Wilo Wilo-Drain SP Скачать руководство пользователя страница 19

FRANÇAIS 

17

 

9

 

MAINTENANCE 

9.1

 

GENERALITES 

Les  opérations  d’entretien  et  de  maintenance  doivent  être 
effectuées  par  un  personnel  qualifié  et  formé  à  l’utilisation  de  la 

pompe.  

Les  matériels  ATEX  doivent  être  entretenus  seulement  par  des 
personnels  qualifiés  et  autorisés  à  intervenir.  S’assurer  de 

l’absence  d’atmosphère  explosible  pendant  toute  la  durée  des 
opérations en zone. 

L’ensemble  des  documents  d’accompagnement  du  produit  doit 
être connu et disponible à proximité de l’équipement. 

Avant d’accéder au groupe moto pompe, le personnel doit être informé 
des  risques  liés  à  l’utilisation  de  la  pompe  et  des  produits  pompés 
(produits  dangereux,  température  fluide  et  pompe,  organes  sous 
pression, etc …). Il doit être équipé de façon adéquate (port de lunettes 
de protection, de gants, etc …) et doit appliquer les règles d’hygiène et 
sécurité en vigueur dans l’Entreprise. 

Après arrêt, la pompe contient encore une part de produit pompé. 
Vidanger et rincer soigneusement l’hydraulique de la pompe avant 

de commencer son démontage. 
 
Des  moyens  de  levage  adaptés  doivent  être  disponibles  pour  aider 
l’opérateur à la manutention des charges lourdes. 
 
La zone d’intervention doit être délimitée de façon explicite. Positionner 
des  panneaux  d’information  comportant  la  mention  « ATTENTION : 
intervention en cours ! »  sur la pompe et sur l’armoire de commande. 
 

Toute  intervention  sera  réalisée  sur  une  machine  à  l’arrêt. 
L’alimentation  électrique  du  moteur  doit  être  condamnée  au 

niveau  de  l’armoire  de  commande  pour  éviter  tout  démarrage 
involontaire  de  la  machine.  Le  sectionneur  doit  être  cadenassé  en 
position  ouverte  et  les  disjoncteurs  doivent  être  tombés.  Retirer  les 
fusibles de protection. 
 

ATTENTION : les appareils électriques devant rester sous tension ou les 

appareils  restant  en  pression  lors  de  l’intervention,  doivent  être 
clairement identifiés. 
 
A la fin de l’intervention, les protections qui ont été retirées doivent être 
remises  en  place  et  les  dispositifs  de  sécurité  réactivés.  Les  abords  du 
groupe motopompe doivent être nettoyés. 

9.2

 

PROGRAMME 

D’ENTRETIEN 

ET 

INSPECTIONS PERIODIQUES 

Pour  garantir  le  bon  fonctionnement  de  l’équipement  et 
minimiser  les  risques  d’aléas  pendant  le  fonctionnement,  il  est 

recommandé  de  mettre  en  place  un  plan  de  maintenance.  Ce  plan  de 
maintenance permettra de vérifier au minimum les points suivants : 

  Contrôler  l’état  et  le  bon  fonctionnement  des  systèmes  auxiliaires  et 

de sécurité, 

 Contrôler la fuite de l’étanchéité d’arbre et la régler pour les pompes 

équipées d’un presse-étoupe à tresses, 

 Contrôler l’absence de fuite aux joints de pompe et de brides, 

 Contrôler le niveau et l’aspect de l’huile pour les paliers à bain d’huile, 

 Contrôler le temps de fonctionnement et vérification de la fréquence 

de remplacement des lubrifiants/roulements, 

 Contrôler la température de surface au droit des roulements, 

 Nettoyer la poussière accumulée sur pompe et moteur, 

  Contrôler  l’alignement  pompe  et  moteur  (suivant  le  modèle  de 

pompe), 

  Contrôler  de  l’absence  de  bruit  anormal  (cavitation,  sifflement, 

ronflement, …) ou de vibrations excessives. 

 

Contrôle 

Périodicité 

Etat des systèmes auxiliaires 

Dépendant  du  système.  Se 
reporter 

aux 

notices 

spécifiques 

Moteur 

Se  reporter  à  la  notice 
d’utilisation du fabricant 

Etanchéité d’arbre 

Hebdomadaire 

Serrage des joints 

Hebdomadaire 

Niveau huile et graisse 

Journalière  /  Hebdomadaire  / 
mensuelle 

Lubrifiants (roulements) 

Remplacement/graissage 
suivant type de roulement 

Echauffement palier 

Mensuel 

Nettoyage 

Semestriel 

Alignement 

et 

jeu 

dans 

l’accouplement 

Semestriel 

Bruits, vibrations 

Mensuel 

Etat des fixations, ancrages 

Annuel 

 
Ces intervalles de contrôle sont donnés à titre indicatif et peuvent servir 
de  base  pour  établir  un  plan  de  maintenance  sur  une  nouvelle 
Installation. Ils pourront être raccourcis ou allongés en fonction du degré 
de sollicitation et des conditions d’installation du matériel. 

9.2.1

 

LUBRIFICATION 

  Les  pompes  monoblocs  sont  équipées  d’un  moteur  électrique  arbre 

long. Les roulements sans entretien sont calculés pour une durée de vie 
L10h de 20000 heures. 

 Les pompes avec lanterne IEC sont équipées de moteurs standards. Les 

roulements  à  billes  sans  entretien  sont  calculés  pour  une  durée  de  vie 
L10h  de  40000  à  50000  heures  suivant  la  vitesse.  Le  palier  pompe  est 
muni de roulements à billes graissés à vie pour une durée de vie L10h de 
20000 heures. 

 Les pompes sur châssis sont équipées d’un palier à roulements à billes 

graissés à vie pour une durée de vie L10h de 20000 heures. Le moteur à 
pattes  (forme  B3)  utilise  des  paliers  à  billes  étanches  ou  lubrifiés  à  la 
graisse. 

9.2.1.1

 

GARNITURE MÉCANIQUE 

La  garniture  mécanique  des  pompes  Wilo-Drain  SP  est  équipée,  sauf 
mention contraire, d’un quench à la graisse. Une cartouche de graisse à 
dispersion automatique est livrée avec la pompe. Elle est remplie d’une 
graisse minérale à base de paraffine. 
La  durée  de  dispersion  est  de  l’ordre  de  12  mois  (voir  chapitre 
démarrage). 

 

9.2.2

 

OPTION ANODE SACRIFI CIELLE : 

Si  la  construction  « eau  de  mer »  a  été  retenue,  une  anode  sacrificielle 
est boulonnée sur la trappe de visite.  

 

 

Plaque avec 1 anode                                                      Plaque avec 2 anodes 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание Wilo-Drain SP

Страница 1: ...FR Notice de montage et de mise en service EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...FR Notice de montage et de mise en service Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 4: ...FRAN AIS 2...

Страница 5: ...p ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d accoup...

Страница 6: ...ctuer apr s d marrage 16 8 5 Mise hors service 16 8 6 Temps d amor age 16 9 Maintenance 17 9 1 G n ralit s 17 9 2 Programme d entretien et inspections p riodiques 17 9 2 1 Lubrification 17 9 2 2 Optio...

Страница 7: ...rmique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1 CONSIGNES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR INTERVENTION SUR L...

Страница 8: ...pe il est de la responsabilit de l int grateur de respecter toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e...

Страница 9: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier l quipement complet dans la zone ATEX consid r e 2 9 7 PROTECTEUR D ACCOUPLEMENT Le protecteur d accouplement utilis en atmosph re explosible doit...

Страница 10: ...personnel qualifi et habilit peut proc der au levage tout en respectant les r glementations locales Le poids du groupe est indiqu sur le bordereau d exp dition Veiller n utiliser que les points de lev...

Страница 11: ...oir chapitre 5 1 d signation produit le tableau ci dessous vous donne la mati re des diff rents composants de la pompe Code Corps de pompe Roue Arbre chemise Plaques d usures F Fonte Fonte Inox Fonte...

Страница 12: ...nu 50Hz Service continu 40 OUI 45 OUI 50 OUI 60 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille de pompe sup rieure 63 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille...

Страница 13: ...RIDES L axe de la bride d aspiration est horizontal et la face de bride verticale L axe de la bride de refoulement est vertical et la face de bride horizontale 5 2 6 VALEURS ADMISSIBLES DES FORCES ET...

Страница 14: ...ol b tonn massif b ton poutrelles m talliques Le choix de ce support et son dimensionnement sont de la responsabilit de l utilisateur Il aura une influence sur le niveau de bruit et les vibrations ren...

Страница 15: ...ie habituellement disponible Utilisation d une r gle et d un pied coulisse Utilisation d un comparateur Lors du contr le du parall lisme au comparateur la valeur lue est gale deux fois la valeur du d...

Страница 16: ...nseill d installer une vanne d isolement cadenassable passage int gral au refoulement de la pompe Tuyauteries auxiliaires Dans la majorit des cas la pompe est mont e avec une garniture simple Si la po...

Страница 17: ...es isol s roulements sp cifiques ou de paliers isol s roulements standards 8 MISE EN SERVICE 8 1 AVANT LA MISE EN ROUTE Si la pompe est install e dans une zone potentiellement explosible ou pour le po...

Страница 18: ...pte de toute trace de produit pomp 8 6 TEMPS D AMOR AGE La tuyauterie d aspiration se vide entre deux d marrages Au d marrage la pompe ne d bite pas instantan ment mais apr s un temps variable de fonc...

Страница 19: ...ch it d arbre et la r gler pour les pompes quip es d un presse toupe tresses Contr ler l absence de fuite aux joints de pompe et de brides Contr ler le niveau et l aspect de l huile pour les paliers b...

Страница 20: ...et le joint 4510 9 3 1 3 DEMONTAGE COMPLET DU PALIER Version bride IEC 1 D visser les vis 6580 de fixation du moteur sur la lanterne IEC 2 D poser le moteur 8100 avec son demi accouplement 7200 2 3 R...

Страница 21: ...aux normes en vigueur pour le serrage de brides fontes ou acier Les valeurs de couple de serrage ci apr s sont donn es titre indicatif Vous pouvez obtenir les valeurs r elles en vous adressant notre H...

Страница 22: ...dans la boite bornes du moteur Fuite du corps de pompe de l tanch it d arbre ou de la conduite d aspiration Remplacer le joint de corps Contr ler l tanch it d arbre Contr ler l tat des joints des bri...

Страница 23: ...1 1 PLAN EN COUPE 12 1 2 NOMENCLATURE Rep re D signation 1100 Volute 1139 Bride aspiration 1221 Fond de corps Inox 1230 Trappe de visite 1381 Bride de refoulement 1915 Plaque d usure 2100 Arbre palier...

Страница 24: ...options ne concernent peut tre pas votre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique 12 4 PIECES D...

Страница 25: ......

Страница 26: ...24...

Страница 27: ...EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Страница 28: ...ENGLISH 2...

Страница 29: ...Specific marking instructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 Build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor withou...

Страница 30: ...ning checks 16 8 5 Shutdown 16 8 6 Priming time 16 9 MAINTENANCE 17 9 1 General information 17 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 17 9 2 1 Lubrication 17 9 2 2 Variant with galvanic ano...

Страница 31: ...al and chemical thermal risks Property damages Loss of ex proof protection Risk of environmental pollution 2 4 SAFETY INSTRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET...

Страница 32: ...instructions are fully respected 2 9 SECURITY INSTRUCTIONS TO BE APPLIED ON EQUIPMENTS USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERE This chapter contains operating instructions that have to be considered...

Страница 33: ...d used in a potentially ATEX atmosphere shall meet following requirements Consist of non sparking material e g brass Must be made of antistatic material Must be designed in such a way that the rotatin...

Страница 34: ...ling length or use a lifting beam Lifting a close coupled or a biblock pump Lifting a pumpset with folded base Lifting a pumpset with cast iron base Lifting a bareshaft pump 4 INTENDED USE S pumps are...

Страница 35: ...zinc anode Bronze or stainless steel Stainless Steel Bronze or stainless steel B Bronze Bronze Stainless Steel Bronze X SS 316 SS 316 SS 316 Stainless Steel Sealing The following table indicates mech...

Страница 36: ...nt is high choose bigger pump size 80 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger pump size 83 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger...

Страница 37: ...ontal 5 2 6 PERMISSIBLE FORCES AND MOMENTS No other stress than the one due to fastening of pipe and pump flanges together should apply No stress must be applied to pump casing by the pipe work A pre...

Страница 38: ...Check that there is ample overhead for lifting and that lifting devices are available 7 1 1 FOUNDATION Pump set can be installed on various types of foundations on a concrete ground on a foundation c...

Страница 39: ...ral types of flexible couplings can be used Refer to coupling operating instructions to know adjustment values and misalignment limits Several methods can be used to make coupling alignment Choice of...

Страница 40: ...ilter can be installed before the pump intake To ensure proper working of pump the equivalent exchange surface of the strainer should be 3 time the pipe sectional area Clogging state of filter straine...

Страница 41: ...eed should not fall under 40 of pump nominal speed to avoid any vibrations and an unstable flow The harmonic currents that are created by the VSD pass through motor ball bearings Standard ball bearing...

Страница 42: ...iary connected systems should be completely drained or otherwise protected For prolonged shut downs an adapted rust protective coating should be applied to the inside and outside of the pump Pumping e...

Страница 43: ...IONS SCHEDULE It is recommended to build up a maintenance and inspection plan to ensure a reliable use of pump and to reduce malfunctions hazards Following check points should be included in this main...

Страница 44: ...CAL SEAL HOUSING Close coupled variants 1 Remove motor fastening screws 6570 from motor 8020 2 Remove mechanical seal housing 4211 Variant with bearing bracket 1 Remove mechanical seal housing fasteni...

Страница 45: ...pled pump pump sets with elastic coupling Motor can be fitted with lifetime lubricated ball bearings identified ZZ or 2Z or greased Greasing nipples are located at the ball bearings and re greasing qu...

Страница 46: ...on pump casing gaskets on shaft sealing or on suction piping Replace casing seal s Check shaft sealing Check the state of the flanges seals Pump is not lifting liquid Air leaks into pump through mech...

Страница 47: ...drawing and bill of material is available upon request The demand should be sent to our Spare parts Dpt and should mention pump description and serial number Data are engraved on the pump name plate a...

Страница 48: ...acking rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automatic greasing cartrid...

Страница 49: ...ENGLISH 23...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...4186313 Ed 02 2013 10 Wilo WILO SE Nortkirchenstrasse 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102 0 F 0231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Отзывы: