manualshive.com logo in svg
background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 

CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM)

RANGE SAFETY

W10545337B

Table of Contents/Table des matières

RANGE SAFETY .............................................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3

Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements ................................................................3
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements ...........................................................5

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................7

Unpack Range..............................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................7
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ........................9
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
Warming Drawer or Premium Storage Drawer..........................12
Storage Drawer ..........................................................................12
Oven Door ..................................................................................13
Complete Installation .................................................................13

GAS CONVERSIONS....................................................................14

LP Gas Conversion ....................................................................14
Natural Gas Conversion .............................................................17

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................20
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................21

Outillage et pièces......................................................................21
Exigences d'emplacement.........................................................22
Spécifications électriques ..........................................................23
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................24

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................25

Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Installation de la bride antibasculement ....................................26
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................27
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée 
et engagée..................................................................................28
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................29
Système d'allumage électronique..............................................29
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure .......31
Tiroir de remisage.......................................................................32
Porte du four...............................................................................32
Achever l’installation ..................................................................33

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................34

Conversion pour l'alimentation au propane...............................34
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ..........................38

You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
 

You

 

can be killed or seriously injured if you don't follow 

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety 
messages.

This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”

These words mean:

follow instructions.

instructions.

DANGER

WARNING

IMPORTANT:

 

Save for local electrical inspector's use.

Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner:

 Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.

Installateur :

 Remettre les instructions d'installation au propriétaire.

Propriétaire :

 Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

Содержание WFG525S0JV

Страница 1: ... de qualité supérieure 31 Tiroir de remisage 32 Porte du four 32 Achever l installation 33 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 34 Conversion pour l alimentation au propane 34 Conversion pour l alimentation au gaz naturel 38 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential h...

Страница 2: ...ier WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions IMPORTANT Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance This type of ventilation system may caus...

Страница 3: ...eck that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or sustain other damage This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and ...

Страница 4: ...e hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface NOTE 24 61 0 cm minimum when bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cook...

Страница 5: ...ded GasSupplyRequirements Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s...

Страница 6: ...gulator supplied with this range must be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural gas Minimum pressure 5 WCP Maximum pressure 14 WCP LP gas Minimum pressure 11 WCP Maximum pressure 14 WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for ele...

Страница 7: ...od If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting can be installed on either the left side or right side of the cutout Position mounting bracket against the wall in the cutout so that the V notch of the bracket is 12 31 9 cm from centerline as shown 4 Drill two 3 mm holes that correspond to th...

Страница 8: ...2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters see B and G in the following illustration 2 Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both adapters Rear position Front positi...

Страница 9: ...nserted into the slot of the anti tip bracket On Ranges with a Warming Drawer or Premium Storage Drawer 1 Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer or premium storage drawer and grasp the lower right or left side of the control panel as shown NOTE If your countertop is mounted with a backsplash it may be necessary to grasp the range higher than is shown in the i...

Страница 10: ...irst side to side then front to back 3 If range is not level pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti tip bracket 4 Follow the directions in Style 1 or Style 2 depending on the style of drawer supplied with the range Style 1 Ranges Equipped with a Storage Drawer Use a drive ratchet wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level Push range ba...

Страница 11: ...structions for proper operation of the oven controls Adjust Oven Bake Burner Flame if needed 1 On models with a warming drawer remove access cover plate 1 screw located at the back of the warming drawer compartment 2 Check the oven bake burner for proper flame This flame should have a 1 3 cm long inner cone of bluish green with an outer mantle of dark blue and should be clean and soft in character...

Страница 12: ...mium storage drawer is no longer attached to the drawer glides Using both hands pick up the warming drawer or premium storage drawer to complete the removal To Replace 1 Align the forward drawer notches with the notches in the drawer glides on both sides Place the rear alignment tabs into the drawer glides on both sides 2 Push the warming drawer or premium storage drawer in all the way 3 Gently op...

Страница 13: ...art go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the range is level See the Level Range section 5 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care sectio...

Страница 14: ...nal approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Manua...

Страница 15: ...spud with the correct LP gas orifice spud Refer to the following chart for correct LP gas orifice spud placement LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners NOTE Refer to the Model Number and Serial Number Plate located on the oven frame behind the top left side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 5 Place Natural gas orifice spuds in the cardboard orifice spud ho...

Страница 16: ...l toward the front frame and lower the rear of the oven bottom panel into the oven 14 Reattach the oven bottom panel with 2 screws To Convert Oven Broil Burner Natural Gas to LP Gas 1 Remove the screw from the broil burner 2 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood NOTE The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood 3 Use a combination wrench a...

Страница 17: ...PORTANT Do not remove the gas pressure regulator 3 Remove plastic cover from gas pressure regulator cap 4 Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a combination wrench to remove NOTE Do not remove the spring beneath the cap 5 Turn over the gas pressure regulator cap and reinstall on regulator so that the solid end faces out and the marking NG is facing the direction shown in the above...

Страница 18: ...he rear of the oven bottom up and back until the front of the panel is away from the front frame Remove from oven and set it aside on a covered surface 4 Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven and set it aside on a covered surface 5 Remove 2 screws from the bake burner 6 Slide the front of the bak...

Страница 19: ...nstall the Natural gas broiler burner orifice hood turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 5 Place the broil burner on the broil burner orifice hood and insert the broil burner ceramic igniter in the hole in the rear of the oven 6 Position the broil burner against the top of the oven and attach it with 2 screws 7 Replace storage drawer warming drawer or premium storage drawer ...

Страница 20: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Страница 21: ...u mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut ca...

Страница 22: ...erminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur une déstratification ou d autres dommages Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194 F 90 C pour les placards en bois Résidence mobile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinièr...

Страница 23: ...Hz 15 A protégé par fusibles On recommande l emploi de fusibles temporisés ou disjoncteurs On recommande que la cuisinière soit alimentée par un circuit indépendant Les dispositifs d allumage électronique peuvent fonctionner correctement dans une plage de tension d alimentation étendue mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et d établir une liaison à la terre adéquate Vérifier qu...

Страница 24: ...n composé d étanchéité pour tuyauteries résistant à l action du gaz propane Ne pas utiliser de ruban TEFLON Raccord métallique flexible pour appareil ménager Si les codes locaux le permettent pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz on peut utiliser un raccord métallique flexible pour appareil ménager neuf homologation CSA de 4 à 5 pi 122 à 152 4 cm de longueur de diamètre interne de ...

Страница 25: ... à une pression égale ou inférieure à lb po 3 5 kPa on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière 2 Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 3 Ne pas enlever la b...

Страница 26: ... de l ouverture pour permettre le raccordement électrique et le raccordement final au gaz Retirer la base d expédition le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière 7 Placer la cuisinière dans son emplacement final en s assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement 8 Déplacer la cuisinière vers l avant sur la base de sa boîte d expédition sur une pl...

Страница 27: ... gaz Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau 3 Effectuer une recherche des fuites appliquer au pinceau sur les connexions une solution approuvée non corrosive de détection des fuites la formation de bulles identifiera une fuite Éliminer toute fuite constatée A Détendeur B Coude à 90 avec filetage mâle de C Raccord droit D Raccord E Tuyau de fer noir F Robinet d arrêt manuel...

Страница 28: ...inière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucune obstruction n empêche la cuisinière de glisser vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage 4 Glisser la cuisinière vers l avant et vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur 5 Faire glisser de nouveau la cu...

Страница 29: ...e les résultats de cuisson au four soient satisfaisants et les résultats de nettoyage idéaux avec les fonctions de technologie AquaLift et Steam Clean nettoyage à la vapeur Systèmed allumageélectronique Allumage initial et réglages des flammes Un système d allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l allumage des brûleurs table de cuisson et four Lorsqu on pla...

Страница 30: ...r sur la touche START mise en marche Le brûleur du four devrait s allumer en moins de 8 secondes dans certaines conditions l allumage peut ne survenir qu après 50 à 60 secondes Un dispositif d allumage électronique est utilisé pour l allumage des brûleurs du four et du gril Consulter le Guide d utilisation et d entretien ou les instructions d utilisation pour le bon fonctionnement des commandes du...

Страница 31: ...ieur du tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d essayer d enlever le tiroir Dépose 1 Ouvrir complètement le tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure 2 À l aide d un tournevis à lame plate desserrer doucement le tiroir réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure pour le dégager de l encoche d ali...

Страница 32: ...our une utilisation normale Toutefois si la dépose est nécessaire s assurer que le four est éteint et froid Puis suivre ces instructions La porte du four est lourde Dépose 1 Ouvrir la porte du four complètement 2 Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et tirer vers l avant Répéter ces opérations pour l autre côté de la porte du four 3 Fermer la porte du four aussi loin qu elle peut al...

Страница 33: ... les instructions d utilisation Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Le fusible du domicile est intact et bien serré ou le disjoncteur ne s est pas déclenché La cuisinière est branchée directement sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Le raccordement de l alimentation électrique a été effectué Consulter la section Dépannage dans le Guide d utilisation et d ent...

Страница 34: ...onne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A Vers la cuisinière B Robinet d arrêt manuel à la position fermé...

Страница 35: ...t les opérations de dépose et remplacement des gicleurs 3 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur le gicleur faire tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever le gicleur Conserver à part le gicleur du brûleur 4 Retirer le porte gicleur de carto...

Страница 36: ...er l arrière du brûleur de cuisson au four de l orifice du four et mettre le brûleur de cuisson au four de côté sur une surface couverte 7 Utiliser un tourne écrou de ou une clé mixte et tourner le gicleur du brûleur pour gaz naturel dans le sens antihoraire pour l enlever Le gicleur portera la mention 49 8 Remplacer le gicleur 49 par un gicleur 57 Installer le gicleur pour gaz propane du brûleur ...

Страница 37: ...Tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure 8 Réinstaller la porte du four si elle a été retirée Voir la section Porte du four 9 Réinstaller les grilles du four Achever l installation de gaz naturel à propane 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à l alimentation en gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 Pour l allumage et l utilisation corrects du brûleur ains...

Страница 38: ...e capuchon du détendeur Conversion des brûleurs de surface de gaz propane à gaz naturel 1 Ôter le chapeau de brûleur 2 À l aide d un tournevis Phillips ou Quadrex enlever la base du brûleur REMARQUE Réinstaller l une des vis à travers la table de cuisson de la cuisinière pour qu elle maintienne le porte gicleur en place pendant les opérations de retrait et de remplacement des gicleurs A Vers la cu...

Страница 39: ...ieure du four 3 Soulever l arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l arrière jusqu à ce que l avant du panneau se trouve hors du cadre avant Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte 4 Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes Soulever l avant du répartiteur de flammes et le tirer vers l avant pour retirer les onglets de l arrière du four Les mett...

Страница 40: ...uisson au gril sur l injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril et insérer l allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l arrière du four 6 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 2 vis 7 Réinstaller le tiroir de remisage le tiroir réchaud ou le tiroir de remisage de qualité supérieure Voir la section Tiroir ...

Отзывы: