background image

21

Pour réinstaller les poignées :

1. Positionner la poignée de sorte que les grands trous des 

agrafes de montage soient vers le bas et alignés avec les 
goujons de porte.

2. Tourner la poignée pour que les agrafes de montages soient à 

plat contre la porte et glisser la poignée vers le bas pour 
l'emboîter. Voir l'illustration de la poignée.

Dépose des portes et des charnières 

IMPORTANT :

Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou 
compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur.

Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous 
soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes 
pendant le retrait des charnières. La force d'attraction des 
aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

OUTILLAGE REQUIS : Clés à douille à tête hexagonale de 

⁵⁄₁₆

", 

³⁄₈

" et ¼", tournevis Torx

®†

 T20, tournevis Phillips n° 2 et tournevis 

à lame plate.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de 

courant électrique.

2. Retirer la grille de la base. Maintenir la grille fermement et la 

tirer vers soi.

3. En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de 

la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière 
supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la 
charnière inférieure.

4. Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche de 

la porte du réfrigérateur. 

5. Déconnecter la fiche de branchement située sur la partie 

supérieure de la charnière en coinçant un tournevis à lame 
plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration 
“Raccordements”.

6. Déconnecter la canalisation d'eau en tirant le collet de 

blocage vers l'arrière tout en tirant sur la canalisation pour la 
dégager du conduit de raccordement. Voir l'illustration 
“Raccordements”.

7. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration 

de la charnière supérieure. Soulever la porte du côté gauche 
de l'axe de la charnière inférieure.

8. À l’aide d’une clé à tête hexagonale de ³/

", retirer les brides 

des pieds de nivellement du bas de la caisse. Conserver les 
vis pour utilisation ultérieure.

Réinstallation des portes et des charnières

1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 
serrer les vis.

2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration 

de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la porte 
du réfrigérateur.
REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la 
porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières. 
La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les 
maintenir en place.

3. Aligner correctement le bas de la porte du réfrigérateur avec le 

sommet du tiroir du congélateur. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure 

de la porte du côté gauche du réfrigérateur.

5. Reconnecter la canalisation d'eau en tirant l'anneau du collet 

de blocage vers l'arrière tout en enfonçant fermement la 
canalisation d'eau dans le conduit de raccordement.

6. Inspecter pour rechercher des fuites. Réinstaller les caches de 

la charnière supérieure.

Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur

IMPORTANT : Deux personnes peuvent être nécessaires pour 
retirer et réinstaller le tiroir de congélation. Les illustrations sont 
incluses plus loin dans cette section.

Dépose de la façade du tiroir

1. Ouvrir le tiroir de congélation complètement.
2. Desserrer les quatre vis fixant les glissières du tiroir à la façade 

du tiroir. Voir l’illustration de dépose de la façade du tiroir.
REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois à quatre 
tours. Laisser les vis sur la façade du tiroir.

3. Glisser la façade du tiroir vers le haut et hors des vis. Voir 

l’illustration de dépose de la façade du tiroir. 

Réinstallation de la façade du tiroir

1. Tirer les glissières du tiroir hors du compartiment de 

congélation. Insérer les vis au sommet de la façade du tiroir 
dans les trous situés sur les brides du tiroir. Voir l’illustration 
de réinstallation de la façade du tiroir. 

2. Tirer les brides du tiroir vers soi pour placer les deux vis au 

bas de la façade du tiroir dans les brides. Voir l’illustration de 
réinstallation de la façade du tiroir.

3. Serrer complètement les quatre vis.

Étapes finales

1. Réinstaller la grille de la base. 

2. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
3. Réinstaller toutes les pièces amovibles dans les portes et les 

tiroirs; ranger les aliments dans le réfrigérateur et le 
congélateur.

†®TORX est une marque déposée de Textron Innovations Inc.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание GI6FDRXXY

Страница 1: ...12 WATER FILTER CERTIFICATIONS 14 PERFORMANCE DATA SHEET 15 WARRANTY 16 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 17 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 23 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 27 DÉPANNAGE 28 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 31 GARANTIE 32 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10314956A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injur...

Страница 2: ...tlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice m...

Страница 3: ...e Controls Water SupplyRequirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS NEEDED IMPORTANT All installations must meet local plumbing code requirements Do not use a piercing type or 4 76 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily Use copper tubing and check for leaks Install co...

Страница 4: ...water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtighten 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the...

Страница 5: ...use Replace Doors and Hinges 1 Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Do not tighten the screws completely 2 Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic Tighten screws Replace the refrigerator door NOTE Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved Do not depend on the door gasket magnets to hold the do...

Страница 6: ...ront Replacement Door Removal Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C 1 2 B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection ...

Страница 7: ...s can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors UsingtheControls The control center is located on the front of the ice and water ...

Страница 8: ...n Humidity Control is on Press Humidity Control to turn on the door heater Press Humidity Control again to turn off the heater The LED will be illuminated when Humidity Control is on Door Alarm The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is turned off Press...

Страница 9: ...her side of the enclosure 3 Push the ice bin in until resistance is felt Raise the front slightly and push the ice bin in until an audible click is heard Ice Production Rate Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard the first three batches of ice produced Allow 3 days to completely fill the ice storage bin The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24 hou...

Страница 10: ... disposable water filter when Replace Filter red illuminates and the icons blink continuously during dispensing NOTES After 14 days at Replace Filter stage the Replace Filter and water icons will glow red at all times and blink continuously during dispensing Also an alert chime will sound three times following dispensing The disposable water filter should be replaced at least every 6 months If the...

Страница 11: ...mber 4396095 To order the cleaner call 1 800 253 1301 U S A or 1 800 807 6777 Canada IMPORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If unintentional contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry...

Страница 12: ...ue to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with explanations Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performance Hissing Rattling flow of refrigerant movement of water lines or from items placed on top of the re...

Страница 13: ...closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves ...

Страница 14: ... top of the refrigerator door See Refrigerator Doors and Drawer Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 s...

Страница 15: ...uction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average In...

Страница 16: ...emoval and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces...

Страница 17: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Страница 18: ...s s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduits d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer u...

Страница 19: ... Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la val...

Страница 20: ...t ou évier et OUVRIR le robinet principal d arrivée d eau et laisser l eau s écouler par le tube jusqu à ce que l eau soit limpide FERMER le robinet principal d arrivée d eau Raccordement au réfrigérateur 1 Enlever le capuchon de plastique du robinet d arrivée d eau Connecter le tube en cuivre au robinet d eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu illustré Serrer l écrou de comp...

Страница 21: ...ir l illustration de la charnière inférieure Resserrer les vis Replacer la porte du réfrigérateur REMARQUE Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le déplacement des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place 3 Aligner correctement le bas de la porte du réfrigérateur avec le sommet du tiroir du congélateur Serrer ...

Страница 22: ...e la porte Charnières supérieures A Vis du couvercle de la charnière B Couvercle de la charnière supérieure C Vis à tête hexagonale de 5 16 D Charnière supérieure A Couvercle de l axe de la charnière C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C 1 2 B A C D Raccordements A B A Câblage B Raccords de la canalisation d eau ...

Страница 23: ... Il faudra peut être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvertureetfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lors de l ouverture de la po...

Страница 24: ...température de la pièce Appuyer sur la touche Fast Cool pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas Appuyer à nouveau sur la touche Fast Cool pour revenir au point de réglage normal du réfrigérateur REMARQUE La caractéristique Fast Cool s éteindra automatiquement au bout de 2 heures environ Lorsque la fonction Fast Cool est activée la température ne peut...

Страница 25: ...he du compartiment de réfrigération Mise en marche arrêt de la machine à glaçons Le commutateur On Off marche arrêt est situé sur la machine à glaçons Pour mettre en marche la machine à glaçons appuyer sur le commutateur pour le positionner sur ON Pour arrêter manuellement la machine à glaçons appuyer sur le commutateur pour le positionner sur OFF REMARQUE La machine à glaçons s arrête automatique...

Страница 26: ... ou Auto Auto Le distributeur s allume à puissance moyenne lorsque le capteur d éclairage détecte un éclairage faible dans la pièce Pour allumer l éclairage du distributeur appuyer sur la touche Light éclairage Le témoin lumineux Auto s allumera On Pour un éclairage continu appuyer sur la touche Light une seconde fois Le témoin lumineux On s allumera Off Pour éteindre l éclairage du distributeur a...

Страница 27: ...gérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Laver à la main rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage de l écran tactile sur le panneau d affichage 1 Pour éviter de modifier involontaireme...

Страница 28: ...airage et l emboîter REMARQUE Pour éviter d endommager le protège ampoule ne pas forcer le protège ampoule au delà du point de verrouillage 5 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour éviter le coût d un appel de service Aux É U www whirlpool com Au...

Страница 29: ...les portes complètement fermées Une importante quantité d aliments a t elle été ajoutée Attendre quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale Les commandes sont elles correctes pour les conditions existantes Ajuster les commandes un cran plus froid Vérifier la température au bout de 24 heures Voir Utilisation de la des commande s La température est trop basse dans le...

Страница 30: ...esoin d un rinçage additionnel Rincer le système de filtration d eau avant d utiliser un nouveau filtre Remplacer le filtre à eau à la date indiquée Voir Système de filtration de l eau Le distributeur d eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau...

Страница 31: ... chlorobenzène endrine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 m...

Страница 32: ...ivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gr...

Страница 33: ...rigération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Applian...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...eserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 7 10 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: