background image

 ULTRA

Montageanleitung

DE

Installation instructions

GB

Instructions de montage

F

E

Instrucciones para el montaje 
Guia de Instalação

P

Содержание ULTRA

Страница 1: ...ULTRA Montageanleitung DE Installation instructions GB Instructions de montage F E Instrucciones para el montaje Guia de Instalação P ...

Страница 2: ...ational standards and regulations must be complied with Notes on Installation GB Berührungslose Infrarot Einzelurinalsteuerung für 9V Batteriebetrieb Bestehend aus Elektronikmodul mit 9V Batterie Haube Gehäuseunterteil mit Absperrventil und Magnetventil Rosette und Spülrohr Technische Daten Batterie 9 V Alkali 6LR22 oder 6LF22 im Lieferumfang Batterielebensdauer ca 100 000 Spülungen max 2 Jahre Ma...

Страница 3: ...ression statique max 8 bar Prérinçage néant Rinçage principal réglable de 1 à 15 sec Le montage et l installation ne doivent être effectués que par une entreprise spécialisée agréée Le dispositif de rinçage corre spond aux dimensions de DIN 3265 et peut être utilisé pour tous les urinoirs correspondant à DIN 1390 Lors de la planification et de la mise en place d installations sanitaires il est ind...

Страница 4: ...azulejos lavar previamente os canos Einbaumaße in cm Mounting dimensions in cm Cotes de montage en cm Dimensiones de montaje en cm dimensões de montagem em cm Abmessungen in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Dimensiones en mm dimensões em mm 8 16 Ø 50 Ø 18 200 300 110 50 12 G 1 2 AG min 100 50 DN 15 Montage Installation Installation Montaje Instalação 8 26 Zubehör accessory part accesoir acceso...

Страница 5: ...rinal connecting piece Insérez le tube de rinçage X 20 mm avec le raccord d urinoir Montar el sifón X 20mm con el empalmador del urinario Colocar o cano de descarga x 20 mm com a junção de urinol Dichtung einsetzen Überwurfmutter anziehen Insert gasket Tighten union nut Insérez la garniture Serrez l écrou d accouplement Introducir la guarnición apretar la tuerca de racor Colocar a vedação Apertar ...

Страница 6: ...ité au choix Contactos hacia abajo Polaridad discrecional Contactos para baixo Polaridade à escolha Spülzeit einstellen 1 bis 15 sec Adjust flushing time 1 to 15 secs Réglez la durée du rinçage de 1 à 15 sec Ajustar el tiempo de descarga de agua de 1 à 15 sec Regular o tempo de descarga 1 a 15 seg Montage Installation Installation Montaje Instalação D D D GB GB GB F F F E E E P P P ...

Страница 7: ...a capa Wasserzulauf öffnen Vorabsperrung öffnen Open water inlet Open inlet shut off mechanism Ouvrez l amenée d eau Ouvrez le pré arrêt Abrir la alimentación de agua Abrir el cierre previo Abrir a entrada de água Abrir o pré vedante AUF OPEN OUVERT ABIERTO ABRIR ZU CLOSE FERMÉ CERRAR FECHAR Montage Installation Installation Montaje Instalação D D D GB GB GB F F F E E E P P P ...

Страница 8: ...ct plug and socket connection Retirez le module électronique Séparez le connecteur à fiches Quitar el módulo electrónico Desconectar el conectador enchufable Tirar o módulo electrónico Desligar a ficha Service Service Maintenance Mantenimiento Manutenção Magnetventil aufschrauben Steckschlüssel 17mm Unscrew magnetic valve box wrench 17mm Dévissez l électrovanne Clé à douille 17mm Desatornillar la ...

Страница 9: ...Multifunctional LED Function 1 LED lights up upon reflex during the first minute after activation of the device Function 2 LED begins to flash when the battery is running out LED à fonctions multiples Fonction 1 la LED s allume en cas d un reflet dans la première minute suivant la mise en service de l appareil Fonction 2 la LED clignote quand la pile est presque morte Diodo multifuncional Primera ...

Страница 10: ...age Pré arrêt fermé Ouvrez le pré arrêt Pile hors d usage Remplacez la pile Filtre d impuretés obstrué Nettoyez le filtre d impuretés Electrovanne défectueuse Remplacez l électrovanne Module électronique défectueux Remplacez le module électronique Tipo de falla Posible causa Remedio El agua corre continuamente Válvula magnética defectuosa Cambiar la válvula magnética Módulo electrónico defectuoso ...

Страница 11: ...errung housing portion with inlet shut off mechanism Partie de boîtier avec pré arrêt Parte de la caja con cierre previo parte de caixa com o pré vedante 232 059 Urinalverbinder urinal connecting piece Raccord d urinoir Empalmador del urinario junção de urinol 230 062 Spülrohr flush pipe Tube de rinçage Sifón cano de exaguadela ø18mm x 200mm 230 079 Spülrohr flush pipe Tube de rinçage Sifón cano d...

Страница 12: ... durante 24 horas Tiempo de espera mínimo 4 sec descarga principal ajustável de 1 a 15 seg descarga higiéne quando não usado durante 24 horas período mínimo de permanência 4 seg Rinçage principal réglable de 1 à 15 sec Rinçage hygié nique en cas de non utilisation durant 24 heures Temps de présence minimum 4 sec Funktion Function Fonctionnement Funcionamiento Função Auflage 03 03 2015 Art Nr 90206...

Отзывы: