background image

WIKA Betriebsanleitung Typ TF35

23

11442042.05 04/2020 EN/DE/FR/ES

2.4  Lieferumfang

Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.

3. Sicherheit

3.1  Symbolerklärung

WARNUNG!

… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod 

oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden 

wird.

VORSICHT!

… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu gering-

fügigen oder leichten Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden 

führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

GEFAHR!

… kennzeichnet Gefährdungen durch elektrischen Strom. Bei Nichtbeach-

tung der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher 

Verletzungen.

WARNUNG!

… weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch 

heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann, 

wenn sie nicht gemieden wird.

Information

… hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen 

effizienten und störungsfreien Betrieb hervor.

3.2  Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Einschraubthermometer Typ TF35 wird zur Temperaturmessung in den verschie-

densten Industriebereichen eingesetzt. Es dient nicht dazu, Sicherheits- oder Schutz-

funktionen auszuführen.

Die Geräte sind nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen!

Das Einschraubthermometer ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestim-

mungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dement-

sprechend verwendet werden.

2. Aufbau und Funktion / 3. Sicherheit

DE

Содержание TF35

Страница 1: ...ection model TF35 Einschraubthermometer mit Steckeranschluss Typ TF35 Capteur à visser avec connexion enfichable type TF35 Termómetro para roscar con conector modelo TF35 Fig 1 AMP Junior Power Timer connector Fig 2 Circular connector M12 x 1 Fig 3 Deutsch instrument connector DT04 2P Fig 4 Rectangular connector EN 175301 803 ...

Страница 2: ...ed Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Le...

Страница 3: ...instructions model TF35 Contents Contents 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 7 4 Transport packaging and storage 10 5 Commissioning operation 11 6 Maintenance and cleaning 13 7 Dismounting return and disposal 14 8 Specifications 16 ...

Страница 4: ...levant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions on to the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefully r...

Страница 5: ...hermowell with threaded connection enables direct installation into the process Depending on the requirements the thermowell can be selected from brass or stainless steel By default the TF35 thermometer can be used for pressures up to 50 bar 725 psi The directly mounted coupler connector ensures simple commissioning of the thermometer All electrical components are protected against splash water Th...

Страница 6: ...ior Power Timer connector FASTON blade terminal 6 3 x 0 8 mm Circular connector M12 x 1 Deutsch instrument connector DT04 2P Circular connector M12 x 1 with neck tube 45 mm Rectangular connector EN 175301 803 form A Bayonet connector DIN 72585 11398711 02 11507128 02 11507101 02 11507498 02 11488086 03 14073420 02 11578549 01 ...

Страница 7: ...ns not be observed there is a risk of serious or fatal injury WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation 3 2 Intended use The threaded thermometer model TF35 is used for temperature measurement in a wide range...

Страница 8: ... improper use Do not use this instrument in safety or emergency stop devices 3 4 Responsibility of the operator The instrument is used in the industrial sector The operator is therefore responsible for legal obligations regarding safety at work The safety instructions within these operating instructions as well as the safety accident prevention and environmental protection regulations for the appl...

Страница 9: ...l authorised by the operator are understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate...

Страница 10: ...ging and storage Do not remove packaging until just before mounting Keep the packaging as it will provide optimum protection during transport e g change in installation site sending for repair Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 40 85 C Humidity 35 85 relative humidity no condensation Avoidance of exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to hot ...

Страница 11: ...in addition to all standard regulations the appropriate existing codes or regulations must also be followed CAUTION Damage to the instrument When working on open electric circuits printed circuit boards there is a risk of damaging sensitive electronic components through electrostatic discharge The correct use of grounded working surfaces and personal armbands is required 5 1 Mounting Assembly of t...

Страница 12: ...nd voltage ranges Fine stranded leads must be finished with end splices Cables used must comply with the respective requirements in terms of stability and temperature Connection cables must be run so that any mechanical damage is prevented Only connect circuits with the same voltage and type of protection to the switch contacts and connection leads of the instrument Size the connection leads for t...

Страница 13: ...ould only be carried out by the manufacturer or following prior consultation by correspondingly qualified skilled personnel 6 2 Cleaning CAUTION Physical injuries and damage to property and the environment Improper cleaning may lead to physical injuries and damage to property and the environment Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipme...

Страница 14: ...us media e g oxygen acetylene flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Before storage of the dismounted instrument following use wash or clean it in order to protect persons and the environment from exposure to residual...

Страница 15: ...ions etc and must therefore be cleaned before being returned WARNING Physical injuries and damage to property and the environment through residual media Residual media in the dismounted instrument can result in a risk to persons the environment and equipment With hazardous substances include the material safety data sheet for the corresponding medium Clean the instrument see chapter 6 2 Cleaning W...

Страница 16: ... C 58 392 F 50 250 C 58 482 F NTC 30 130 C 22 266 F KTY 50 150 C 58 302 F Ambient temperature AMP Junior Power Timer connector 40 130 C 40 266 F FASTON blade terminal 40 130 C 40 266 F Deutsch instrument connector DT04 2P 40 130 C 40 266 F Bayonet connector DIN 72585 40 130 C 40 266 F Circular connector M12 x 1 40 90 C 40 194 F Rectangular connector per EN 175301 803 40 100 C 40 212 F Static opera...

Страница 17: ...al IP52 Deutsch instrument connector DT04 2P IP66 IP67 IP69K Bayonet connector DIN 72585 IP66 IP67 Circular connector M12 x 1 IP66 IP67 Rectangular connector per EN 175301 803 IP65 1 The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection For further specifications see WIKA data sheet TE 67 10 and the order documentation ...

Страница 18: ...11442042 05 04 2020 EN DE FR ES 18 EN WIKA operating instructions model TF35 ...

Страница 19: ... 2020 EN DE FR ES Inhalt 1 Allgemeines 20 2 Aufbau und Funktion 21 3 Sicherheit 23 4 Transport Verpackung und Lagerung 26 5 Inbetriebnahme Betrieb 27 6 Wartung und Reinigung 29 7 Demontage Rücksendung und Entsorgung 30 8 Technische Daten 32 Inhalt DE ...

Страница 20: ...e für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvor schriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Betriebsanleitung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Gerätes weitergeben Das Fachpersonal muss die Betriebs...

Страница 21: ...ndeanschluss erlaubt einen direkten Einbau in den Prozess Je nach Anforderung kann das Schutzrohr aus Messing oder CrNi Stahl gewählt werden Standardmäßig kann das TF35 Thermometer für Drücke bis zu 50 bar 725 psi verwendet werden Die einfache Inbetriebnahme des Thermometers erfolgt über den direkt montierten Kupplungsstecker Alle elektrischen Bauteile sind gegen Spritzwasser geschützt Die elektri...

Страница 22: ...n mm Stecker AMP Junior Power Timer FASTON Flachstecker 6 3 x 0 8 mm Rundstecker M12 x 1 Gerätestecker Deutsch DT04 2P Rundstecker M12 x 1 mit Halsrohr 45 mm Rechteckstecker EN 175301 803 Form A Bajonett Stecker DIN 72585 11398711 02 11507128 02 11507101 02 11507498 02 11488086 03 14073420 02 11578549 01 DE ...

Страница 23: ...cher Verletzungen WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbrennungen führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor 3 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Einschraubthermometer Typ TF35 wird zur Temperatur...

Страница 24: ...ilt als Fehlgebrauch Dieses Gerät nicht in Sicherheits oder in Not Aus Einrichtungen benutzen 3 4 Verantwortung des Betreibers Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt Der Betreiber unterliegt daher den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit Die Sicherheitshinweise dieser Betriebsanleitung sowie die für den Einsatzbereich des Gerätes gültigen Sicherheits Unfallverhütungs und Umwelts...

Страница 25: ...sierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggre...

Страница 26: ...rten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Die Verpackung aufbewahren denn diese bietet bei einem Transport einen optimalen Schutz z B wechselnder Einbauort Reparatursendung Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 40 85 C Feuchtigkeit 35 85 relative Feuchte keine Betauung Vermeidung folgender Einflüsse Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen G...

Страница 27: ...allgemeinen Regeln hinaus die einschlägigen Vorschriften beachtet werden VORSICHT Beschädigung des Gerätes Bei Arbeiten mit offenen Schaltkreisen Leiterplatten besteht die Gefahr empfindliche elektronische Bauteile durch elektrostatische Entladung zu beschädigen Die ordnungsgemäße Verwendung geerdeter Arbeitsflächen und persönlicher Armbänder ist erforderlich 5 1 Montage Die Montage des Einschraub...

Страница 28: ...ndrähtige Leiter mit Aderendhülsen versehen Verwendete Kabel müssen die jeweiligen Anforderungen bezüglich Festigkeit und Temperatur erfüllen Anschlusskabel so verlegen dass mechanische Beschädigungen ausgeschlossen werden An die Schaltkontakte und Anschlussleitungen des Gerätes nur Stromkreise mit gleicher Spannung bzw von gleicher Schutzart anschließen Anschlussleitungen für die größte Stromstär...

Страница 29: ...ießlich vom Hersteller oder nach Absprache durch entspre chend qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen 6 2 Reinigung VORSICHT Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Eine unsachgemäße Reinigung führt zu Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführe...

Страница 30: ...ichen Messstoffen z B Sauerstoff Acetylen brennbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsgefährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschäden Vor der Einlagerung das ausgebaute Gerät nach Betrieb spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu...

Страница 31: ...r der Rücksendung zu reinigen WARNUNG Körperverletzungen Sach und Umweltschäden durch Messstoff reste Messstoffreste im ausgebauten Gerät können zur Gefährdung von Perso nen Umwelt und Einrichtung führen Bei Gefahrstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen Gerät reinigen siehe Kapitel 6 2 Reinigung Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeign...

Страница 32: ...58 482 F Pt100 50 200 C 58 392 F 50 250 C 58 482 F NTC 30 130 C 22 266 F KTY 50 150 C 58 302 F Umgebungstemperatur Stecker AMP Junior Power Timer 40 130 C 40 266 F FASTON Flachstecker 40 130 C 40 266 F Gerätestecker Deutsch DT04 2P 40 130 C 40 266 F Bajonett Stecker DIN 72585 40 130 C 40 266 F Rundstecker M12 x 1 40 90 C 40 194 F Rechteckstecker nach EN 175301 803 40 100 C 40 212 F Statischer Betr...

Страница 33: ...TON Flachstecker IP52 Gerätestecker Deutsch DT04 2P IP66 IP67 IP69K Bajonett Stecker DIN 72585 IP66 IP67 Rundstecker M12 x 1 IP66 IP67 Rechteckstecker nach EN 175301 803 IP65 1 Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TE 67 10 und Bestellunterlagen DE ...

Страница 34: ...WIKA Betriebsanleitung Typ TF35 34 11442042 05 04 2020 EN DE FR ES DE ...

Страница 35: ...20 EN DE FR ES FR Sommaire Sommaire 1 Généralités 36 2 Conception et fonction 37 3 Sécurité 39 4 Transport emballage et stockage 42 5 Mise en service utilisation 43 6 Entretien et nettoyage 45 7 Démontage retour et mise au rebut 46 8 Spécifications 48 ...

Страница 36: ...e prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie de l instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Confier le mode d emploi à l utilisateur ou propriétaire ultérieur de l instrument Le personnel qualifié d...

Страница 37: ...ord fileté permet une installation direct dans le process En fonction des exigences on peut choisir un doigt de gant en laiton ou en acier inox Par défaut le thermomètre TF35 peut être utilisé pour des pressions allant jusqu à 50 bar 725 psi Le connecteur d accouplement installé directement permet une mise en service simple du thermomètre Chaque composant électrique est protégé contre les projecti...

Страница 38: ... Timer Borne de raccordement à cosse FASTON 6 3 x 0 8 mm Connecteur circulaire M12 x 1 Connecteur d instrument Deutsch DT04 2P Connecteur circulaire M12 x 1 avec extension 45 mm Connecteur rectangulaire EN 175301 803 forme A Connecteur à baïonnette DIN 72585 11398711 02 11507128 02 11507101 02 11507498 02 11488086 03 14073420 02 11578549 01 ...

Страница 39: ...s de sécurité AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n est pas évitée Information met en exergue des conseils et recommandations utiles de même que des informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu La sonde à résistance à visser...

Страница 40: ...t d urgence 3 4 Responsabilité de l opérateur L instrument est prévu pour un usage dans le domaine industriel L opérateur est de ce fait responsable des obligations légales en matière de sécurité du travail Les instructions de sécurité de ce mode d emploi comme les règlementations liées à la sécurité à la prévention de accidents et à la protection de l environnement pour la zone d application doiv...

Страница 41: ...eur est en raison de sa formation spécialisée de ses connaissances dans le domaine de l instrumentation de mesure et de régulation et de son expérience de même que de sa connaissance des réglementations nationales et des normes en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et d identifier de façon autonome les dangers potentiels Les conditions d utilisation spéciales exigent également une c...

Страница 42: ...vant une nouvelle mise en service 4 2 Emballage et stockage N enlever l emballage qu avant le montage Conserver l emballage celui ci offre lors d un transport une protection optimale par ex changement de lieu d utilisation renvoi pour réparation Conditions admissibles sur le lieu de stockage Température de stockage 40 85 C Humidité 35 85 d humidité relative sans condensation Eviter une exposition ...

Страница 43: ...ppropriés existants doivent être observés en plus des régulations standard ATTENTION Dommages à l instrument Lors du travail sur des circuits électriques ouverts cartes à circuit imprimé il y a un risque d endommagement des composants électroniques sensibles à cause des décharges électrostatiques L utilisation correcte de surfaces de travail reliées à la terre et de brassards personnels est requis...

Страница 44: ...r des embouts Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences respectives en termes de stabilité et de température Les câbles de connexion doivent être posés de sorte que tout dommage mécanique puisse être évité Ne raccorder que des circuits ayant la même tension et le même type de protection aux contacts électriques et aux câbles de raccordement de l instrument Déterminer la taille des c...

Страница 45: ...ment au fabricant ou après consultation préalable de WIKA à un personnel qualifié 6 2 Nettoyage ATTENTION Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement Un nettoyage inapproprié peut conduire à des blessures physiques et à des dommages aux équipements ou à l environnement Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l ...

Страница 46: ...ances inflammables ou toxiques un fluide nocif par ex corrosif toxique cancérigène radioactif et également avec des installations de réfrigération et des compresseurs il y a un danger de blessures physiques et de dommages aux équipements et à l environnement Avant de stocker l instrument démonté à la suite de son utilisation le laver ou le nettoyer afin de protéger le personnel et l environnement ...

Страница 47: ...être retournés AVERTISSEMENT Blessures physiques et dommages aux équipements et à l environnement liés aux résidus de fluides Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Avec les substances dangereuses inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant Nettoyer l instrum...

Страница 48: ...82 F Pt100 50 200 C 58 392 F 50 250 C 58 482 F NTC 30 130 C 22 266 F KTY 50 150 C 58 302 F Température ambiante Connecteur AMP Junior Power Timer 40 130 C 40 266 F Borne de raccordement à lame FASTON 40 130 C 40 266 F Connecteur d instrument Deutsch DT04 2P 40 130 C 40 266 F Connecteur à baïonnette DIN 72585 40 130 C 40 266 F Connecteur circulaire M12 x 1 40 90 C 40 194 F Connecteur rectangulaire ...

Страница 49: ...ur d instrument Deutsch DT04 2P IP66 IP67 IP69K Connecteur à baïonnette DIN 72585 IP66 IP67 Connecteur circulaire M12 x 1 IP66 IP67 Connecteur rectangulaire selon EN 175301 803 IP65 1 L indice de protection mentionné n est valable que lorsque le contre connecteur possède également l indice de protection requis Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA TE 67 10 et la documenta...

Страница 50: ...WIKA mode d emploi type TF35 50 11442042 05 04 2020 EN DE FR ES FR ...

Страница 51: ...R ES ES Contenido Contenido 1 Información general 52 2 Diseño y función 53 3 Seguridad 55 4 Transporte embalaje y almacenamiento 58 5 Puesta en servicio funcionamiento 59 6 Mantenimiento y limpieza 61 7 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 62 8 Datos técnicos 64 ...

Страница 52: ...iempre las normativas sobre la prevención de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento Entregar el manual de instrucciones al usuario o propietario siguiente del instru...

Страница 53: ...cada permite un montaje directo en el proceso En función de las exigencias puede seleccionarse una vaina de latón o de acero inoxidable Por defecto el sensor de temperatura TF35 puede utilizarse para presiones de hasta 50 bar 725 psi El conector integrado asegura un montaje fácil del sensor de temperatura Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua La conexión elé...

Страница 54: ...Conector AMP Junior Power Timer Conector plano FASTON 6 3 x 0 8 mm Conector circular M12 x 1 Conector Deutsch DT04 2P Conector circular M12 x 1 con cuello de 45 mm Conector rectangular EN 175301 803 forma A Conector de bayoneta DIN 72585 11398711 02 11507128 02 11507101 02 11507498 02 11488086 03 14073420 02 11578549 01 ...

Страница 55: ...uede resultar en lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA señala una situación de peligro que puede provocar quemaduras causadas por superficies o líquidos calientes si no se evita Información marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos 3 2 Uso conforme a lo previsto El sensor de temperatura roscado modelo TF35 sirve para la medición ...

Страница 56: ...o en sistemas de seguridad o instrumentos de parada de emergencia 3 4 Responsabilidad del usuario El dispositivo se utiliza en el sector industrial Por lo tanto el usuario está sujeto a las responsabilidades legales para la seguridad en el trabajo Se deben cumplir las notas de seguridad en este manual de instrucciones así como la validez de las normas de seguridad de la unidad de prevención de acc...

Страница 57: ...ional a sus conocimientos de la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado autorizado por el usuario es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej ...

Страница 58: ...4 2 Embalaje y almacenamiento No quitar el embalaje hasta justo antes del montaje Guardar el embalaje ya que es la protección ideal durante el transporte por ej si el lugar de instalación cambia o si se envía el instrumento para posibles reparaciones Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 40 85 C Humedad 35 85 de humedad relativa sin rocío Evitar lo sigu...

Страница 59: ...rvarse en cada caso además de todas las reglas generales las disposiciones pertinentes CUIDADO Daño al dispositivo Cuando se trabaja con circuitos abiertos tarjeta de circuitos existe el peligro de dañar los componentes electrónicos sensibles por descargas electrostáticas Se requiere el uso adecuado de las plataformas con toma tierra y el uso de pulseras 5 1 Montaje Montar el sensor de temperatura...

Страница 60: ... de corriente y tensión Dotar a los conductores de hilo fino de terminales de cable Los cables utilizados deben cumplir los requisitos con respecto a la resistencia y temperatura Colocar el cable de conexión de tal manera que se excluyan daños mecánicos Conectar a los contactos eléctricos y líneas de conexión del instrumento solamente circuitos eléctricos con la misma tensión o el mismo tipo de pr...

Страница 61: ...iones solamente las debe efectuar el fabricante o a convenir personal debidamente instruido y calificado 6 2 Limpieza CUIDADO Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas al medio ambiente e instalación Realizar el...

Страница 62: ...con medios peligrosos p ej oxígeno acetileno inflamables o tóxicos medios nocivos para la salud p ej corrosivas tóxicas cancerígenas radioactivas y con sistemas de refrigeración o compresores existe el peligro de lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado tras servicio antes de proceder a su almacenaje para proteger a las personas y el me...

Страница 63: ...n limpiarse antes de devolver ADVERTENCIA Lesiones corporales daños materiales y del medio ambiente por medios residuales Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas al medio ambiente e instalación En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio Limpiar el dispositivo consultar capítulo 6 2 Limpieza Utilizar e...

Страница 64: ... 200 C 58 392 F 50 250 C 58 482 F Pt100 50 200 C 58 392 F 50 250 C 58 482 F NTC 30 130 C 22 266 F KTY 50 150 C 58 302 F Temperatura ambiente Conector AMP Junior Power Timer 40 130 C 40 266 F Conector plano FASTON 40 130 C 40 266 F Conector Deutsch DT04 2P 40 130 C 40 266 F Conector de bayoneta DIN 72585 40 130 C 40 266 F Conector circular M12 x 1 40 90 C 40 194 F Conector rectangular según EN 1753...

Страница 65: ... Conector plano FASTON IP52 Conector Deutsch DT04 2P IP66 IP67 IP69K Conector de bayoneta DIN 72585 IP66 IP67 Conector circular M12 x 1 IP66 IP67 Conector rectangular según EN 175301 803 IP65 1 El tipo de protección indicado sólo es válido con los conectores macho hembra montados Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 67 10 y la documentación de pedido ...

Страница 66: ...66 WIKA operating instructions model TF35 11442042 05 04 2020 EN DE FR ES ...

Страница 67: ...67 WIKA operating instructions model TF35 11442042 05 04 2020 EN DE FR ES ...

Страница 68: ...lingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Отзывы: