background image

40

INVERSION DU SENS D’OUVERTURE 

DE LA PORTE

Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit  

au côté gauche, si désiré.  

1.

    Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus de  

  la sécheuse ou du plan de travail pour éviter d’endommager  

  la surface.

Retirer la porte de la caisse de la sécheuse  

1.

   Ouvrir la porte de la sécheuse.

2.

    À l’aide d’un tournevis T25

®

, retirer d’abord les vis (A), et 

ensuite les vis (B) de chacune des deux charnières qui fixent 

la porte de la sécheuse au panneau avant de la sécheuse. 

Mettre de côté les vis de charnière pour réinstaller la porte.

3.  

Retirer la porte de la sécheuse en la soulevant à la verticale 

pour séparer la porte de la caisse. Poser la porte sur une 

surface plane protégée, côté intérieur (partie interne de la 

porte) vers le haut. 

5.  

Installer 2 chevilles de plastique (A) dans les trous des vis sur 

la gauche de la sécheuse, là où les charnières ont été retirées 

à l’étape 4.

A
B

A

B

A

A

A

A

Outillage nécessaire :

Tournevis TORX T25

®†

 de 

8" (20 cm) min. de long.

Tournevis à lame plate

Couteau à mastic en 

plastique 

Tournevis Phillips n° 2

 ® TORX et T25 sont les marques de commerce déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.

4.

  

Retirer les 2 chevilles de plastique (A) situées à l’extérieur de 

l’ouverture de la porte de la sécheuse.

Cette sécheuse démarre automatiquement une procédure de 

diagnostic au début du premier programme.

Si l’on reçoit un code L2, il y a peut-être un problème au 

niveau de l’alimentation électrique du domicile empêchant 

l’élément chauffant de la sécheuse de se mettre en marche. Voir 

“Dépannage”.

Si l’écran de circulation d’air affiche “Check Vent” (Vérifier le 

conduit d’évacuation), il est possible que le conduit d'évacuation 

de la sécheuse soit écrasé ou bloqué. Voir “Dépannage”.

REMARQUE : 

Il est possible que la sécheuse dégage une 

certaine odeur lorsqu’elle chauffe pour la première fois. Cette 

odeur est normale lorsque l’élément chauffant est utilisé pour la 

première fois. L’odeur disparaîtra.

Содержание WGD8500DW

Страница 1: ...de modèle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 26 EXIGENCES D INSTALLATION 28 Outillage et pièces 28 Exigences d emplacement 29 Raccordement de la sécheuse électrique Canada seulement 30 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ ÉTATS UNIS ET CANADA 31 INSTALLATION DES PIE...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...pe wrench 8 203 mm or 10 254 mm adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Plastic putty knife INSTALLATION REQUIREMENTS Leveling legs 4 Tape measure Pliers Parts supplied steam models Y connector Short inlet hose 5 1 52 m inlet hose Rubber washer Parts needed steam models Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included If using a power s...

Страница 5: ...ted within 4 ft 1 2 m of the water fill valves and water pressure of 20 100 psi 137 9 689 6 kPa You may use the water supply for your washer using the Y connector and short hose which are provided IMPORTANT Do not operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or at temperatures below 45 F 7 C Lower temperatures may cause dryer not to shut off at end of automatic sensor c...

Страница 6: ...und wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate If using a power supply cord Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers The kit should contain A UL listed 30 amp power supply cord rated 120 240 volt minimum The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft 1 22 m long The wires that connect to the dryer...

Страница 7: ...th a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you ar...

Страница 8: ...pe is recommended 3 8 approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS DRYER POWER HOOKUP U S A AND CANADA ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not us...

Страница 9: ...e used Do not use TEFLON tape Must include shut off valve In the U S A An individual manual shut off valve must be installed within six 6 ft 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Ins...

Страница 10: ...ct wire connection 2 Remove terminal block cover Remove hold down screw and terminal block cover Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief screws at this point Attach power s...

Страница 11: ... B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A Reinstall ground conductor screw A B A E Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire 1 B E C Connect neutral ground wire and neutral wire 2 Connect neutral ground wire E and neutral wire white C of power supply cord under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 4 Connect remaining wires t...

Страница 12: ...ng wires Connect remaining wires to outer terminal block screws Tighten screws Finally reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect neutral wire Connect neutral wire white or center C of power supply cord to center terminal block screw B Tighten screw B C Remove center terminal block screw B B 1 Remove...

Страница 13: ...nection on this page If your wiring looks like this 4 wire Direct Wire Connection IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer may be moved if needed Strip 5 127 mm of outer covering from end of cable leaving bare ground wire at 5 127 mm Cut 11 2 38 mm from remainin...

Страница 14: ...ct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer may be moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape wire ends into hooks 1 25 mm 3 89 mm 1 Prepare your 3 wire cable for direct connection Connect remaining wires 4 Place hooked ends of remaining direc...

Страница 15: ...onnect neutral ground wire E and neutral wire white or center wire C of power supply cord or cable under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 3 Place hooked ends of remaining wires under outer terminal block screws hooks facing right Tighten screws A G Connect external ground wire 4 Connect a separate copper ground wire G from the external ground conductor screw A to...

Страница 16: ...tem and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance VENTING Connect gas supply to dryer 1 Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect gas supply to dryer Use pipe joint compound on threads of all...

Страница 17: ...m from ground or any object that may obstruct exhaust such as flowers rocks bushes or snow Acceptable Style Optional exhaust installations Plan Vent System Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible B B C D E F G H A A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent leng...

Страница 18: ...m Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage Vent System Chart Number of 90 elbows Type of vent Angled hoods 1 4 3 2 0 Rigid metal Rigid ...

Страница 19: ...er cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 57 8 150 mm 41 2 115 mm Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling 5 Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel Screw on coup...

Страница 20: ...t outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp Move dryer to final location 2 Move dryer to final location Avoid crushing or kinking vent Level Dryer 1 Adjust leveling legs 2 If dryer is not level prop up using a wood block Use wrench to a...

Страница 21: ...of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the following Co...

Страница 22: ... surface with the inside of the door facing up 5 Install 2 plastic plugs A into screw holes where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike A from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw B opposite the door strike A A Door strike B Cosmetic screw 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of dryer door opening from where they ...

Страница 23: ...emove the inner door by taking a plastic putty knife to separate the sides and bottom of the dryer door and trim There are 2 snaps on left right and bottom of door Insert the putty knife next to the snaps 4 When you have the door separated from the frame use a putty knife and lift up in the center tab and then pull door towards you and out Lay the door on a flat covered surface with the inside of ...

Страница 24: ...he right side of the door 6 Remove the door hinges and set off to the side 8 Lift door up and rotate trim pieces to the opposite side they were removed from Then screw trim pieces back in 5 Remove the door strike plug with a flathead screw driver Remove door strike by pinching the clips from the inside door panel and then rotate and push out the front Insert door strike on the other side of dryer ...

Страница 25: ...ace with the hinges lined up with the hinge holes 11 Install 6 hinge screws and the other 4 screws 12 Install hinge covers and plugs Hinge covers will go in sideways to then rotate 90 and snap into place 13 Hang door by placing set pin in dryer cabinet hole and slide door down Using a T25 screwdriver install A screws and then B screws Tighten all hinge screws A B A B ...

Страница 26: ...26 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...eur Connecteur en Y Tuyau d alimentation court Tuyau d arrivée d eau de 5 1 52 m Rondelle en caoutchouc Pièces nécessaires modèles vapeur Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont présentes Tournevis Phillips n 2 Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Outils nécessaires pour les installations à gaz Clé à tuyau de 8 203 mm ou...

Страница 29: ... valves de remplissage et une pression d eau de 20 à 100 lb po2 137 9 à 689 6 kPa L alimentation en eau de la laveuse peut être utilisée avec le connecteur en Y et le tuyau court fournis IMPORTANT Ne pas installer remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l eau des intempéries ou à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la s...

Страница 30: ...e peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on doit prévoir des ouvertures minimums...

Страница 31: ...é d installer une prise de courant appropriée RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ ÉTATS UNIS ET CANADA SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un déc...

Страница 32: ...uit et le joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation d alimentation en gaz filetage NPT de 1 2 E Robinet d arrêt du gaz Option 2 méthode alternative Conduit d aluminium ou de cuivre approuvé La canalisation doit comprendre un connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus accessible pour le raccordement de l instrument de mesure immédiatement en amont de la ...

Страница 33: ...S DE L ALIMENTATION DU BRÛLEUR Altitudes supérieures à 2 000 pi 610 m Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 pi 610 m on doit réduire le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 pour chaque tranche de 1 000 pi 305 m d augmentation de l altitude Épreuve sous pression de l alimentation en gaz La sécheuse doit être déconnectée du système de canal...

Страница 34: ...tion tel qu indiqué dans les Tableaux des systèmes d évacuation 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse 1 Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non conique...

Страница 35: ...ation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit et retiendrait la charpie Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Une mauvaise évacuation de l air peut causer de l humidité et une accumulation de charpie à l intérieur de la maison ce qui peut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture ...

Страница 36: ...RQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Un cycle de vie réduit de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Tableau des systèmes d évacuation Nombre de coud...

Страница 37: ... la laveuse Retirer l ancien joint de caoutchouc du tuyau d arrivée d eau et le remplacer par un joint de caoutchouc neuf Fermer l eau froide retirer et remplacer le joint de caoutchouc 1 Serrer les raccords 3 Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Fixer le tuyau court et le raccor...

Страница 38: ...final 2 Placer la sécheuse à son emplacement final Éviter d écraser ou de déformer le conduit d évacuation 57 8 150 mm 41 2 115 mm Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 5 Fixer l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l...

Страница 39: ...n Utilisation de la sécheuse dans le Guide d utilisation et d entretien Modèles électriques q Pour une installation avec cordon d alimentation brancher sur une prise reliée à la terre Pour une installation à raccordement direct mettre l appareil sous tension Modèles à gaz q S assurer que l alimentation en gaz est ouverte q Vérifier qu il n y a pas de fuites Modèles avec génération de vapeur unique...

Страница 40: ...ù les charnières ont été retirées à l étape 4 A B A B A A A A Outillage nécessaire Tournevis TORX T25 de 8 20 cm min de long Tournevis à lame plate Couteau à mastic en plastique Tournevis Phillips n 2 TORX et T25 sont les marques de commerce déposées de Acument Intellectual Properties LLC 4 Retirer les 2 chevilles de plastique A situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse Cette...

Страница 41: ...ête plate Elles sont munies d une ouverture pour y insérer le tournevis et les extraire 2 Retirer les 10 vis de la porte de la sécheuse et les mettre de côté 3 Retirer la porte intérieure en séparant les côtés et le bas de la porte de la sécheuse et de la garniture à aide d un couteau à mastic en plastique 2 attaches sont situées sur la gauche sur la droite et sur le bas de la porte Insérer le cou...

Страница 42: ... porte et les mettre de côté 8 Soulever la porte et faire pivoter les garnitures du côté opposé par rapport à leur emplacement initial Ensuite revisser les garnitures en place 5 Retirer la cheville de la gâche de la porte avec un tournevis à tête plate Retirer la gâche de la porte en pinçant les agrafes de l intérieur du panneau de la prote puis en les faisant pivoter et en appuyant sur l avant In...

Страница 43: ...ières 11 Installer les 6 vis de charnière et les 4 autres vis 12 Installer les couvre charnières et les chevilles Les couvre charnières s insèrent de côté puis se pivotent à 90 pour s emboîter en place 13 Suspendre la porte en insérant une goupille à demeure dans le trou de la caisse du cabinet et en glissant la porte vers le bas À l aide d un tournevis T25 installer d abord des vis A et ensuite l...

Страница 44: ...W10725269A W10725272A SP 2014 All rights reserved Tous droits réservés 06 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: