
AIRPLANE MODE
To turn off the Communication
options e.g. Bluetooth, Wi-Fi,
cellular modem radio:
Select
MENU
, tap
SETTINGS
, and
then tap
WIRELESS &
NETWORKS
.
If any radios are on, tap them to uncheck
all the radios’ checkboxes in the devices.
Содержание E500RM8 Series
Страница 63: ...63 Appendix...