WIKA CTD9100-1100 Скачать руководство пользователя страница 37

37

WIKA Betriebsanleitung, Typ CTD9100-1100

14030725.02 08/2019 EN/DE

DE

8. Abkühlen des Metallblockes / 

9. Störungen

8.  Abkühlen des Metallblockes

WARNUNG!

Verbrennungsgefahr

Berührungen am heißen Metallblock oder am 

Prüfling können zu akuten Verbrennungen 

führen.

 

Vor dem Transport oder Berühren des Metall-

blockes und/oder der Kalibriergeräte darauf 

achten, dass diese genügend abgekühlt sind.

 

Um die Kalibriergeräte möglichst schnell von 

einer höheren auf eine niedrigere Tempera-

tur zu bringen, die Soll-Temperatur auf eine 

niedrigere Temperatur z. B. Raumtemperatur 

stellen.

Bei den Heizinstrumenten schaltet der eingebaute Ventilator 

automatisch langsam auf eine höhere Drehzahl, dadurch 

wird mehr Kühlluft gefördert.

Nach dem Ausschalten oder nach Entfernen 

des Netzanschlusses wird durch den einge-

bauten Ventilator keine Kühlluft gefördert. Eine 

ausreichende thermische Entkopplung zwischen 

Metallblock bzw. Flüssigkeitsbad und Gehäuse 

wird trotzdem gewährleistet.

9.  Störungen

Personal:

 Fachpersonal

Schutzausrüstung:

 Schutzhandschuhe

WARNUNG!

Körperverletzungen, Sach- und Umweltschä-

den durch hohe Temperaturen

Am Gerät können im Fehlerfall extreme Tempe-

raturen anliegen.

 

Notwendige Schutzausrüstung tragen.

VORSICHT!

Körperverletzungen, Sach- und Umweltschä-

den

Können Störungen mit Hilfe der aufgeführten 

Maßnahmen nicht beseitigt werden, Gerät unver-

züglich außer Betrieb setzen.

 

Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen.

 

Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise 

unter Kapitel 11.2 „Rücksendung“ beachten.

Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder 

Rückseite der Betriebsanleitung.

Fehler

Ursachen

Maßnahmen

Keine Funktion

Der Kalibrator reagiert bei 

angeschlossenem Netzkabel 

und angeschaltetem Schalter 

nicht.

Die Spannungsversorgung ist nicht richtig herge-

stellt

Die Spannungsversorgung prüfen

Die Sicherung ist defekt

Sicherung ersetzen

Das Netzkabel ist defekt

Netzkabel durch gleichwertiges ersetzen

Der Hauptschalter ist defekt

Zur Reparatur einschicken

Die Sicherung hat ausgelöst, 

als das Gerät an war

Der Hauptschalter ist defekt

Zur Reparatur einschicken

Kurzschluss im Heizelement

Endtemperatur wird nicht 

erreicht

Das Halbleiterrelais oder Heizelement ist defekt

Zur Reparatur einschicken

Der Übertemperaturschalter hat ausgelöst

Содержание CTD9100-1100

Страница 1: ...Operating instructions Betriebsanleitung EN DE Temperature dry well calibrator model CTD9100 1100 Temperatur Blockkalibrator Typ CTD9100 1100 Temperature dry well calibrator model CTD9100 1100...

Страница 2: ...nguages can be found at www wika com 04 2011 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Ma...

Страница 3: ...oning operation 11 6 1 Operating position 11 6 2 Switching on the calibrator 11 6 3 Start up procedure 12 6 4 Temperature switch test 12 6 5 Testing of temperature sensors 12 6 6 Positioning of the pr...

Страница 4: ...icinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Pass the operating instructions onto the next operator or owner of the instrument Skilled personnel must have carefull...

Страница 5: ...r 12 Specifications The appropriate instrument should be selected depending on the application it should be connected correctly tests carried out and all components serviced This instrument is not per...

Страница 6: ...instrument If the calibrator is used for purposes not expressly specified in these operating instructions additional safety measures have to be taken The Processor regulator has been configured in fac...

Страница 7: ...ific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriat...

Страница 8: ...art contains the complete electronic unit for controlling the reference temperature Solid state relays SSR are used to control the heating and cooling elements Constant use at extreme temperatures red...

Страница 9: ...creasing the value shown on display 2 Holding down the button will decrease the speed 7 Button Increasing the value shown on display 2 Holding down the button will increase the speed 8 Function menu b...

Страница 10: ...cable are the scope of delivery The cable with the CEE polarized plug is designed to reduce the risk of electric shock polarizing the phase of the power If possible always use these cable Rx Tx 13 14...

Страница 11: ...ases Potentially explosive environments flammable atmospheres Store the temperature dry well calibrator in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above 6 Commissioning...

Страница 12: ...there is evidence of the status of the test item This ensured that the test item requires a short time until it reaches the temperature of the metal block 6 6 Positioning of the probe The sleeve is ma...

Страница 13: ...button M This opens the main menu 2 With the button M to select the desired entry in the main menu see overview 3 With the button E confirm the selected menu item The calibrator has three function lev...

Страница 14: ...14 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE EN 7 2 1 Menu structure parameter levels Please note Button F button M Menu structure 7 Operating of the calibrator...

Страница 15: ...rs and on the lower the set point is displayed Set point 2 is reached acoustic signal and the ramp is paused A cooling ramp is set gradient must be negative and the set point 2 must be lower than the...

Страница 16: ...then the buttons M and have to be pressed simultaneously Back over simultaneous pressing of the buttons M and or waiting 20 s Function Meaning Access key Access code Default 2 Baud rate Velocity of d...

Страница 17: ...vironment caused by high temperatures Should a failure with high temperature may be present at the instrument Wear the requisite protective equipment CAUTION Physical injuries and damage to property a...

Страница 18: ...al media in the dismounted instrument can result in a risk to personnel the environment and equipment Use the requisite protective equipment Carry out the cleaning process as described below 1 Cool do...

Страница 19: ...medium Clean the instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media 11 1 Dismounting WARNING Risk of burns During dismounting there is a risk of high temperatu...

Страница 20: ...m 1 67 x 2 56 in Insert material Ceramic Voltage supply Power supply AC 230 V 50 60 Hz or AC 110 V 50 60 Hz Power consumption 950 VA Fuse 6 3 A slow blow fuse Power cord AC 230 V for Europe Communicat...

Страница 21: ...21 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE EN 170 6 69 448 17 64 330 12 99 390 15 35 12 Specifications Top view Side view left Rear view Front view Dimensions in mm in...

Страница 22: ...13 Accessories Accessories Order code Description CTX A K9 Transport case TB Power cord for EU EU for Switzerland CH for UK UK for USA Canada US Insert replacement tool RT Ordering information for you...

Страница 23: ...Lagerung 31 6 Inbetriebnahme Betrieb 31 6 1 Betriebslage 31 6 2 Einschalten des Kalibrators 31 6 3 Anfahrprozedur 32 6 4 Temperaturschaltertest 32 6 5 Pr fen von Temperaturf hlern 32 6 6 Positionierun...

Страница 24: ...he des Ger tes f r das Fachpersonal jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Betriebsanlei tung an nachfolgende Benutzer oder Besitzer des Ger tes weitergeben 1 Allgemeines Das Fachpersonal muss die Be...

Страница 25: ...rfen keinesfalls berschritten werden siehe Kapitel 12 Technische Daten Es ist je nach Anwendungsfall ein entsprechendes Instru ment auszuw hlen dieses korrekt anzuschlie en Tests durchzuf hren sowie...

Страница 26: ...egelger t konzipiert Bei einem Gebrauch des Kalibrators f r nicht ausdr cklich in dieser Betriebsanleitung vorgesehene Anwendungen m ssen zus tzliche Schutzma nahmen getroffen werden Der elektronische...

Страница 27: ...sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuf hren und m gliche Gefahren selbstst ndig zu erkennen Spezielle Einsatz...

Страница 28: ...lette Elektronik einheit zur Regelung der Referenztemperatur Zur Ansteuerung der Heizelemente werden Halbleiter Relais SSR verwendet Konstante Verwendung des Kalibrators an extre men Temperaturen verr...

Страница 29: ...Wert welcher auf Anzeige 2 dargestellt wird Bei Halten der Taste wird die Geschwindigkeit verringert 7 Taste Erh hen des Wertes welcher auf Anzeige 2 darge stellt wird Bei Halten der Taste wird die G...

Страница 30: ...in Euro Steckerkabel beinhaltet Das CEE Kabel wird mitgeliefert um einen elektrischen Schlag aufgrund Verpolung zu verhindern Wenn m glich immer diese Kabel benutzen Rx Tx 13 14 15 16 17 Bei Benutzung...

Страница 31: ...ellen Ru Dampf Staub und korrosive Gase Explosionsgef hrdete Umgebung entz ndliche Atmosph ren Temperatur Blockkalibrator in der Originalverpackung an einem Ort lagern der die oben gelisteten Bedingun...

Страница 32: ...nn eine Aussage ber den Zustand des Pr flings gemacht werden Hierbei darauf achten dass der Pr fling kurze Zeit ben tigt bis er die Temperatur des Metallblockes angenommen hat 6 6 Positionierung der T...

Страница 33: ...7 Bedienung des Kalibrators 7 1 Einstellen einer tempor ren Soll Temperatur Sollwertmodus Einstellung der Soll Temperatur Dr cken der Taste erh ht den Sollwert Dr cken der Taste erniedrigt den Sollwe...

Страница 34: ...34 WIKA Betriebsanleitung Typ CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE DE 7 Bedienung des Kalibrators 7 2 1 Men struktur Parameterebenen Bitte beachten Taste F Taste M Men struktur...

Страница 35: ...ert auf der zweiten Zeile des Displays angezeigt Ist der Sollwert 2 erreicht ert nt ein Signal und die Rampe wird automatisch pausiert Wenn eine runter laufende Rampe eingestellt wurde muss der Gradie...

Страница 36: ...Code ber eingestellt wurde und danach gleichzeitig die Tasten M und gedr ckt werden Zur ck kommt man durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten M und oder durch 20 s langes Warten Funktion Bedeutung Acce...

Страница 37: ...hutzhandschuhe WARNUNG K rperverletzungen Sach und Umweltsch den durch hohe Temperaturen Am Ger t k nnen im Fehlerfall extreme Tempe raturen anliegen Notwendige Schutzausr stung tragen VORSICHT K rper...

Страница 38: ...SICHT Besch digung des Ger tes Eine unsachgem e Reinigung f hrt zur Besch digung des Ger tes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwen den Keine harten und spitzen Gegenst nde zur Reinigung verwenden...

Страница 39: ...Um Sch den zu vermeiden 1 Das Ger t mit dem D mmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichm ig d mmen 2 Wenn m glich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Ver...

Страница 40: ...7 x 2 56 in H lsenmaterial Keramik Spannungsversorgung Hilfsenergie AC 230 V 50 60 Hz oder AC 110 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 950 VA Sicherung 6 3 A tr ge Netzkabel AC 230 V f r Europa Kommunikation...

Страница 41: ...anleitung Typ CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE DE 12 Technische Daten 170 6 69 448 17 64 330 12 99 390 15 35 Abmessungen in mm in Ansicht von oben Ansicht von der Seite links Ansicht von hinten...

Страница 42: ...13 Zubeh r Zubeh r Bestellcode Beschreibung CTX A K9 Transportkoffer TB Netzkabel f r die EU EU f r die Schweiz CH f r UK UK f r USA Kanada US H lsenwechselwerkzeug RT Bestellangaben f r Ihre Anfrage...

Страница 43: ...43 WIKA operating instructions model CTD9100 1100 14030725 02 08 2019 EN DE...

Страница 44: ...Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Stra e 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de 44 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at w...

Отзывы: