background image

W11426600

C

FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL

CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE MANUEL DU

PROPRIÉTAIRE

ESTUFAS AUTÓNOMAS A GAS MANUAL DEL

PROPIETARIO

Table of Contents/Table des matières/Índice

RANGE SAFETY

.............................. 2

Range Safety ................................. 2

RANGE MAINTENANCE AND CARE

.... 6

General Cleaning............................ 6
Self-Cleaning Cycle......................... 7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

......... 7

REQUIREMENTS

.............................. 7

Tools and Parts .............................. 7
Location Requirements .................... 8
Electrical Requirements ................... 9
Gas Supply Requirements ................ 9

INSTALLATION

.............................. 10

Unpack Range ............................. 10
Install Anti-Tip Bracket ................... 11
Make Gas Connection ................... 12
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged ............................... 14
Level Range ................................ 15
Electronic Ignition System............... 15
Warming Drawer or Premium
Storage Drawer (on some models) ... 17
Storage Drawer (on some models) ... 18
Oven Door .................................. 18
Complete Installation ..................... 18

GAS CONVERSIONS

...................... 19

Propane Gas Conversion ............... 19
Natural Gas Conversion ................. 22
Moving the Range......................... 25

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

......... 26

Sécurité de la cuisinière ................. 26

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA
CUISINIÈRE

................................... 30

Nettoyage général ........................ 30
Programme d’autonettoyage ........... 31

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

.... 32

EXIGENCE

.................................... 32

Outils et pièces............................. 32
Exigences d’emplacement .............. 32
Spécifications électriques ............... 34
Spécifications de l’alimentation en
gaz ............................................ 34

INSTALLATION

.............................. 35

Déballage de la cuisinière ............... 35
Installation de la bride
antibasculement ........................... 36
Raccordement au gaz.................... 37
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée ........... 39
Réglage de l’aplomb de la
cuisinière .................................... 40
Système d’allumage électronique ..... 40
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure (sur certains
modèles)..................................... 42
Tiroir de remisage (sur certains
modèles)..................................... 43
Porte du four................................ 43
Achever l’installation...................... 44

CONVERSIONS POUR
CHANGEMENT DE GAZ

.................. 44

Conversion pour l’alimentation au
propane ...................................... 45
Conversion pour l’alimentation au
gaz naturel .................................. 48
Déplacement de la cuisinière........... 52

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

............ 53

Seguridad de la estufa ................... 53

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
LA ESTUFA

................................... 58

Limpieza general .......................... 58
Ciclo de autolimpieza..................... 59

INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN

................................ 60

REQUISITOS

................................. 60

Herramientas y piezas ................... 60
Requisitos de ubicación ................. 60
Requisitos eléctricos ..................... 62
Requisitos de suministro de gas....... 62

INSTALACIÓN

................................ 64

Desembale la cocina ..................... 64
Instalación del soporte antivuelco ..... 64
Conexión del suministro de gas ....... 65
Verifique que el soporte anti-vuelco
esté instalado y enganchado ........... 67
Nivelación de la cocina .................. 68
Sistema de encendido electrónico .... 68
Cajón de calentamiento o cajón de
almacenamiento premium (en
algunos modelos) ......................... 70
Cajón de almacenamiento (en
algunos modelos) ......................... 71
Puerta del horno ........................... 71
Completar la instalación ................. 72

CONVERSIONES DE GAS

................ 72

Conversión a gas propano .............. 73
Conversión a gas natural................ 76
Cómo mover la estufa .................... 79

IMPORTANT:

Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner: 

Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur :

  Remettre les instructions d’installation au propriétaire

 

Propriétaire :

  Conserver les instructions d’installation pour référenc

ultérieure.

IMPORTANTE:

Instalador:

 Déjele las instrucciones de instalación al propietario.

 

Propietario:

 Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.

Содержание WFG525S0JT

Страница 1: ...ique 40 Tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure sur certains modèles 42 Tiroir de remisage sur certains modèles 43 Porte du four 43 Achever l installation 44 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 44 Conversion pour l alimentation au propane 45 Conversion pour l alimentation au gaz naturel 48 Déplacement de la cuisinière 52 SEGURIDAD DE LA ESTUFA 53 Seguridad de la estufa 53 CUIDADO...

Страница 2: ...roperty damage personal injury or death If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL GREASE FIRE WITH WATER The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti tip bracket fastened down properly WARNING Tip Over Hazard A child o...

Страница 3: ...tely follow instructions WARNING You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance This type of venti...

Страница 4: ...ture Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Disconnect power before servicing This appliance is equipped with a thre...

Страница 5: ... oven Clean Only Parts Listed in Manual Before Self Cleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle For units with ventilating hood Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter When flaming foods under the hood turn the fan on For smart enabled ranges and ovens Remote ope...

Страница 6: ...shine and or discolor when washed in a dishwasher Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 not included See the Quick Start Guide for ordering information SURFACE BURNERS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the finish To avoid chipping do not bang grates and caps against each other...

Страница 7: ... oven door will remain locked and cool and lock symbol will be displayed The cooling fan may continue to run When locked shows in the display the door of the oven cannot be opened To avoid damage to the door do not force the door open when locked is displayed Once the cleaning temperature has been reached the electronic control requires a 12 hour delay before another Self Cleaning cycle can be sta...

Страница 8: ...lor delaminate or sustain other damage This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Fe...

Страница 9: ...f the metal chassis of the range is not grounded no keypads will operate Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the metal chassis of the range is grounded Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to propane have a qualified person mak...

Страница 10: ...27 9 cm WCP Maximum pressure 14 35 5 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Te...

Страница 11: ...tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Remov...

Страница 12: ... have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14ʺ 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire Typical rigid pipe connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range to the existing gas line Your c...

Страница 13: ...lve is open when the handle is parallel to the gas pipe A Closed valve B Open valve 3 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution If bubbles appear a leak is indicated Correct any leak found 4 Remove cooktop burner caps and bases from package containing parts Place the burner bases as indicated by the following illustration for your model For 4 Burner Model...

Страница 14: ... the range forward If you encounter immediate resistance the range foot is engaged in the anti tip bracket 3 If the rear of the range lifts more than 1 2 1 3 cm off the floor without resistance stop tilting the range and lower it gently back to the floor The range foot is not engaged in the anti tip bracket IMPORTANT If there is a snapping or popping sound when lifting the range the range may not ...

Страница 15: ...y and Steam Clean functions Electronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a spark to light the burner This sparking continues as long as the control knob is turned to LITE When the oven control is turned to the desired ...

Страница 16: ...using a mirror Remove flame spreader Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven Using a mirror Insert a mirror to one side of the burner Look into the mirror to check flame A Mirror B Flame spreader C Flame reflection D 2 screws 4 Push the BAKE pad 5 Press the START pad The oven bake burner should lig...

Страница 17: ... the air shutter located at the rear of the broil burner 2 Adjust the air shutter as needed 3 Tighten lock screw A Lock screw B Air shutter 4 Press CANCEL OFF when finished Warming Drawer or Premium Storage Drawer on some models Remove all items from inside the baking drawer warming drawer or premium storage drawer and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer ...

Страница 18: ... door is set into place 3 Move the hinge levers back to the locked position Check that the door is free to open and close If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packagin...

Страница 19: ...this kit The installation is not proper and complete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instruc tions supplied with the kit Propane Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in ...

Страница 20: ...e A Igniter electrode B Orifice spud C Orifice spud holder D Screws 4 Remove the orifice spuds shipped in the literature package in the oven Gas orifice spuds are stamped with a number and have a groove in the hex area Replace the Natural gas orifice spud with the correct propane gas orifice spud A Propane groove Refer to the following chart for correct Propane gas orifice spud placement Propane G...

Страница 21: ... A Orifice spud 9 Position the back of the bake burner over the oven orifice and slide the tab on front of the bake burner into the front of the oven 10 Reattach the bake burner with 2 screws 11 Insert the tabs on the rear of the flame spreader into the rear of the oven 12 Reattach the front tabs of the flame spreader to the oven with 2 screws 13 Position the front of the oven bottom panel toward ...

Страница 22: ...structions section of this manual to complete this procedure NOTE Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion Natural Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re en...

Страница 23: ... and lifting out Set gas orifice spud aside A Igniter electrode B Orifice spud C Orifice spud holder D Screws 4 Gas orifice spuds are stamped with a number on the side Replace the propane gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud A Stamped number Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Size mm ID ...

Страница 24: ...s bake burner orifice spud turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten A Orifice spud 9 Position the back of the bake burner over the oven orifice and slide the tab on front of the bake burner into the front of the oven 10 Reattach the bake burner with 2 screws 11 Insert the tabs on the rear of the flame spreader into the rear of the oven 12 Reattach the front tabs of the flame sp...

Страница 25: ...ation Instructions section of this manual to complete this procedure NOTE Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re ...

Страница 26: ...eler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appareil sa...

Страница 27: ...az Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur vo...

Страница 28: ...n extincteur avec agent chimique sec ou mousseux Entreposage dans ou sur la appareil Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table Cet appareil n est pas conçu pour servir d espace de rangement Entretien par l utilisateur Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de la appareil sans recommandation spécifique du manuel Toutes les aut...

Страница 29: ...ents chauffants ou les surfaces intérieures tant qu ils n ont pas suffisamment refroidi Les autres surfaces de l appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde...

Страница 30: ...és dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Ces salissures peuvent endommager le fini Pour éviter l écaillement ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu ils sont mouillés Ne pas utiliser le programme d autonettoyage pour les nettoyer...

Страница 31: ...levées les aliments réagissent avec l émail et peuvent causer des taches une attaque acide des piqûres ou des décolorations blanchâtres Ceci n affectera pas la performance de cuisson Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre Enlever tous les articles du tiroir de remisage Fonctionnement du programme IMPORTANT Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine...

Страница 32: ...s pièces supplémentaires Pour commander consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique ...

Страница 33: ...au dessus de la surface de cuisson suivre les instructions d installation fournies avec la hotte ou l ensemble hotte four à micro ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au dessus de la surface de cuisson A 18 po 45 7 cm entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B Profondeur maximale des placards supérieurs 13 po 33 cm C Largeur de l ouverture 30 po 76 2 cm minimum...

Страница 34: ...ntiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique Le schéma de câblage est situé à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique transparent REMARQUE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement Si le châssis métallique de la cuisinière n est pas...

Страница 35: ...s la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 po 12 7 cm colonne d eau Pression maximum 14 po 35 5 cm colonne d eau Gaz propane Pression minimum 11 po 27 9 cm colonne d eau Pression maximum 14 po 35 5 cm colonne d eau En cas d incertitud...

Страница 36: ...uler la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si...

Страница 37: ...plosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En cas de connexion au gaz propane demander à une personne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po 36 cm dans la colonne d eau Par personnel qualifié on entend personnel agréé de chauffag...

Страница 38: ... arrêt du détendeur est à la position on ouvert A Robinet d arrêt du détendeur montré à la position on ouvert 2 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation de gaz Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau A Robinet d arrêt fermé B Robinet d arrêt ouvert 3 Effectuer une recherche des fuites appliquer au pinceau sur les connexions une solution approuvée non corrosive d...

Страница 39: ...tance immédiate cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement 3 Si l arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1 2 po 1 3 cm du plancher sans opposer de résistance cesser d incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher Le pied de la cuisinière n est pas engagé dans la bride antibasculement IMPORTANT Si l on entend un claquement ou un brui...

Страница 40: ...déaux avec les fonctions de technologie AquaLift et Steam Clean Système d allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes de gaz Un système d allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l allumage des brûleurs table de cuisson et four Lorsqu on place le bouton de commande d un brûleur de la table de cuisson à la position LITE allumage le système ...

Страница 41: ...etirer les volets de l arrière du four Utilisation d un miroir Insérer un miroir sur un côté du brûleur Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme A Miroir B Répartiteur de flammes C Réfléchissement de la flamme D 2 vis 4 Appuyer sur la touche BAKE cuisson au four 5 Appuyer sur la touche START mise en marche Le brûleur du four devrait s allumer en moins de 8 secondes dans certaines conditions...

Страница 42: ...leu vert de 1 2 po 1 3 cm et une zone externe bleu foncé la forme des flammes doit être nette et douce On ne doit pas observer de pointes jaunes ni d effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur S il est nécessaire de régler la taille des flammes 1 Desserrer la vis de blocage de la virole de réglage de l admission d air à l arrière du brûleur du gril 2 Régler l admission d a...

Страница 43: ...ir se trouve derrière la glissière du tiroir 2 Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière s insère dans l encoche de la glissière de tiroir 3 Enfoncer lentement le tiroir dans la cuisinière A Engager la glissière du tiroir REMARQUE Lorsque le tiroir est correctement installé les glissières de la base s engagent dans les glissières arrière du fond du tiroir et le tiroir lui même n...

Страница 44: ...aluer le niveau de chaleur Si la cuisinière est froide arrêter la cuisinière et déterminer si le robinet d arrêt d alimentation en gaz est ouvert Si le robinet d arrêt de l alimentation en gaz est fermé l ouvrir puis répéter le test de 5 minutes décrit ci dessus Si le robinet d arrêt de l alimentation en gaz est ouvert appuyer sur le bouton CANCEL annulation sur le tableau de commande du four et c...

Страница 45: ...oir la section Dépose et repose du tiroir Tiroir de remisage ou Tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure 2 Identifier le détendeur à l arrière du compartiment du tiroir REMARQUE Pour les modèles avec tiroir réchaud ou tiroir de cuisson on doit enlever le couvercle d accès au détendeur A Détendeur IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 3 Ôter le capuchon en plastique du capuchon du...

Страница 46: ... BTU 0 84 084AM REMARQUE Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four derrière le côté supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur selon sa position 5 Placer l injecteur à orifice pour gaz naturel sur le porte injecteur à orifice de carton IMPORTANT Conserver les injecteurs pour gaz naturel au cas où la cuisinière d...

Страница 47: ...éinstaller le panneau du fond du four avec 2 vis Conversion du brûleur de cuisson au gril du gaz naturel au gaz propane 1 Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au gril 2 Ôter le répartiteur de flammes 3 Retirer le brûleur de cuisson au gril de l injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril REMARQUE Le brûleur de cuisson au gril pend à l arrière du four pendant que l on change l injecteur femelle A B...

Страница 48: ...tion de la section Instructions d installation du présent manuel pour achever cette procédure REMARQUE S assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion Conversion pour l alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne enfant ou adulte peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride an...

Страница 49: ...chapeau du détendeur et le réinstaller sur le détendeur de façon à ce que l extrémité borgne soit orientée vers l extérieur et que l indication NG soit orientée de la manière indiquée à l illustration ci dessus 6 Réinstaller le couvercle de plastique par dessus le capuchon du détendeur Conversion des brûleurs de surface du gaz propane au gaz naturel 1 Ôter le chapeau de brûleur 2 Enlever la base d...

Страница 50: ...opane au gaz naturel 1 Retirer les grilles du four 2 Ôter 2 vis à l arrière de la partie inférieure du four 3 Soulever l arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l arrière jusqu à ce que l avant du panneau se trouve hors du cadre avant Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte A Vis B Fond du four 4 Ôter 2 vis des volets avant du répartiteur de flammes Souleve...

Страница 51: ...ans le sens horaire jusqu à ce qu il soit serré IMPORTANT Ne pas serrer excessivement A Injecteur femelle 5 Placer le brûleur de cuisson au gril sur l injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril et insérer l allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l arrière du four 6 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec ...

Страница 52: ...faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d endommager le revêtement du sol Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l entretien Cuisinières alimentées par cordon d alimentation 1 Faire glisser la cuisinière vers l avant 2 Fermer le robinet d arrêt manuel 3 Débrancher le cordon d alimentation électrique 4 Débrancher le conduit d a...

Страница 53: ...su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado una agencia de servicio o por el proveedor de gas ADVERTENCIA Nunca deje la sección de cocción superior de este electrodoméstico sin sup...

Страница 54: ...ERTENCIA Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL Laboratorio de normalización o CSA Asociación canadiense de seguridad Para obtener más información póngase en contacto con su proveedor de gas Si se detecta una fuga de gas siga las instrucciones de Pasos que usted debe seguir si huele a gas S...

Страница 55: ... en un funcionamiento no deseado del aparato En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts Reemplace con dispositivos de cierre aceptables las llaves de gas y las válvulas de bola instaladas para el uso deben estar en ...

Страница 56: ...n superficie caliente No use una toalla ni otros paños voluminosos Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse Utensilios de cocina vidriados Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio cerámica vitrificada cerámica loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en l...

Страница 57: ...minio y las sondas para carne entren en contacto con los elementos calefactores Para unidades con campana de ventilación Limpie las campanas de ventilación con frecuencia No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro Al flamear los alimentos debajo de la campana encienda el ventilador Para las estufas con autolimpieza No limpie la junta de la puerta La junta de la puerta es...

Страница 58: ...FICIE Las salpicaduras de alimentos que contienen ácidos como vinagre y tomate deben limpiarse apenas la superficie de cocción las rejillas y las tapas estén frías esos derrames pueden afectar el acabado Para evitar los desportillados no golpee las rejillas y las tapas entre sí ni contra superficies duras como utensilios de cocina de hierro fundido No vuelva a armar las tapas sobre los quemadores ...

Страница 59: ...reaccionan con la porcelana Esto puede dar lugar a manchas marcas picaduras o manchas blancas tenues Esto no afectará los resultados de la cocción Quite los artículos de plástico de la superficie de cocción ya que pueden derretirse Saque todos los artículos del cajón de almacenamiento Cómo funciona el ciclo IMPORTANTE Si la porcelana se calienta o se enfría sobre el acero en el horno esto resultar...

Страница 60: ...suministro de gas NOTA Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios Whirlpool certificados de fábrica para su electrodoméstico Su instalación puede requerir piezas adicionales Para pedirlas consulte la información de contacto que figura en la Guía de inicio rápido Requisitos de ubicación IMPORTANTE Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes No obstruya el flujo de aire para la comb...

Страница 61: ...mpana sobre la superficie de cocción siga las instrucciones de instalación incluidas con la campana para cocina o la combinación de microondas y campana para ver las medidas de los espacios sobre la superficie de cocción A 18 45 7 cm del armario lateral superior al mostrador B 13 33 cm máximo de profundidad del armario superior C 30 76 2 cm de ancho mínimo de abertura D Para ver el espacio mínimo ...

Страница 62: ...nicas El diagrama de cableado está ubicado en la parte posterior de la cocina en una bolsa de plástico transparente NOTA El armazón de metal de la cocina deberá conectarse a tierra para que funcione el panel de control si no se lo conecta a tierra ningún botón funcionará Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si el armazón de la cocina está conectado a tierra Requisitos ...

Страница 63: ... Válvula de cierre en posición abierta C A la cocina Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con esta cocina Para el funcionamiento adecuado la presión de entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas natural Presión mínima 5 12 7 cm de presión de la columna de agua Presión máxima 14 35 5 cm de presión de la columna de agua Ga...

Страница 64: ...iveladoras delanteras y posteriores media vuelta A Pata niveladora trasera B Llave o pinzas C Pata niveladora delantera Instalación del soporte antivuelco ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que...

Страница 65: ... aprobación de CSA International Instale una válvula de cierre Apriete firmemente todas las conexiones de gas Si se conecta a un suministro de gas propano una persona calificada debe verificar que la presión del gas no exceda una columna de agua de 14ʺ 36 cm Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía d...

Страница 66: ...onexión 1 Verifique que la válvula de cierre del regulador de presión de gas esté en la posición abierta A Válvula de cierre del regulador de presión de gas en la posición ON Abierta 2 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela a la tubería de gas A Válvula cerrada B Válvula abierta 3 Pruebe todas las conexiones aplicand...

Страница 67: ... decir que la pata de la cocina está enganchada en el soporte anti vuelco 3 Si la parte posterior de la cocina se separa más de 1 2 1 3 cm del piso sin resistencia deje de inclinar la cocina y desciéndala con suavidad nuevamente al piso La pata de la cocina no está enganchada en el soporte antivuelco IMPORTANTE Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se levanta la cocina es posible que no...

Страница 68: ... las funciones de tecnología AquaLift y limpieza con vapor Sistema de encendido electrónico Encendido inicial y regulación de las llamas de gas Los quemadores de la superficie de cocción y el horno usan un encendedor electrónico en lugar de pilotos permanentes Cuando se gira la perilla de control de la superficie de cocción a la posición LITE Encendido el sistema genera una chispa para encender el...

Страница 69: ... del horno Usando un espejo Inserte un espejo a un lado del quemador Mire en el espejo para verificar la llama A Espejo B Dispersor de llama C Reflejo de la llama D 2 tornillos 4 Presione la tecla BAKE Hornear 5 Presione la tecla START Inicio El quemador de hornear del horno debe encenderse en menos de 8 segundos En ciertas condiciones es posible que el quemador demore hasta 50 o 60 segundos en en...

Страница 70: ...zulado con un manto externo de color azul oscuro y debe ser nítida y suave No debe haber puntas amarillas explosiones ni elevaciones de la llama Si la llama debe ser ajustada 1 Afloje el tornillo de sujeción en el obturador de aire que en la parte posterior del quemador de asar 2 Regule el obturador de aire según sea necesario 3 Apriete el tornillo de sujeción A Tornillo de sujeción B Obturador de...

Страница 71: ...entro de la cocina de modo que la muesca de tope del cajón quede detrás de la guía del cajón 2 Descienda el cajón de modo que el borde del riel de deslizamiento caiga dentro de la ranura en la guía del cajón 3 Empuje lentamente el cajón dentro de la cocina A Enganche la guía del cajón NOTA Cuando están correctamente instaladas las guías deslizantes posteriores de la base del cajón se engancharán c...

Страница 72: ...bierta Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está cerrada ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se describió antes Si la válvula de cierre de la línea de suministro de gas está abierta presione el botón CANCEL Cancelar en el panel de control del horno y póngase en contacto con un técnico calificado Si necesita ayuda o servicio técnico Consulte la sección Ayuda o servicio t...

Страница 73: ... la parte posterior del compartimiento del cajón de almacenamiento o de calentamiento NOTA En modelos con cajón de calentamiento se debe retirar una cubierta de acceso para llegar al regulador de presión de gas A Regulador de la presión de gas IMPORTANTE No retire el regulador de presión de gas 3 Retire la cubierta plástica de la tapa del regulador de presión de gas 4 Gire la tapa del regulador de...

Страница 74: ...000 BTU 0 84 084AM Parte frontal derecha 14 200 BTU 1 08 108AM Parte trasera derecha 5 000 BTU 0 64 064AM Parte central 8 000 BTU 0 84 084AM NOTA Consulte la placa que indica modelo serie valores nominales ubicada en el marco del horno detrás de la parte superior del lado izquierdo de la puerta del horno para ver el tamaño correcto de los tornillos para cada ubicación de quemador 5 Coloque los tor...

Страница 75: ...el del piso del horno con 2 tornillos Para convertir el quemador de asar a la parrilla del horno de gas natural a gas propano 1 Retire el tornillo del quemador para asar a la parrilla 2 Retire el quemador para asar a la parrilla de la campana del orificio del quemador para asar NOTA El quemador para asar colgará en la parte posterior del horno mientras se cambia la campana del orificio A Quemador ...

Страница 76: ... cierre manual a la posición cerrada A A la cocina B Válvula de cierre manual en la posición cerrada C Línea de suministro de gas 2 Desenchufe la cocina o desconecte el suministro de energía Para convertir el regulador de presión de gas de gas propano a gas natural 1 Retire el cajón de almacenamiento el cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento premium Consulte la sección Cajón de almace...

Страница 77: ...uemador Tamaño mm Número de identificación 18 000 BTU 2 00 200AM 17 000 BTU 1 96 196AM 15 000 BTU 1 80 180AM 9 500 BTU 1 40 140AM 8 000 BTU 1 30 130AM 5 000 BTU 1 00 100AM NOTA consulte la placa que indica número de modelo y número de serie ubicada en el marco del horno detrás de la parte superior del lado izquierdo de la puerta del horno para ver el tamaño correcto de los tornillos para cada ubic...

Страница 78: ...rte posterior del quemador de hornear sobre el orificio del horno y deslice la lengüeta situada en el frente del quemador de hornear hacia el frente del horno 10 Vuelva a instalar el quemador de hornear con 2 tornillos 11 Inserte las pestañas situadas en la parte trasera del dispersor de llama en la parte trasera del horno 12 Vuelva a conectar ambas lengüetas del dispersor de llama al horno con 2 ...

Страница 79: ...ete la instalación en la sección Instrucciones de instalación de este manual para completar este procedimiento NOTA Asegúrese de guardar los orificios que acaba de reemplazar en la conversión Cómo mover la estufa ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instruccione...

Страница 80: ...W11426600C 2021 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados Se usa bajo licencia en Canadá 07 21 ...

Отзывы: