background image

4

069401-

Ed.

07

/2008.0

4

DD

D

Wilo-Star-Z 20/1, 25/2, 25/2 DM, 25/6

D

Einbau- und Betriebsanleitung

GB Installation and Maintenance Instructions
F

Notice de mise en service et de montage

I

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

E

Instrucciones de instalación 

y funcionamiento

S

Installations- och skötselinstruktioner

CZ

Návod k montáži a obsluze

GR

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Содержание Wilo-Star-Z 20/1

Страница 1: ...nd Betriebsanleitung GB Installation and Maintenance Instructions F Notice de mise en service et de montage I Istruzioni di montaggio uso e manutenzione E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 3 400 V Fig 4 Fig 3...

Страница 3: ...N L N L N L N L 1 230 V 50 Hz N L Fig 5 Fig 5 Fig 5 b Fig 5 a Fig 5 c...

Страница 4: ...Installation montage 17 6 Mise en service 18 7 Entretien 19 8 D fauts causes et rem des 19 9 Pi ces d tach es 19 F 1 Generalit 20 2 Sicurezza 22 3 Trasporto e magazzinaggio 22 4 Descrizione del prodo...

Страница 5: ...2 3 Transport och lagring 34 4 Beskrivning av produkten och tillbeh ren 34 5 Installation montering 34 6 Drift 36 7 Underh ll 36 8 Fel orsaker och tg rder 37 9 Reservdelar 37 S 1 44 2 A 44 3 46 4 46 5...

Страница 6: ...Anschlu rohre Ver schraub Pumpe Z 20 1 R1 2 15 G R 1 Z 25 2 R 1 28 G R 11 2 Z 25 6 R 1 28 G R 11 2 Zur Vermeidung von Kavitations ger uschen ist der Mindest Zulauf druck am Saugstutzen der Pumpe einzu...

Страница 7: ...ber Die bestehenden Vorschriften zur Un fallverh tung sind zu beachten Gef hrdungen durch elektrische Ener gie sind auszuschlie en Vorschriften des VDE und der rtlichen Energiever sorgungsunternehmen...

Страница 8: ...d die Drehzahl auf etwa 40 50 der maximalen Drehzahl reduziert Die Stromaufnahme reduziert sich dabei auf etwa 50 ACHTUNG 4 2 Lieferumfang Pumpe komplett Einbau und Betriebsanleitung 4 3 Zubeh r Verf...

Страница 9: ...die iso liert werden darf nur das Pumpengeh use ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG einisoliert werden Die Schwitzwasserl cher am Motorflansch m s sen offen bleiben Bild 2 Pos 2 5 2 Elektrischer Anschlu Der elek...

Страница 10: ...oder dampff r migem Zustand austreten bzw unter hohem Druck herauschie en Es besteht Verbr hungs gefahr Nur bei Einsatz in Warm wasser Heizungsanlagen Elektrische Teile vor austretendem Wasser sch tze...

Страница 11: ...rotors durch Drehen des geschlitzten Wellenendes mit Hilfe eines Schraubendrehers pr fen bzw deblockieren Sicherheitsma nahmen wie bei 6 1 beachten Bei hohen Wassertempe raturen und Systemdr cken Absp...

Страница 12: ...Pipe connection size screw ended pump Z 20 1 R1 2 DN15 G R 1 Z 25 2 R 1 DN 28 G R 11 2 Z 25 6 R 1 DN 28 G R 11 2 The minimum inlet pressure at the pump suction port must be maintained to avoid cavitat...

Страница 13: ...etc 2 5 Safety Considerations for Inspections and Installation Work It is the Operator s responsibility to ensure that inspections and installa tion work are carried out by authorized ATTENTION and qu...

Страница 14: ...junction with contactor boxes SK 602 622 or starter contactors S1R h plug in timer module for 1 phase motors only except Z 25 6 5 Siting Installation 5 1 Installation Install pump only after all weld...

Страница 15: ...switchgear to comply with ruling local regulations use of conduits all pole switches air gaps etc in accordance with the latest edition of IEE wiring regu lations In order to preserve protection agai...

Страница 16: ...erating state of pump or pipe system fluid temperature Beware of scalding when touching the pump Only when used for hot water heating ATTENTION 6 2 Pre Start Adjustments Direction of rotation check on...

Страница 17: ...First allow pump to cool down 8 2 Noise Cavitation due to insufficient inlet pressure Remedy Increase system pressure within permissible limits If the fault cannot be located or rectified please cont...

Страница 18: ...nominale de passage des tuyauteries pompe RU Z 20 1 R1 2 15 G R 1 Z 25 2 R 1 28 G R 11 2 Z 25 6 R 1 28 G R 11 2 Pour viter les bruits de cavitation il faut maintenir la pression l aspirati on de la p...

Страница 19: ...teur doit faire r aliser ces travaux par une personne sp cialis e qualifi e ayant pris connaissance du contenu de la notice ATTENTION 2 6 Modification du mat riel et usage de pi ces d tach es non agr...

Страница 20: ...horaire S1R h pour pompe monophas e antiblocante seule ment sauf pour z 25 6 5 Installation Montage 5 1 Montage Il ne doit tre effectu qu apr s avoir termin tous les travaux de soudage de brasage et...

Страница 21: ...plaque signal tique ATTENTION ATTENTION Raccordement au r seau selon le sch ma Fig 4 5 4 TRI 400 V antiblocante 5 mono 230 V antiblocante Attention la terre 6 Mise en service 6 1 Remplissage et d gaza...

Страница 22: ...ier la capacit du condensateur voir caract ristiques de la plaque signal tique ATTENTION le moteur est bloqu par ex cause d un d pot de r sidus en suspen sion Rem de retirer le bouchon de d gazage et...

Страница 23: ...hetta dei dati Velocit di rotazione massima vedere targhetta dei dati Diametro dei tubi di collegamento pompe a bocchettoni Z 20 1 R1 2 15 G R 1 Z 25 2 R 1 28 G R 11 2 Z 25 6 R 1 28 G R 11 2 Per evita...

Страница 24: ...e meccanici ATTENZIONE 2 4 Prescrizioni di sicurezza per l utente Applicare e rispettare tutte le prescri zioni antinfortunistiche Il personale addetto al montaggio e all esercizio dell impianto tenu...

Страница 25: ...ri Gli accessori disponibili o necessari devono essere ordinati a parte Bocchettoni e guarnizioni Apparecchiatura di comando in ba se al tempo SK 601 collegamento diretto solo per pompe monofase EM au...

Страница 26: ...E 5 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devo no essere eseguiti da una ditta installatrice qualificata ed essere conformi alle norme CEI e leggi vigenti Eseguire il collegamento alla ret...

Страница 27: ...strin gere a fondo il tappo di spurgo Riaprire l organo d intercettazione sul premente Con il tappo di spur go smontato e in funzione della pres ATTENZIONE sione operante nel sistema la pompa pu blocc...

Страница 28: ...olle rimuovere il motore con la girante e ripristinare la libera rotazione liberando lo sporco e operando abbondanti risciacqui In caso di temperatura e pressione del fluido elevate chiudere gli organ...

Страница 29: ...icas Di metro nominal del tubo de conexi n bomba roscada Z 20 1 R1 2 15 G R1 Z 25 2 R1 28 G R11 2 Z 25 6 R1 28 G R11 2 Para eliminar ruidos de cavitaci n debe mantenerse la presi n de entrada m nima e...

Страница 30: ...nes de seguridad para el operador Se debe respetar la reglamentaci n vigente en materia de prevenci n de accidentes Tambi n deben excluirse los peligros relacionados con la energ a el ctrica Deben cum...

Страница 31: ...iento ATENCI N 4 3 Accesorios Los accesorios disponibles o requeri dos deben solicitarse aparte Pieza para insertar en la conexi n de tuber a de bombas roscadas Dispositivo temporizador SK 601 s lo co...

Страница 32: ...ca La conexi n el ctrica debe realizarla un electricista autorizado por el Ministerio de Industria seg n las nor mas vigentes La conexi n el ctrica debe realizarse mediante un cable fijo provisto de u...

Страница 33: ...ciones de calefacci n de agua caliente Proteja los componentes el ctricos frente a las fugas de agua Conecte la bomba Transcurridos 15 30 s vuelva a cerrar el tornillo de vaciado Abra de nuevo la v lv...

Страница 34: ...del rotor de la bomba al girar el extremo ranurado del rbol del eje con ayuda de un destornilla dor Observe las medidas de seguridad como en 6 1 Si las temperaturas del agua y las presiones del siste...

Страница 35: ...ypskylt max motorvarvtal se typskylt Nominell diameter f r anslutningsr ren skruvpump Z 20 1 R1 2 15 G R1 Z 25 2 R1 28 G R11 2 Z 25 6 R1 28 G R11 2 F r att kavitationsljud inte ska uppst b r ej minsta...

Страница 36: ...t m ste undvikas S f reskrifter och f reskrif ter fr n lokala elleverant rer skall iakt tas 2 5 S kerhetsinformation g llande inspektion och montering Driftspersonalen m ste s kerst lla att all inspek...

Страница 37: ...m ste best llas separat VARNING Inl gg f r r ranslutningen till skruv pumpar Kopplingsur SK 601 enbart direk tanslutning till blockeringss kra enfasmotorer anslutning till trefas motorer endast tillsa...

Страница 38: ...n elektriska anslutning en skall g ras av beh rig elektriker och skall utf ras i enlighet med g llande f reskrifter Enligt VDE 0730 del 1 m ste den elektriska anslutningen g ras via en fast anslutning...

Страница 39: ...nger ut ur enheten Koppla p pumpen Dra t luftskruven efter 15 30 sek ppna avst ngningsventilen p nytt Beroende p arbet strycket kan pumpen blockeras n r luftskru ven r ppen VARNING Beroende p pumpens...

Страница 40: ...sade axeltappen med hj lp av en skruvmejsel Beakta s kerhets tg rder na i avsnitt 6 1 Vid h g medietemperatur och h gt systemtryck st ng av avst ngningsven tilerna f re och efter pum pen L t pumpen sv...

Страница 41: ...pov t tek jmenovit sv tlost p pojn trubky roub erpadlo Z 20 1 R1 2 15 G R1 Z 25 2 R1 28 G R11 2 Z 25 6 R1 28 G R11 2 K zabr n n hluku z kavitace je t eba dodr ovat minim ln n tokov tlak u sac ho hrdla...

Страница 42: ...b t vylou eno nebezpe raz elektrick m proudem Dodr ujte p ed pisy SN a p edpisy lok ln ch elek trorozvodn ch z vod 2 5 Bezpe nostn pokyny pro inspek n a mont n pr ce Provozovatel je povinen zajistit a...

Страница 43: ...Obsah dod vky kompletn erpadlo n vod k mont i a obsluze POZOR 4 3 P slu enstv Dostupn resp pot ebn p s lu enstv se mus objednat zvl Vlo ky pro potrubn p pojku u erpadel na z vit asov sp nac p stroj S...

Страница 44: ...ezen p vod vzdu chu k modulu POZOR POZOR U za zen kter se izoluj se sm zaizo lovat jen sk er padla Otvory na zkondenzovanou vodu na p rub motoru mus z stat otev en obr 2 poz 2 5 2 Elektrick p ipojen E...

Страница 45: ...en odvzdu ovac ho roubu unikat hork erpan m dium ve stavu tekut m nebo jako v pary resp mohou pod vysok m tla kem vyst elit Hroz nebezpe opa en Jen p i pou t v teplovod n ch topn ch za zen ch Elektric...

Страница 46: ...lokujte lehk chod rotoru er padla ot en m dr kovan ho konce h dele pomoc roubov ku Dodr ujte bezpe nostn opat en jako u bodu 6 1 U vysok ch teplot vody a syst mov ch tlak uzav ete uzav rac armatury p...

Страница 47: ...44 1 1 1 Star Z 1 2 1 2 1 10 bar 50 C 0 05 bar 95 C 0 3 bar 110 C 1 0 bar 40 C P1 Z 20 1 R1 2 15 G R1 Z 25 2 R1 28 G R11 2 Z 25 6 R1 28 G R11 2 2 A 2 1 Z 20 1 Z 25 2 Z 25 2 DM Z 25 6 65 C 10 C 110 C...

Страница 48: ...45 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7 1...

Страница 49: ...46 3 4 4 1 Star Z 25 6 3 1 2 3 40 50 50 4 2 4 3 SK 601 M DM SK 602 622 S1R h M Z 25 6 5 5 1...

Страница 50: ...47 1 2 1 Star Z 25 2 DM 2 2 5 2 VDE 0730 1 3 mm H 05 V V F 3 4 G 1 5 90 C...

Страница 51: ...48 4 5 4 3 400V 5 1 230 V 6 6 1 3 15 30 s 6 2...

Страница 52: ...49 2 7 8 8 1 6 1 8 2 Wilo 9...

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ...int Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 wilo italia wilo it K...

Страница 59: ...100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feier tags 9 14 Uhr elektro nische Bereitschaft mit R ckruf Garantie K...

Отзывы: