HOW TO USE
This appliance is for household use and may be plugged into a standard electrical outlet.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Align notch on the fan housing neck with groove on the base. Push the fan housing neck until it snaps into
the base.
2. Mount the rear grille to the motor housing by matching the 3 holes on the rear grille to the 3 round pins on the
front of the motor housing. Push in firmly until the 3 pins protrude through the 3 holes.
3. Secure the rear grille to the motor housing by inserting the plastic collar through the shaft pin and turning
clockwise to tighten.
4. Insert the blade onto the motor shaft, matching the slot on the back of the blade with the shaft pin. Secure blade
with blade cap, turning counterclockwise to tighten.
5. Test blade operation by rotating it with your hand. There should be no friction with the plastic collar. If blade does
not rotate freely, repeat Steps 2 through 4.
6. Mount the front grille to the rear grille by positioning the hook on the front grille over the top of the rear grille.
Secure the two grilles with the clips attached to the front grille.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the fan on a safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord.
2. Control the direction of the airflow by firmly holding the base in one hand and pushing the fan grille back to tilt up
or by pushing it forward to tilt down.
3. To make the fan oscillate, push down on the oscillating knob located on the top of the motor housing. To stop the
fan from oscillating, pull up on the oscillating knob.
4. Plug into an electrical outlet.
5. Turn the control switch to the desired speed.
COMO USAR
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO/OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES/PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/O PRODUTO PODERÁ VARIAR LIGEIRAMENTE EM RELAÇÃO ÀS ILUSTRAÇÕES
Este aparelho requer pouca manutenção e não contém componentes que podem ser consertados pelo usuário.
Não tente consertá-lo, você mesmo. Consulte um técnico qualificado, quando necessário.
O ventilador é permanentemente lubrificado e não exige lubrificação adicional ao longo de sua vida útil.
PARA LIMPAR:
Antes da limpeza, desligue o ventilador e retire o plugue da tomada elétrica. Tire o excesso de
poeira com um pano limpo. Para manter uma circulação adequada de ar no motor, mantenha as fendas da parte
traseira do invólucro livres do acúmulo de poeira. As fendas podem ser limpadas com um aspirador. Não mergulhe
o ventilador em água ou outro líquido. Desmonte as grades e paletas. Elas podem ser limpadas com sabão e água.
Use um pano macio e ligeiramente úmido para limpar as outras peças do ventilador. Não deixe que água ou outro
líquido penetre o invólucro do motor ou a base. Monte novamente o ventilador depois que as grades e paletas
estiverem totalmente secas. Não ligue o ventilador à tomada elétrica antes de estar completamente montado.
PARA GUARDAR:
Desmonte e limpe o ventilador antes de guardá-lo. Guarde a embalagem original para este fim.
Guarde o ventilador sempre num local seco. Nunca o guarde ainda ligado à tomada.
Nunca enrole o cabo ao redor
do ventilador
e não o force no local onde ele penetra a base do aparelho, pois o mesmo poderá desgastar-se e
arrebentar posteriormente.
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer
it to qualified service personnel if servicing is needed.
Your fan is permanently lubricated and will not require additional lubrication for the life of the fan.
TO CLEAN:
Before cleaning, turn fan off and unplug from electrical outlet. Wipe off excess dust with a lint-free cloth.
To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents located at the rear of the motor housing free from dust
accumulation. A vacuum cleaner hose can be used to clean these vents. Do not submerge your fan in water or any
other liquid. Disassemble grilles and blade. Grilles and blade may be cleaned with mild soap and water. Use a soft,
slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts. Do not allow water or any other liquid to get into the motor
housing or base. Reassemble fan after grilles and blade have dried completely. Do not plug fan into electrical outlet
until it has been fully reassembled.
TO STORE:
Make sure to disassemble and clean the fan before storing. Retain the original packaging for the purpose
of storing your fan. Always store fan in a dry place. Never store it while it is still plugged in.
Never wrap the cord
tightly around the fan
, and do not put any stress on the cord where it enters the fan, as it could cause the cord to
fray and break.
COMO USAR
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en una toma de corriente standard.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Alinee la pequeña protuberancia en el cuello de la caja con la ranura en la base. Presione el cuello de la caja
del ventilador hasta que se asegure en la base.
2. Fije la parrilla trasera en la caja del motor concordando los 3 agujeros que se encuentran en la parrilla trasera
con las 3 clavijas en la parte delantera de la caja del motor. Empuje firmemente hasta que las 3 clavijas
penetren en los 3 agujeros.
3. Fije la parrilla trasera a la caja del motor con el anillo de plástico insertando éste a través de la clavija del eje
dándole vuelta hacia la derecha para ajustarlo.
4. Coloque la aspa en el eje de la caja del motor, concordando la ranura de la parte de atrás de la aspa con la
clavija del eje. Asegure la aspa con la tapa, dándole vuelta hacia la izquierda para ajustarla.
5. Pruebe el funcionamiento de la aspa rotándola con la mano. No debe haber fricción con el anillo de plástico.
Si la aspa no rota libremente, repita los pasos 2 al 4.
6. Fije la parrilla frontal a la trasera posicionando el gancho que está en la parrilla frontal con la parte de arriba
de la parrilla trasera. Asegure las dos parrillas con los clips de la parrilla frontal.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Coloque el ventilador en una superficie segura y plana donde no pueda caerse o ser halado por el cordón.
2. Controle la dirección del flujo de aire sosteniendo firmemente la base con una mano y empujando la parilla
hacia atrás para subirla o empujando hacia adelante para bajarla.
3. Para hacer oscilar el ventilador, empuje la perilla para la oscilación, ubicada en la parte superior del motor,
hacia abajo. Para parar la oscilación del ventilador, tire la perilla para oscilación hacia arriba.
4. Enchúfelo en un tomacorriente eléctrico.
5. Coloque el interruptor para control a la velocidad deseada.
Este aparelho se destina a uso doméstico e pode ser ligado numa tomada elétrica comum.
IMPORTANTE:
Durante os primeiros minutos de uso inicial um ligeiro odor poderá ser notado. Isso é normal e deverá desaparecer
rapidamente.
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM
1. Alinhe o entalhe no cabeçote do invólucro do ventilador com o sulco na base. Empurre o cabeçote do invólucro
do ventilador até que se engate na base.
2. Coloque a grade traseira no invólucro do motor, alinhando os 3 orifícios no fundo da grade com os 3 pinos
redondos na frente do invólucro do motor. Empurre firmemente até que os 3 pinos passem pelos 3 orifícios.
3. Afixe a grade traseira ao invólucro do motor, inserindo o colarinho de plástico através do pino do eixo
e girando-o no sentido horário para apertá-lo.
4. Insira a paleta no eixo do motor, alinhando o sulco ao fundo com o pino do eixo. Segure a paleta pela capa,
girando-a no sentido anti-horário para apertá-la.
5. Experimente a operação da paleta, girando-a com a mão. Não deverá existir fricção com o colarinho de
plástico. Se a paleta não girar livremente, repita os Passos 2 a 4.
6. Coloque a grade dianteira na grade traseira, posicionando o gancho à frente da grade no topo da grade traseira.
Afixe as duas grades com as presilhas.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
1. Coloque o ventilador numa superfície firme e plana, onde não possa cair ou ser puxado pelo cabo.
2. Ajuste a direção do fluxo de ar, segurando firmemente a base com a mão e empurrando a grade do ventilador
para trás a fim de incliná-lo para cima, ou empurrando-o para frente a fim de incliná-lo para baixo.
3. Para fazer o ventilador oscilar, pressione o botão de oscilação localizado ao topo do invólucro do motor. Para
parar a oscilação do ventilador, puxe para cima o botão de oscilação.
4. Ligue o ventilador à tomada elétrica.
5. Gire a chave de controle para a velocidade desejada.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo
usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
Su ventilador está permanentemente lubricado y no necesitará lubricación adicional.
PARA LIMPIAR:
Antes de limpiarlo, apague el ventilador y desenchúfelo. Sacuda el exceso de polvo con un paño
libre de pelusas. Para asegurar una adecuada circulación de aire al motor, mantenga los orificios ubicados en la
parte de atrás del motor libre de acumulación de polvo. Una aspiradora puede ser usada para limpiar estos
orificios. No sumerja su ventilador en agua o cualquier otro líquido. Desensamble las parrillas y aspas. Las
parrillas y aspas pueden ser limpiadas con agua y jabón. Use un paño suave ligeramente humedecido para limpiar
el resto de las partes del ventilador. No deje que agua o ningún otro líquido entre en el motor o la base. Ensamble
nuevamente el ventilador después que las parrillas y la aspa estén completamente secas. No lo enchufe hasta que
no esté completamente ensamblado.
PARA GUARDAR:
Asegúrese de desensamblar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Guarde la envoltura
original para guardar el ventilador. Siempre guárdelo en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté enchufado.
Nunca enrolle el cable ajustadamente en el ventilador
y no ponga presión sobre el cable en la parte que entra en
el ventilador ya que esto podría ocasionar que el cable se desgaste y se rompa.
1. Gancho
Hook
Gancho
2. Parrillas de seguridad
Safety Grilles
Grades de Segurança
3. Aspa
Fan Blade
Paletas
4. Cuello
Neck
Cabeçote
5. Base
Base
Base
6. Clips
Clips
Presilhas
Interruptor para control de 3 velocidades y perilla para
oscilación ubicados en la parte trasera del ventilador,
en la parte superior de la caja del motor (no mostrado)
3-Speed Control Switch and Oscillating Knob located
on back of fan, on top of motor housing (Not Shown)
Chave de Controle de 3 velocidades e Botão de
Oscilação, localizados no fundo do ventilador em cima
do invólucro do motor (não são mostrados)
쐃
쐇
쐋
쐏
쐄
쐂
FIG. 1
1. Parrilla frontal
Front Grille
Grade Dianteira
2. Gancho
Hook
Gancho
3. Clip
Clip
Presilha
4. Tapa de la aspa
Blade Cap
Capa da Paleta
5. Aspa
Fan Blade
Paleta do Ventilador
6. Parrilla trasera
Rear Grille
Grade Traseira
7. Anillo de plástico
Plastic Collar
Colarinho de Plástico
8. Eje
Motor Shaft
Eixo do Motor
쐃
쐇
쐋
쐏
DIAGRAMA DEL ENSAMBLAJE/ASSEMBLY DIAGRAM/DIAGRAMA DE MONTAGEM
쐄
쐂
쐆
쐊
쐎
쐅
쐈
쐉
씈
씉
씊
9. Clavija del eje
Shaft Pin
Pino do Eixo
10. Perilla para oscilación
Oscillating Knob
Botão de Oscilação
11. Interruptor para control de 3 velocidades (0,3,2,1)
3-Speed Control Switch (0,3,2,1)
Chave de Controle das 3 Velocidades (0,3,2,1)
12. Caja del motor; mantener libre de pelusas y polvo
Motor Housing; keep vents free of lint and dust
Invólucro do Motor, mantém as fendas livre
de fiapos e poeira.
13. Unión giratoria
Swivel Joint
Articulação Giratória
14. Cuello de la caja del ventilador
Fan Housing Neck
Cabeçote do Invólucro do Ventilador
15. Base
Base
Base
FIG. 2
2001_5_9_32_LAG 6/15/01 11:15 AM Page 1