background image

20

PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE AVEC L’ADAPTATEUR À CAFÉ MOULU

L’adaptateur à café moulu vous permet de créer votre propre mélange de café préféré. Ajoutez un soupçon 
de cannelle, de zeste d’orange, de cardamome ou de gousse de vanille. 

REMARQUE :

 Pour des résultats optimaux, utiliser du café de mouture moyenne.

AVERTISSEMENT :

 

Before brewing, fill the water tank to the MIN line

.

Pour éviter d’endommager la cafetière, celle-ci ne doit jamais être utilisée avec le réservoir d’eau vide.
Saisir le réservoir d’eau amovible à l’aide des poignées prévues à cet effet. Soulever le réservoir d’eau  
et le retirer de la base de la machine. (Se reporter à la figure 1)
Enlever le couvercle et remplir le réservoir avec de l’eau froide jusqu’à la ligne repère MAX.

REMARQUE : 

Never fill the water tank past the MAX indicator line or below the MIN indicator line

IMPORTANT :

 Pour une saveur optimale, 

distilled water is recommended

.

Put the lid and water tank back in place. Press firmly to make sure it is securely in place

.

Sélectionner la hauteur désirée pour le plateau d’égouttement, selon la taille de la tasse, de la grande 
tasse ou du gobelet utilisé.

Place the empty vessel in position on the drip tray cover.

Tirer la languette avant du compartiment à adaptateur vers le haut pour déverrouiller et soulever  
le couvercle.
Choisir l’adaptateur à café moulu et le remplir de café filtre ou de café moulu ordinaire. Il est 
recommandé d’utiliser une cuillère à table rase de café moulu pour chaque tasse de café désirée  
(1 tasse = 5  oz./150 ml de café). Pour obtenir un café plus fort ou plus doux, ajuster la quantité de café.  
NE JAMAIS DÉPASSER la ligne de remplissage MAX.
La queue orientée vers l’avant, placer l’adaptateur pour café moulu dans le compartiment à adaptateur. 
Faire glisser la queue de l’adaptateur dans les rainures à l’avant de la cafetière.

Press the adapter compartment’s lid down firmly. An audible click will indicate the lid is locked firmly 
into position.

Brancher dans une prise électrique c.a. de 120 V.
Pour sélectionner la quantité à infuser (6  oz./177 ml, 10  oz./295 ml ou 15  oz./443 ml), appuyer sur 
le bouton de quantité (Size) jusqu’à ce que le témoin lumineux correspondant à la quantité désirée 
s’allume.
Appuyer sur le bouton de café moulu (Ground Coffee) pour démarrer le cycle d’infusion. 
Le témoin lumineux de préchauffage (PREHEAT) rouge se met à clignoter lorsque la cafetière commence 
à chauffer l’eau.
Lorsque l’eau a atteint la température optimale, le témoin de préchauffage (PREHEAT) s’éteint et le 
témoin d’infusion (BREW) bleu s’allume.
La pompe s’active alors et le café commence à s’écouler par la buse.
Il est possible d’interrompre en tout temps le cycle d’infusion en appuyant sur le bouton de café moulu 
(Ground Coffee). Retirer ensuite la fiche de la prise électrique. 
À la fin du cycle, la cafetière et tous les témoins lumineux s’éteindront automatiquement.

SO-316452_60065 OK Single Serve CM IM r11.indd   20

2019-08-09   2:43 PM

Содержание 60065

Страница 1: ...40 OZ SINGLE SERVE COFFEE MAKER CAFETIÈRE DE 1 2 L À PORTION UNIQUE GATHER COOK EAT REPEAT RASSEMBLER CUISINER MANGER RECOMMENCER SO 316452_60065 OK Single Serve CM IM r11 indd 1 2019 08 09 2 43 PM ...

Страница 2: ...ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF THIS WILL VOID THE WARRANTY The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons Never move the appliance by pulling the cord Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces Place the appliance on a table or flat surface Do not use a cracked glass ...

Страница 3: ...iance If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water or any other liquid unplug it immediately Do not reach into the water Do not use this appliance after it has fallen into or has become immersed in water To avoid exposure to steam the appliance must cool down sufficiently before adding more water Always use fresh cool water Warm water or other liquids except as listed in clean...

Страница 4: ... should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 the extension cord should be a grounded type 3 wire cord if the appliance is of the grounded type 3 the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled by children or tripped over ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances your a...

Страница 5: ...N DRIP TRAY SLOTS LOCKING ADAPTER COMPARTMENT LID REMOVABLE 40 OZ WATER TANK ELECTRIC CORD WITH POLARIZED PLUG BLUE BREW INDICATOR LIGHT SIZE BUTTON RED PREHEAT INDICATOR LIGHT DRIP TRAY COVER CAPSULE ADAPTER REUSABLE GROUND COFFEE ADAPTER COFFEE ADAPTER LID ADJUSTABLE HEIGHT DRIP TRAY WITH BACK TAB 6 OZ 10 OZ AND 15 OZ MARKING LEVELS SO 316452_60065 OK Single Serve CM IM r11 indd 5 2019 08 09 2 4...

Страница 6: ...e lid and fill the water tank to the MAX indicator line with cold water NOTE Never fill the water tank past the MAX indicator line and ensure water level is above the MIN indicator line Place lid and water tank firmly back in place to secure Select the desired height for the drip tray depending on the height of your vessel Place the empty cup mug or tumbler in position on the drip tray cover NOTE ...

Страница 7: ...THE DRIP TRAY Grasp the drip tray and cover from the base See Figure 2 Holding both pieces slightly tilt upward and slide out from the unit See Figure 3 Using the tab on the back of the drip tray as your guide again slightly tilt both pieces upward and glide the tabs into the upper slots on the body See Figure 4 Press down on the drip tray to make sure it is firmly and properly attached before pla...

Страница 8: ...nd as the needle penetrates the capsule With the handle facing front place the capsule adapter into the adapter compartment Slide the adapter handle into the grooves at the front of the coffee maker Press the adapter compartment s lid down firmly An audible click will indicate the lid is locked in place and the capsule top is punctured Plug the coffee maker into a 120V AC electrical power outlet T...

Страница 9: ...ll it in with drip or regular grind coffee Recommendation use 1 level tablespoon of grind coffee for each cup of coffee desired 1 cup 5 oz of coffee For stronger or milder coffee adjust amount of coffee to suit your taste DO NOT EXCEED the MAX fill line With the handle facing front place the ground coffee adapter into the adapter compartment Slide the adapter handle into the grooves at the front P...

Страница 10: ...of the coffee maker Following detailed instructions provided previously adjust the drip tray to accommodate the size of your vessel Select the brew size by pressing the Size button until the indicator light illuminates the desired size then press the Capsule button After water has been heated and dispensed stir contents in cup well SETTING UP YOUR COFFEE MAKER FOR ICED BEVERAGES USING A CAPSULE Fo...

Страница 11: ...sers DESCALING INSTRUCTIONS Cleaning your coffee maker is recommended at least twice a year depending on frequency of use and quality of water If water in your area is hard more minerals may deposit in the coffee maker which can affect the flavor or brewing time Clean as often as needed per these steps 1 Fill water tank with 1 part white vinegar 3 oz to 3 parts cold water 9 oz Do not add any adapt...

Страница 12: ...place any item found defective in material construction or workmanship under normal use and following care instructions This excludes damage from misuse or abuse Minor imperfections and slight color variations are normal Should your appliance require repair or replacement please contact the Consumer Service Department by phone at 1 848 541 1262 or visit www sensioinc com for return procedures and ...

Страница 13: ...il est endommagé d une quelconque façon Retourner l appareil dans un établissement de service autorisé pour le faire examiner réparer ou régler REMARQUE NE PAS TENTER DE RÉPARER L APPAREIL SOI MÊME AU RISQUE D ANNULER LA GARANTIE L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer un incendie une décharge électrique électrique ou des blessures Ne jamais déplacer ...

Страница 14: ...aud Attendre que l appareil refroidisse entièrement avant de le déplacer Placer l appareil à au moins 4 po 10 cm des murs ou d autres objets pendant son fonctionnement Ne pas placer d objet sur le dessus de l appareil pendant son fonctionnement Placer sur une surface résistante à la chaleur Si l appareil se met à fonctionner anormalement débrancher immédiatement le cordon Ne pas utiliser ni tenter...

Страница 15: ...s rallonges sont disponibles cependant ils doivent être utilisés avec prudence Si un long cordon d alimentation détachable ou une rallonge sont utilisés 1 Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon d alimentation détachable ou la rallonge doivent être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l appareil 2 La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la te...

Страница 16: ...LLABLE DU COMPARTIMENT À ADAPTATEUR RÉSERVOIR D EAU AMOVIBLE DE 40 OZ 1 2 L CORDON ÉLECTRIQUE À FICHE POLARISÉE TÉMOIN LUMINEUX D INFUSION BREW BLEU BOUTON DE QUANTITÉ SIZE TÉMOIN LUMINEUX DE PRÉCHAUFFAGE PREHEAT ROUGE PROTECTEUR DU PLATEAU D ÉGOUTTEMEN ADAPTATEUR À CAPSULE ADAPTATEUR À CAFÉ MOULU RÉUTILISABLE COUVERCLE DE L ADAPTATEUR À CAFÉ PLATEAU D ÉGOUTTEMENT À HAUTEUR RÉGLABLE AVEC LANGUETTE...

Страница 17: ...sir le réservoir d eau amovible à l aide des poignées prévues à cet effet Soulever le réservoir d eau et le retirer de la base de la machine Se reporter à la figure 1 Enlever le couvercle et remplir le réservoir avec de l eau froide jusqu à la ligne repère MAX REMARQUE Ne jamais remplir le réservoir d eau au delà de la ligne repère MAX et veiller à ce que le niveau d eau dépasse la ligne repère MI...

Страница 18: ...2 Pour préparer une petite tasse lever le plateau d égouttement au niveau supérieur pour éviter les éclaboussures Se reporter à la figure 4 RÉGLAGE DU PLATEAU D ÉGOUTTEMENT Saisir le plateau d égouttement et le protecteur au niveau de la base Se reporter à la figure 2 Les deux pièces en main incliner légèrement vers le haut et faire glisser hors de la machine Se reporter à la figure 3 En utilisant...

Страница 19: ...tendrez l aiguille percer la capsule La queue orientée vers l avant placer l adaptateur à capsule dans le compartiment à adaptateur Faire glisser la queue de l adaptateur dans les rainures à l avant de la cafetière Enfoncer fermement le couvercle du compartiment à adaptateur An audible click will indicate the lid is locked in place and the capsule top is punctured Brancher la cafetière dans une pr...

Страница 20: ...re ou de café moulu ordinaire Il est recommandé d utiliser une cuillère à table rase de café moulu pour chaque tasse de café désirée 1 tasse 5 oz 150 ml de café Pour obtenir un café plus fort ou plus doux ajuster la quantité de café NE JAMAIS DÉPASSER la ligne de remplissage MAX La queue orientée vers l avant placer l adaptateur pour café moulu dans le compartiment à adaptateur Faire glisser la qu...

Страница 21: ... Following detailed instructions provided previously adjust the drip tray to accommodate the size of your vessel Sélectionner la quantité à infuser en appuyant sur le bouton de quantité Size jusqu à ce que le témoin lumineux correspondant à la quantité désirée s allume et appuyer sur le bouton Capsule Une fois l eau chauffée distribuée bien mélanger le contenu de la tasse PRÉPARATION DE LA CAFETIÈ...

Страница 22: ...afé moulu sont tous deux lavables dans le panier supérieur du lave vaisselle Utiliser une éponge ou un chiffon humide pour éliminer entièrement tout résidu du compartiment à adaptateur Essuyer l extérieur de la cafetière avec un chiffon humide pour enlever les taches superficielles Pour les taches tenaces utiliser un tampon en nylon ou en plastique avec un nettoyant Ne pas utiliser de tampons à ré...

Страница 23: ...r Ranger l autre adaptateur avec l appareil Ranger la cafetière dans un endroit frais et sec Ne jamais ranger l appareil lorsqu il est encore branché GARANTIE Pendant une période d un an à compter de la date d achat le fabricant s engage à réparer ou remplacer tout article défectueux en raison d un défaut de matériel de fabrication ou de mécanique dans le cadre d une utilisation normale conforméme...

Страница 24: ...ivité pour WILLIAMS SONOMA 2019 Williams Sonoma Inc San Francisco Ca 94109 USA 2 Grosvenor Street Suite 201 Level 2 Bondi Junction NSW 2022 AUS Made in China Fabriqué en Chine 1 848 541 1262 SO 316452_60065 OK Single Serve CM IM r11 indd 24 2019 08 09 2 43 PM ...

Отзывы: