manualshive.com logo in svg
background image

ELECTRIC CARVING KNIFE

CUCHILLO ELECTRICO

COUTEAU ÉLECTRIQUE

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

To protect against risk of electrical shock, do not put the electric knife and 
blades into water or other liquid.

Close supervision is necessary when appliance is used by or near children 
or invalids.

Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, 
changing blades and before cleaning.

Avoid contacting moving parts.

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return 
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
or electrical or mechanical adjustment.

The use of attachments not recommended or sold by the appliance 
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter.

Do not let cord contact hot surface, including the stove.

Do not operate knife in water or under running water.

Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with hand away 
from cutting edge. Always store blades with cutting edge away from you.

Cuando esté usando aparatos eléctricos, medidas básicas de seguridad deben
seguirse, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el cuchillo eléctrico 
y hojas en el agua u otro líquido.

Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto sea usado por 
o cerca de niños.

Desenchúfelo cuando no lo esté usando, antes de poner o sacar alguna 
parte, cuando cambie las hojas y antes de limpiarlo.

Evite el contacto con las piezas movibles.

No opere este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de 
un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. 
Devuelva el artefacto a un lugar autorizado más cercano para su revisión, 
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante 
pueden causar fuego, choques eléctricos o lesiones personales.

No lo use fuera de la casa.

No deje el cable colgando de la mesa o del mostrador.

No deje que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa.

No haga funcionar el cuchillo en el agua.

Las hojas son filudas. Manéjelas con cuidado. Maneje las hojas con el filo 
cortante lejos de las manos. Guarde siempre las hojas con el filo cortante 
alejados de usted.

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.

Pour protéger contre les risques de secousse électrique, ne pas plonger 
le couteau électrique et les lames dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou 
à proximité d'enfants ou d’invalides.

Débrancher de la prise quand on n’utilise pas l’appareil, avant de monter 
ou d’enlever des pièces, de changer les lames et avant de nettoyer.

Éviter d’entrer en contact avec des pièces en mouvement.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui 
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé ou qui est 
endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé le plus proche pour 
le faire examiner, réparer ou régler.

L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant 
de l’appareil peut causer un sinistre, une secousse électrique ou des 
blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.

Faire en sorte que le cordon électrique ne touche pas de surface chaude, 
y compris la cuisinière.

Ne pas utiliser le couteau dans l’eau ou sous l’eau courante.

Les couteaux sont aiguisés. Manier avec soin. Toujours manipuler les lames
du côté opposé au tranchant. Toujours ranger les lames avec le tranchant 
opposé à soi-même.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse. If the product should become defective
within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of
charge. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos
dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener
otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a
provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la
localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y
asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN

Applica garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de
réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie
ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise
utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais
prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 (203) 926-3230.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

IMPORTANT SAFEGUARDS 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the
outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO

Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho
que el otro. A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, el enchufe puede
introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo,
busque la ayuda de un electricista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de
seguridad.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES MESURES

FICHE POLARISEE

Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Comme mesure de sécurité, cette fiche peut être insérée dans une prise de courant
polarisée dans un sens seulement. Si elle n'entre pas dans la prise de courant,
inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d'entrer, communiquez
avec un électricien compétent. N'essayez pas d'outrepasser cette mesure de
sécurité.

Applica Consumer Products, Inc.

Miami Lakes, FL 33014
http://www.applicainc.com

2001/8-6-23E/S/F

EK3W

Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

Impreso en la República Popular de China

Imprimé en Republic populaire de Chine

PUB #177735-00

2001_8_6_23_WP  9/27/01  2:33 PM  Page 1

Отзывы: