background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

Mode d'emploi

Manual de instrucciones

GB

D

F

E

 Models TR10-W, TC10-W

Resistance thermometer and thermocouple with protection 

type flameproof enclosure Ex-d per directive 94/9/EC (ATEX)
Widerstandsthermometer und Thermoelement in Zündschutz-

art druckfeste Kapselung Ex-d nach Richtlinie 94/9/EG (ATEX)
Thermomètre à résistance et thermocouple en mode de 

protection antidéflagrante Ex-d selon directive 94/9/CE (ATEX)
Termorresistencia y termopar en envolventes antideflagrantes 

Ex-d según la directiva 94/9/CE (ATEX)

Ex-d BVS 07  ATEX E 071 X

                        IECEx BVS 11.0042X

Содержание TC10-W

Страница 1: ... per directive 94 9 EC ATEX Widerstandsthermometer und Thermoelement in Zündschutz art druckfeste Kapselung Ex d nach Richtlinie 94 9 EG ATEX Thermomètre à résistance et thermocouple en mode de protection antidéflagrante Ex d selon directive 94 9 CE ATEX Termorresistencia y termopar en envolventes antideflagrantes Ex d según la directiva 94 9 CE ATEX Ex d BVS 07 ATEX E 071 X IECEx BVS 11 0042X ...

Страница 2: ...GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W Operating instructions model Tx10 W Page 3 26 Betriebsanleitung Typ Tx10 W Seite 27 42 Mode d emploi type Tx10 W Page 43 58 Manual de instrucciones modelo Tx10 W Página 59 74 ...

Страница 3: ...heating of the sensor tip 15 9 Disposal 16 Appendix 1 EC prototype examination certificate 17 Appendix 2 WIKA housing and device list 23 Appendix 3 IECEx declaration of conformity 24 Appendix 4 EC declaration of conformity 26 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 3 Contents Information This symbol provides you with information notes and tips WARNING This Sym...

Страница 4: ... for the respective application s specific measuring conditions Serious injuries and or damage can occur should the appropriate regulations not be observed For hazardous pressure media such as oxygen acetylene flammable or toxic gases or liquids as well as air conditioning plant compres sors etc in addition to all standard regulations the appropriate existing codes or regulations must also be foll...

Страница 5: ...l thickness of at least 1 mm The thermowell design can be user defined however the operational process data temperature pressure density and flow velocity must be taken into account The possible measuring ranges of the sensor are between 200 600 C 2 3 Product description design TC10 W The model TC10 W thermocouples consist of a flameproof encapsulated enclosure a measuring insert which is mounted ...

Страница 6: ...the devices for any possible damage during transportation Should there be any obvious damage please inform the transport company and WIKA without delay The following mounting and operating information has been compiled with care However it is not possible to foresee all eventualities If you cannot find information on your specific problem further information can be found Internet address www wika ...

Страница 7: ...for operation with a thermowell at the transition to zone 0 Version 1 ATEX IECEx Ex d housing or connection head with terminals without transmitter Version 2 ATEX IECEx Ex d housing or connection head with integral head mounted transmitter Version 3 Temperature transmitter certified to ATEX IECEx Ex d 3 Dimensions and installation 3 1 Technical description of the three different versions and their...

Страница 8: ...ith a thermowell at the transition to zone 0 Version 3 The thermometer is mounted to certified equipment transmitter with ignition protection type flameproof enclosure If the thermometer is marked with II 2G Ex d IIC Gb it is intended for zone 1 operation inserted in a thermowell If it is to be mounted inserted in a thermowell at the transition to zone 0 the approvals and requirements for the resp...

Страница 9: ... deviations etc is indicated in the respective data sheets for the integral Ex d certified field transmitters 5 Maintenance and servicing The thermometers described here are completely maintenance free But we recommend a regular calibration The interface between the measuring cable and the connecting leads is potted against moisture using a 2 component adhesive The connecting leads have a wire thi...

Страница 10: ...e operating instructions and the operating instructions of the transmitter digital indicator The respective regulations for the installation and operation of electrical equipment The ordinances and directives regarding explosion protection The flameproof thermometers must only be mounted to certified housings or connection heads with the ignition protection type flameproof enclosure Approved and l...

Страница 11: ...ural parts or pipes is sufficient if these components are connected to an equipotential bonding system Installation in non metallic containers All electrically conducting thermometer components which protrude into the hazardous area must be provided with equipotential bonding Repairs or structural modifications are not allowed and will result in the invalidation of the guarantee and the respective...

Страница 12: ...g operating temperature or the temperature class must be prevented by appropriate thermal insulation or by using a longer neck tube 7 2 Version 2 ATEX IECEx Ex d housing or connection head with integral head mounted transmitter The signal processing is made via a current 4 20 mA voltage 2 10 V or fieldbus signal generated by a head mounted transmitter 7 2 1 Use in zone 1 certification II 2G Ex d I...

Страница 13: ... a rated current for a miniature fuse fast acting fuse 32 mA is calculated Information regarding the fuse calculation Always chose the next smallest fuse value in accordance with IEC 60127 The breaking capacity must be matched to the power supply in a technically sound way Usual values for such miniature fuse fast acting fuses range between a rated breaking capacity of AC 20 A and AC 80 A The foll...

Страница 14: ...TEX IECEx Ex d The signal processing is made via a current 4 20 mA voltage 2 10 V or fieldbus signal which is generated by a temperature transmitter certified to ATEX IECEx Ex d 7 3 1 Use in zone 1 marking II 2G Ex d IIC Gb The Ex d field transmitter is located in zone 1 or zone 2 The sensor is inside a thermowell made of corrosion resistant steel wall thickness at least 1 mm which extends into zo...

Страница 15: ... With solid thermowell straight and tapered e g TW10 TW15 TW20 TW25 TW30 22 16 10 3 Mounted in a pocket hole minimum wall thickness 5 mm 22 16 10 3 8 1 Calculation example for version 2 resistance thermometer Use at the transition to zone 0 certification II 1 2G Ex d IIC T1 T6 power limitation circuit by means of a 32 mA pre fuse The maximum possible temperature Tmax at the thermowell tip for the ...

Страница 16: ...es for T1 to T2 1 10 K Safety factor for the use of the instrument Category 1 zone 0 2 80 is not applicable 1 EN 60079 0 EN 60079 1 2 EN 60079 26 8 2 Calculation example for Version 2 thermocouple Under the same conditions there will be a lower value for the self heating since the supplied power is not only active at the sensor tip but over the whole length of the measuring insert Thermal resistan...

Страница 17: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 17 ...

Страница 18: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 18 ...

Страница 19: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 19 ...

Страница 20: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 20 ...

Страница 21: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 21 ...

Страница 22: ...GB Appendix 1 EC prototype examination certificate 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 22 ...

Страница 23: ...GB Appendix 2 WIKA housing and device list 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 23 ...

Страница 24: ...GB Appendix 3 IECEx declaration of conformity 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 24 ...

Страница 25: ...GB Appendix 3 IECEx declaration of conformity 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 25 ...

Страница 26: ...GB Appendix 4 EC declaration of conformity 14030069 01 12 2011 GB D F E WIKA operating instructions models TR10 W TC10 W 26 ...

Страница 27: ...beispiele Eigenerwärmung an der Sensorspitze 39 9 Entsorgung 41 Anlage 1 EG Baumusterprüfbescheinigung 17 Anlage 2 WIKA Gehäuse und Geräteliste 23 Anlage 3 IECEx Konformitätserklärung 24 Anlage 4 EG Konformitätserklärung 42 WIKA Betriebsanleitung Typen TR10 W TC10 W 27 14030069 01 12 2011 GB D F E Inhalt Information Dieses Zeichen gibt Ihnen Informationen Hinweise oder Tipps WARNUNG Dieses Symbol ...

Страница 28: ...erührte Werkstoff Korrosion ausgewählt wurde Bei Nichtbeachten entsprechender Vorschriften können schwere Körperverletzungen und oder Sachschäden auftreten Bei gefährlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acetylen brenn baren oder giftigen Stoffen sowie bei Kälteanlagen Kompressoren etc müssen über die gesamten allgemeinen Regeln hinaus die jeweils bestehenden einschlägigen Vorschriften beachtet we...

Страница 29: ...rke von 1 mm verbaut werden Die Bauformen der Schutz rohre ist beliebig auswählbar jedoch sind die operativen Prozessdaten Tempe ratur Druck Dichte und Strömungsgeschwindigkeit zu berücksichtigen Mögliche Sensormessbereiche reichen von 200 600 C 2 3 Produktbeschreibung Aufbau TC10 W Die Thermoelemente vom Typ TC10 W bestehen aus einem druckfest gekapsel ten Gehäuse einem Messeinsatz welcher in ein...

Страница 30: ...fgetretene Trans portschäden Sind offensichtliche Schäden vorhanden teilen Sie dies bitte dem Transportunternehmen und WIKA unverzüglich mit Die nachfolgenden Einbau und Betriebshinweise haben wir mit Sorgfalt zusam mengestellt Es ist jedoch nicht möglich alle erdenklichen Anwendungsfälle zu berück sichtigen Sollen Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung vermissen können Sie hier weitere ...

Страница 31: ...n Einsatz an der Trennwand zu Zone 0 mit einem Schutzrohr vorgesehen Variante 1 ATEX IECEx Ex d Gehäuse oder Anschlusskopf mit Anschlussklemmen ohne Transmitter Variante 2 ATEX IECEx Ex d Gehäuse oder Anschlusskopf mit einge bautem Kopftransmitter Variante 3 ATEX IECEx Ex d bescheinigte Temperatur Transmitter 3 Abmessungen und Montage 3 1 Nachfolgend die technische Beschreibung der drei unterschie...

Страница 32: ...n der Trennwand zu Zone 0 mit einem Schutzrohr vorgesehen Variante 3 Das Thermometer wird an bescheinigte Betriebsmittel Transmitter in der Zündschutzart Druckfeste Kapselung angebaut Das Thermometer ist mit II 2G Ex d IIC Gb gekennzeichnet es ist für den Einsatz in der Zone 1 mit einem Schutzrohr vorgesehen Für einen etwaigen Einsatz an der Trennwand zu Zone 0 mit einem Schutzrohr sind die Zulass...

Страница 33: ...B Anschlussschaltbilder Grenzabweichungen etc sind dem jeweiligen Datenblatt der angebauten Ex d bescheinigten Feldtrans mitter zu entnehmen 5 Wartung und Service Die hier beschriebenen Thermometer sind absolut wartungsfrei Wir empfehlen aber eine regelmäßige Kalibrierung Die Übergangsstelle Messleitung Anschlusslitzen ist mit einem 2 Komponenten Kleber feuchtigkeitsdicht vergossen Die Anschlussli...

Страница 34: ...z eines Transmitters Digitalanzeige beachten Der Inhalt dieser und der zum Transmitter Digitalanzeige gehörenden Betriebsanleitung Die einschlägigen Bestimmungen für Errichtung und Betrieb elektrischer Anlagen Die Verordnung und Richtlinien für den Explosionsschutz Die druckfest bescheinigten Thermometer dürfen nur an bescheinigte Gehäuse oder Anschlussköpfe der Zündschutzart druckfeste Kapselung ...

Страница 35: ...s darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Nach dem Abschalten der Betriebs spannung eine Wartezeit von 2 Minuten vor dem Öffnen des Gehäuses einhalten Montage in metallischen Behälter Das Gehäuse muss gegen elektromagnetische Felder und elektrostatische Aufladung geerdet werden Es muss nicht gesondert an das Potentialaus gleichsystem angeschlossen werden Es ist ausreichend wenn das metal lische Sch...

Страница 36: ...sor befindet sich innerhalb eines Schutzrohres Wandstärke min 1 mm welches über einen Prozessanschluss in Zone 0 hineinragt Das Thermometer ist deshalb mit einer leistungsbegrenzenden Schaltung zu betreiben Pmax 2 W Umax 30 V Eine Speisung mit Ex ia Stromkreisen erfüllt diese Bedingungen jedoch ist sie nicht notwendig wenn die Begrenzung durch andere Maßnahmen erreicht wird Die Verantwortung dafür...

Страница 37: ...en Pmax 2 W Umax 30 V Eine Speisung mit Ex ia Stromkreisen erfüllt diese Bedingungen jedoch ist sie nicht notwendig wenn die Begrenzung durch andere Maßnahmen erreicht wird Die Verantwortung dafür obliegt dem Betreiber WIKA empfiehlt mittels einer angepassten Vorsicherung im 4 20 mA Strom kreis des Kopftransmitters die Leistungsbegrenzung zu realisieren Im Fehlerfall des Kopftransmitters wird der ...

Страница 38: ...umtemperatur 7 2 3 Temperaturklasseneinteilung Umgebungstemperaturen Eine Erwärmung im Anschlusskopf kann bei Variante 2 durch eine fehlerhafte Elektronik stattfinden Die zulässigen Umgebungstemperaturen richten sich nach den eingesetzten Gehäusen und dem zusätzlich eingebautem Kopftransmitter Für alle WIKA Anschlussköpfe mit eingebauten WIKA Temperatur Transmittern gilt folgender Zusammenhang Die...

Страница 39: ... Einsatz an der Trennwand zu Zone 0 mit einem Schutzrohr sind die Zulassungen und Bedingungen der jeweiligen Ex d Feldtransmitter zu beachten 7 3 2 Temperaturklasseneinteilung Umgebungstemperaturen Für den Messeinsatz mit Halsrohr gilt folgender Umgebungstemperaturbereich 40 85 C Die zulässigen Umgebungstemperaturen der bescheinigten Ex d Feldtrans mitter müssen aus den jeweiligen Betriebsanleitun...

Страница 40: ...seinsatz Ø 6 mm mit eingebautem Kopftransmitter zusammengebaut mit Vollmaterialschutzrohr Tmax ergibt sich aus der Addition der Mediumstemperatur sowie der Eigener wärmung Die Eigenerwärmung hängt ab von der zugeführten Leistung Po und dem Wärmewiderstand Rth Die rechnerisch zugeführte Leistung Po ergibt aus dem gewählten Normwert für die Vorsicherung und wird nur an der Fühlerspitze umgesetzt Es ...

Страница 41: ...erechnung für die Variante 2 Thermoelement Unter den gleichen Bedingungen ergibt sich ein geringerer Wert für die Eigener wärmung da sich die zugeführte Leistung nicht nur an der Fühlerspitze umsetzt sondern über die gesamte Länge eines Messeinsatzes Wärmewiderstand Rth in K W aus Tabelle 3 K W Eigenerwärmung 0 8 W x 3 K W 2 4 K Tmax TM Eigenerwärmung 150 C 2 4 C 152 4 C Als Sicherheitsabstand für...

Страница 42: ...D Anlage 4 EG Konformitätserklärung WIKA Betriebsanleitung Typen TR10 W TC10 W 42 14030069 01 12 2011 GB D F E ...

Страница 43: ...de calcul échauffement propre sur la pointe du capteur 55 9 Mise au rebus 57 Annexe 1 Attestation d examen CE 17 Annexe 2 Liste des boîtiers et équipements WIKA 23 24 Annexe 3 Déclaration de conformité IECEx 24 Annexe 4 Déclaration de conformité CE 58 WIKA mode d emploi types TR10 W TC10 W 43 14030069 01 12 2011 GB D F E Sommaire Informations Ce signe vous donne des informations des remarques ou d...

Страница 44: ...ure corrosion a été choisi Le non respect des instructions correspondantes est susceptible d entraîner de graves lésions corporelles et ou des dégâts matériels Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l oxygène l acétylène des substances combustibles ou toxiques ainsi que dans le cas d installations de réfrigération de compresseurs etc les directives pertinentes correspondantes d...

Страница 45: ...isseur minimale de paroi de 1 mm Les exécutions de doigts de gant peuvent être choisies librement les données de process température pression densité et vitesse de débit doivent toutefois être prises en compte Les plages de mesure du capteur possibles sont de 200 600 C 2 3 Description du produit Configuration TC10 W Les thermocouples de type TC10 W sont constitués d un boîtier antidéflagrant d un ...

Страница 46: ... de détecter d éventuels dommages survenus pendant le transport En cas de dommages manifestes veuillez en informer immédiatement l entreprise de trans port et WIKA Les instructions de montage et d exploitation présentées ci après ont été établies avec grand soin Toutefois il est impossible d envisager tous les cas d application Si des indications relatives à votre tâche spécifique devaient manquer...

Страница 47: ...ation en zone 0 avec doigt de gant Variante 1 ATEX IECEx Ex d boîtier ou tête de raccordement avec bornier de raccordement sans transmetteur Variante 2 ATEX IECEx Ex d boîtier ou tête de raccordement avec transmetteur de tête monté Variante 3 Transmetteur de température certifié ATEX IECEx Ex d 3 Dimensions et montage 3 1 Ci dessous la description technique des trois différentes variantes et les m...

Страница 48: ... 0 avec un doigt de gant Variante 3 L instrument est monté dans un matériel électrique certifié transmetteur en mode de protection antidéflagrante Si l appareilest caractérisé par II 2G Ex d IIC Gb il est prévu pour une utilisation en zone 1 avec un doigt de gant Pour une autre utilisation sur une cloison de séparation pour zone 0 avec un doigt de gant les homologations et les conditions des trans...

Страница 49: ...s de raccordement écarts limités etc sont indiquées dans la fiche technique correspondante du transmetteur de champ monté et certifié Ex d 5 Maintenance et entretien Les thermomètres décrits ici ne nécessitent absolument aucun entretien Mais nous recommandons une calibration régulière L interface conduit de mesure fils d alimentation est scellée à l aide d une colle à deux composants étanche à l h...

Страница 50: ...ficheur digital respecter ceci Le contenu de ce mode d emploi et de celui du transmetteur afficheur digital Les prescriptions relatives au montage et au fonctionnement des installations électriques La disposition et les directives pour la protection contre les explosions Les thermomètres antidéflagrants certifiés ne doivent être montés que sur des têtes de boîtier ou de raccordement certifiés du m...

Страница 51: ...e Cela suffit lorsqu un contact fixe et sécurisé est établi entre le tube de protection métallique et le récipient métallique ou ses éléments constructifs ou canalisations dans la mesure où ces composants sont raccordés à la liaison équipotentielle Montage dans un récipients non métallique Tous les composants du thermomètre conducteurs pointant dans la zone explosible doivent être pourvus d une li...

Страница 52: ...t pas dans la tête de raccordement pour la variante 1 Un retour non admissible de chaleur du process dépassant la température de fonctionnement du boîtier ou la classe de température doit toutefois être évité grâce à une isolation thermique appropriée ou un long tube d extension 7 2 Variante 2 Boîtier ou tête de raccordement ATEX IECEx Ex d avec transmetteur de tête monté L analyse est effectuée g...

Страница 53: ...e cas le plus défavorable pour le thermomètre à résistance est calculé Pzul 1 7 x Is x Rw Is Calibre du fusible Pzul puissance maximale sur le capteur 0 8 W Rw Résistance du capteur en fonction de la température à 450 C 264 18 Ω selon DIN EN 60751 pour Pt100 Il en résulte le calibre de fusible suivant Is sqrt Pzul Rw 1 7 Is sqrt 0 8 W 265 Ω 1 7 Is 32 32 mA Il en résulte un courant nominal pour une...

Страница 54: ...rature Classe de température Température ambiante T6 40 55 C T5 40 75 C T4 T3 T2 T1 40 85 C Les températures ambiantes admissibles des produits d autres fabricants sont indiquées dans les homologations ou les fiches techniques correspondants Un retour non admissible de chaleur du process dépassant la température de fonctionnement du transmetteur ou du boîtier doit être évité grâce à une isolation ...

Страница 55: ...r résistance de mesure thermocouple du diamètre de l insert de mesure et du type de doigt de gant Le tableau suivant indique les combinaisons possibles L échauffement sur la pointe du capteur de l insert de mesure nue est nettement supérieur on a renoncé à la représentation de ces valeurs en raison de l assemblage nécessaire avec un doigt de gant Ce tableau montre bien que les thermocouples produi...

Страница 56: ...suppose un court circuit complet du transmetteur Rth résistivité thermique K W TM température du fluide Exemple Thermomètre à résistance Diamètre 6 mm Température du fluide TM 150 C Puissance alimentée Po 0 8 W La classe de température T3 200 C ne doit pas être dépassée Résistivité thermique Rth en K W du tableau 16 K W Échauffement propre 0 8 W x 16 K W 12 8 K Tmax TM échauffement propre 150 C 12...

Страница 57: ...ique Rth en K W du tableau 3 K W Echauffement propre 0 8 W x 3 K W 2 4 K Tmax TM échauffement propre 150 C 2 4 C 152 4 C En guise de distance de sécurité pour les appareils avec attestation d examen pour T6 jusqu à T3 5 C doivent être soustraits de 200 C car 195 C sont admissibles Ainsi la classe de température T3 n est pas dépassée dans ce cas Cet exemple montre nettement que l échauffement propr...

Страница 58: ...F WIKA mode d emploi types TR10 W TC10 W 58 14030069 01 12 2011 GB D F E Annexe 4 Déclaration de conformité CE ...

Страница 59: ...8 Ejemplos de cálculo del calentamiento en la punta del sensor 71 9 Eliminación 73 Anexo 1 Certificado CE de tipo 17 Anexo 2 Listado de cajas e instrumentos WIKA 23 Anexo 3 Declaración IECEx de conformidad 24 Anexo 2 Declaración CE de conformidad 74 WIKA manual de instrucciones modelos TR10 W TC10 W 59 14030069 01 12 2011 GB D F E Contenido Información Este signo indica informaciones notas o conse...

Страница 60: ...asimismo en razón de las condiciones específicas de medición el adecuado material en contacto con la sustancia a medir Riesgo de lesiones graves y o daños materiales en caso de no observar las prescripciones correspondientes En el caso de sustancias a medir peligrosas como p ej oxígeno acetileno sustancias inflamables o tóxicas así como en instalaciones de refrigeración compresores etc deben obser...

Страница 61: ...vaina de protección con un espesor de pared de mín 1 mm Puede utilizarse cualquier modelo de vaina de protección pero teniendo en cuenta los datos del proceso operativo temperatura presión densidad y velocidad de flujo El rango de medición posible del sensor es de 200 600 C 2 3 Descripción del producto Estructura TC10 W Los termopares de tipo TC10 W consisten en un envolvente antideflagrante y un ...

Страница 62: ...comprobar eventuales daños sufridos durante el transporte Si hay daños obvios informe la empresa transportadora y WIKA inmediatamente Las indicaciones siguientes relativas a la instalación y el funcionamiento han sido elaboradas con diligencia Sin embargo no es posible tener en cuenta todos los casos de utilización posibles Si le faltan instrucciones relativas a su tarea encontrará más informacion...

Страница 63: ...la pared de separación hacia la Zona 0 Variante 1 Envolvente Ex d según ATEX IECEx o cabezal de conexión con borne de conexión sin transmisor Variante 2 Envolvente Ex d según ATEX IECEx o cabezal de conexión con transmisor de cabezal integrado Variante 3 Transmisores de temperatura Ex d certificados según ATEX IECEx 3 Dimensiones e instalación 3 1 A continuación encontrará la descripción técnica d...

Страница 64: ...aina de protección en la pared de separación hacia la Zona 0 Variante 3 El termómetro se monta en un equipo transmisor del modo de protección Ex d Envolvente antideflagrante Si el termómetro está marcado con II 2G Ex d IIC Gb está apto para utilización en Zona 1 junto con una vaina de protección Deben observarse las aprobaciones y condiciones del transmisor respectivo para una utilización eventual...

Страница 65: ...án incluidos en la ficha técnica del transmisor de campo Ex d montado 5 Mantenimiento y reparación Los termómetros que se describen aquí son absolutamente libres de mantenimiento Sin embargo recomendamos una calibración periódica El punto de conexión entre línea de medición y cable de conexión está sellado herméticamente mediante pegamento de dos componentes El espesor de los hilos del cable de co...

Страница 66: ... del transmisor indicador digital Las disposiciones pertinentes relativas a la instalación y la operación de sistemas eléctricos El reglamento y las directivas de protección contra explosiones Los termómetros certificados según Ex d deben incorporarse únicamente en envolventes o cabezales de conexión del modo de protección Envolvente antideflagrante Las cajas de campo certificadas y registradas va...

Страница 67: ...ponentes estructurales de éste o tuberías en tanto los mismos estén conectados con dicho sistema Montaje en envolventes no metálicos Todos los componentes del termómetro que conduzcan corriente y sobresalgan hacia la zona potencialmente explosiva deben estar provistos de una conexión equipotencial No se admiten reparaciones ni tampoco modificaciones constructivas las que llevan a la extinción de l...

Страница 68: ... de conexión de la variante 1 no se calienta Sin embargo debe preve nirse el retorno de calor inadmisible del proceso que sobrepasa la temperatura de servicio del envolvente o la clase de temperatura mediante un aislamiento térmico apropiado o un tubo de cuello suficiente largo 7 2 Variante 2 Envolvente Ex d según ATEX IECEx o cabezal de conexión con transmisor de cabezal integrado La evaluación s...

Страница 69: ...le del sensor 0 8 W Rw Resistencia del sensor dependiendo de la temperatura a 450 C 264 18 Ω según DIN EN 60751 para Pt100 Por lo tanto la corriente nominal de fusible es la siguiente Is sqrt Pzul Rw 1 7 Is sqrt 0 8 W 265 Ω 1 7 Is 32 32 mA Por lo tanto la corriente nominal del cartucho fusible G será de 32 mA Nota relativa al cálculo del fusible Siempre debe seleccionarse el fusible menor siguient...

Страница 70: ...s aprobaciones y fichas técnicas correspondientes Debe prevenirse el retorno de calor inadmisible del proceso que sobrepasa la temperatura de servicio del transmisor o envolvente mediante un aislamiento térmico apropiado o un tubo de cuello suficiente largo 7 3 Variante 3 Transmisor de temperatura Ex d según ATEX IECEx La evaluación se realiza a través de una señal de corriente 4 20 mA de tensión ...

Страница 71: ...nsor sensor RTD termopar del diámetro del instrumento de medición insertable y del modelo de vaina de protección La tabla siguiente muestra las combinaciones posibles El calentamiento en la punta del sensor del instru mento de medición desnudo es considerablemente mayor sin embargo estos valores no están representados debido al ensamblaje necesario con una vaina de protección La tabla muestra que ...

Страница 72: ...otencia suministrada Po resulta del valor estándar para el fusible previo y es materializada solamente en la punta Por lo tanto la fórmula será la siguiente Tmax Po x Rth TM Tmax Temperatura de la superficie temperatura máxima en la punta de la vaina de protección Po 0 8 W fusible previo con 32 mA se presupone un cortocircuito completo del transmisor Rth Resistencia térmica K W TM Temperatura del ...

Страница 73: ...ropio si la potencia suministrada es materializada no sólo en la punta del sensor sino a lo largo de todo el instrumento de medición insertable Resistencia térmica Rth en K W tomada de la tabla 3 K W Calentamiento propio 0 8 W x 3 K W 2 4 K Tmax TM calentamiento propio 150 C 2 4 C 152 4 C Por razones de seguridad deben deducirse 5 C de la temperatura de 200 C para aparatos con certificado CE de ti...

Страница 74: ...E WIKA manual de instrucciones modelos TR10 W TC10 W 74 14030069 01 12 2011 GB D F E Anexo 4 Declaración CE de conformidad ...

Страница 75: ...se Milano Tel 39 02 9386 11 Fax 39 02 9386 174 E Mail info wika it www wika it Poland WIKA Polska S A 87 800 Wloclawek Tel 48 542 3011 00 Fax 48 542 3011 01 E Mail info wikapolska pl www wikapolska pl Romania WIKA Instruments Romania S R L Bucuresti Sector 5 Calea Rahovei Nr 266 268 Corp 61 Etaj 1 Tel 40 21 4048327 Fax 40 21 4563137 E Mail m anghel wika ro Russia ZAO WIKA MERA 127015 Moscow Tel 7 ...

Страница 76: ...l info wika ca www wika ca Mexico Instrumentos WIKA Mexico S A de C V 01210 Mexico D F Tel 52 55 55466329 E Mail ventas wika com www wika com mx USA WIKA Instrument Corp Lawrenceville GA 30043 Tel 1 770 5138200 Fax 1 770 3385118 E Mail info wika com www wika com WIKA Instrument Corp Houston Facility 950 Hall Court Deer Park TX 77536 Tel 1 713 475 0022 Fax 1 713 475 0011 E mail info wikahouston com...

Отзывы: