background image

FRONT-LOADING 

AUTOMATIC WASHER

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance,

parts, accessories or service call: 1-800-253-130

1

.

In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681,

for installation and service call: 1-800-807-6777. 

or visit our website at

www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada

LAVADORA 

AUTOMÁTICA DE CARGA 

FRONTAL

Manual de Uso y Cuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, 

rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:

1-800-253-1301.

o visite nuestra página de internet en www.whirlpool.com

LAVEUSE

AUTOMATIQUE À

CHARGEMENT FRONTAL

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681

pour installation ou service 1-800-807-6777.

ou visitez notre site web à

www.whirlpool.com/canada

Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2

4619 7022 1761

®

Содержание duet HT

Страница 1: ...TOMÁTICA DE CARGA FRONTAL ManualdeUsoyCuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestra página de internet en www whirlpool com LAVEUSE AUTOMATIQUEÀ CHARGEMENTFRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service 1 800 ...

Страница 2: ...de la lavadora 32 Uso del depósito 33 Pausa o reanudación de la marcha 34 Cambio de ciclos opciones y modificadores 34 Luces de estado 35 Ciclos 35 Opciones 37 Modificadores 38 Guía para el lavado 39 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 40 Cómo cargar 40 CUIDADO DE LA LAVADORA 40 Cómo limpiar su lavadora 40 Mangueras de entrada de agua 41 Cuidado para las vacaciones el almacenaje o en caso de mudanza 41 SOLUCIÓ...

Страница 3: ...ble or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is remov...

Страница 4: ...d your washer or refer to the Assistance or Service section of this manual 13 33 cm Pedestals Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 Beaded strap Transport bolt hole plug 4 If You Have ...

Страница 5: ...water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended t...

Страница 6: ...llation method you need See Tools and Parts Standpipe drain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Min top and bottom air openings for closet door Ex...

Страница 7: ... in the rear panel of the washer that support the suspension system during transportation These bolts also retain the power cord inside the washer until the bolts are removed 1 Using a 13 mm wrench loosen each of the bolts A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure...

Страница 8: ... NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 4 Attach the hose with the red color indicator to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 5 Attach the hose with the blue color indicator to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 6 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do...

Страница 9: ...er cabinet IMPORTANT All 4 feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slide the washer to its final location 6 Confirm the levelness of the washer CompleteInstallation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct elect...

Страница 10: ... automatically selects the spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however This washer offers up to five different spin speed choices Heating Element This washer has a heating element that automatically heats the water to the best temperature on select cycles This enables stepped cleaning a process in which warm water is brought in and mixed with detergent first ...

Страница 11: ...n canceled See To cancel a cycle 3 Open the Dispenser Drawer and add laundry products to the detergent bleach or fabric softener compartments Close drawer slowly to avoid spills See Using the Dispenser NOTE For best performance use High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency The wash action along with less water could create too much sudsi...

Страница 12: ...ng the soak time if Auto Soak is selected Using High Efficiency HE detergent add the recommended amount to the Prewash compartment and the recommended amount to the Main Wash compartment Main Wash detergent compartment Letter C in Dispenser Illustration Add liquid or powdered detergent to this compartment for your main wash cycle The detergent separator must always be in place either in the front ...

Страница 13: ...t PAUSE CANCEL 2 Select DRAIN SPIN 3 Select HOLD TO START for approximately 1 second to begin the drain 4 When the spin is complete the door unlocks Items can be removed from the washer StatusLights These lights show which portion of the cycle the washer is operating They also indicate when you can add an additional item to the wash cycle and when the controls are locked Adding items This washer a...

Страница 14: ... balance Quick Wash Use this cycle to wash small loads of 2 3 lightly soiled garments that are needed in a hurry This cycle combines fast speed tumbling a shortened wash time and extra high speed spin to shorten drying time Delicate Hand Washables Use this cycle to clean hand washable and special care garments Similar to the way garments are handwashed in a sink the wash action of this cycle combi...

Страница 15: ... Prewash and Main Wash compartments of the Dispenser Drawer When using Prewash do not use liquid detergent in the Main Wash compartment Use powdered detergent for the main wash cycle NOTE The Prewash and Auto Soak options cannot be selected in the same cycle Auto Soak Use the Auto Soak option for loads of heavily soiled cotton linen polyester or nylon with set in stains During Auto Soak water will...

Страница 16: ...ASH control electronically senses and maintains a uniform water temperature ACCUWASH control regulates incoming hot and cold water ACCUWASH control is automatically turned On when a cycle is selected See Preset cycle settings in Cycles ACCUWASH control ensures consistent cleaning ACCUWASH control works for all wash and rinse temperature settings LaundryGuide Refer to this chart for suggested load ...

Страница 17: ...olors from light colors colorfast items from noncolorfast items Sort by fabric and construction sturdy cottons knits delicate items Unloading Remove clothes from washer after the cycle is completed Metal objects such as zippers snaps and buckles may rust if left in the washer basket for a long time When unloading garments occasionally check under the rubber rim at the front of the tub for small it...

Страница 18: ...home If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time you should Unplug washer or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid accidental flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a DRAIN SPIN ...

Страница 19: ...l electrician Are the hot and cold water faucets turned on Is the water inlet hose kinked Are the water inlet valve screens clogged Washer stops Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is there power at the plug Check electrical source or call electrician Has a fuse blown or has the circuit breaker tripped If problem continues call electrician Are you using an ...

Страница 20: ...lls will not operate correctly with this washer Add liquid fabric softener to the fabric softener compartment Did you use powdered detergent in a low speed cycle Consider using liquid detergent Did you use Quick Wash on a large load For best results use Quick Wash for small 2 3 items lightly soiled loads Load is wrinkled Did you unload the washer promptly Unload the washer as soon as it stops Did ...

Страница 21: ...ferrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance ...

Страница 22: ... resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with local electrical and plumbing codes or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6...

Страница 23: ...23 Notes ...

Страница 24: ...lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agu...

Страница 25: ...sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pedestales de 13 33 cm Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y la secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la pieza número 8541503 Fleje rebordeado Tapón de cuatro pernos de tr...

Страница 26: ...arga de 400 libras 180 kg No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a 32ºF 0ºC Puede quedar algo de agua en la lavadora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta abra completamente Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio Es po...

Страница 27: ... Vea Herramientas y piezas Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso vistas A y B El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte inferior de la lavad...

Страница 28: ...ectricista competente No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA...

Страница 29: ...ión con los alicates Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 2 Conecte la manguera con el indicador azul a la válvula de entrada del agua Fría derecha Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 3 Usando los alicates fíjese cuánto están apretados los acoplamientos de la manguera que ya están sujetos a la lavadora NOTA No los apriete d...

Страница 30: ...tro patas estén estables y descansando sobre el suelo Después verifique que el aparato esté perfectamente nivelado use un nivel 3 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro patas Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora la lavadora podría v...

Страница 31: ...a conservar los recursos Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado Sin embargo se puede modificar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cinco opciones distintas de velocidad de exprimido Elemento de calefacción Esta lavadora tiene un elemento calefactor que automáticamente calienta el agua hasta la tem...

Страница 32: ...ara prendas Se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material Al sacar las prendas de la lavadora de vez en cuando revise si no han quedado artículos pequeños debajo del borde de goma que está al frente de la tina 2 Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba La puerta de la lav...

Страница 33: ...omento oportuno durante el ciclo de lavado sin que usted tenga que regresar en el transcurso del ciclo de lavado para agregarlos Es normal que quede un poco de agua en los depósitos al término del ciclo de lavado No ponga aditivos de lavandería directamente en la tina de lavado Siempre use los depósitos apropiados al agregar productos de lavandería Selección del detergente adecuado Para lograr un ...

Страница 34: ...one Sostener para poner en marcha HOLD TO START durante 1 segundo aproximadamente Cambiodeciclos opcionesymodificadores No todas la Opciones y Modificadores están disponibles con todos los ciclos Los Ciclos Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar HOLD TO START Las Opciones y Modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar HOL...

Страница 35: ...ete esta actividad luego reanudará el ciclo El tiempo estimado restante puede agregar hasta media hora al tiempo del ciclo por omisión Ciclos Se pueden seleccionar ciclos girando la perilla de control de ciclos hacia el ciclo deseado Cada ciclo ha sido diseñado para los diversos tipos de tela y niveles de suciedad Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados Nivel de suciedad Soil Level tiem...

Страница 36: ...se el ciclo de Remojo para quitar manchas pequeñas de suciedad rebelde Este ciclo proporciona un tiempo de remojo con agua tibia o fría seguido por el escurrido Agua extra una fase corta de agitación para la distribución equitativa de la ropa y un tiempo de remojo sin movimiento del tambor mejora la remoción de manchas rebeldes Desagüe sin agitado asegura un tratado suave hasta para los artículos ...

Страница 37: ...rofunda que necesitan tratamiento previo Esta opción añade al ciclo de lavado principal un período de 15 minutos de prelavado y desagüe NOTAS Agregue el detergente en los compartimientos de prelavado Prewash y lavado principal Main Wash de la gaveta de depósito Siempre que emplee Prelavado no use detergente líquido en el compartimiento de lavado principal Utilice detergente en polvo para el ciclo ...

Страница 38: ... instrucciones de la etiqueta de las prendas Los enjuagues tibios dejan las cargas más secas que los enjuagues fríos Los enjuagues tibios aumentan la formación de arrugas En climas fríos el enjuague tibio hace que la ropa sea más cómoda para manejar Los enjuagues fríos ahorran energía Guía de la temperatura En temperaturas de agua de lavado inferiores a 70ºF 21ºC los detergentes no se disuelven bi...

Страница 39: ...Items Frazadas y edredones con suciedad normal Lavado rápido Quick Wash De 2 a 3 prendas de ropa deportiva de algodón poliéster nailon y mezclas de algodón con suciedad ligera Ropa delicada Lavable a mano Delicate Hand washables Telas de seda artículos de cuidado especial etiquetados para lavado a mano Seda Silk Ropa de seda cuya etiqueta indica que se pueden lavar en la lavadora Lana Wool Ropa de...

Страница 40: ...ora después de que se haya completado el ciclo Los objetos metálicos como cierres broches a presión y hebillas pueden herrumbrarse si se dejan en la lavadora por largo tiempo Al sacar las prendas de la lavadora de vez en cuando revise si no han quedado pequeños artículos debajo del borde de goma que está al frente de la tina Cómocargar CUIDADODELALAVADORA Cómolimpiarsulavadora Limpieza externa Use...

Страница 41: ...e agua 5 Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos luego elimine el agua de las mangueras y fíjelas al panel posterior de la lavadora 6 IMPORTANTE Llame para solicitar servicio No vuelva a usar los pernos de transporte La unidad debe ser transportada en la posición vertical Para prevenir daños estructurales y de suspensión su máquina debe estar debidamente preparada para ser nueva...

Страница 42: ...ire que se succiona a través de la bomba Esto ocurre durante la fase final del escurrido Es normal Está lavando artículos con broches metálicos a presión hebillas o zípers Usted podrá escuchar el ruido producido por los artículos al tocar el tambor de la lavadora Esto es normal Se ha instalado la lavadora sobre un piso resistente y firme Consulte la sección Instrucciones de instalación para inform...

Страница 43: ...vadora tan pronto como se detenga Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando Utilice el ciclo Ropa delicada Casual Delicate Casual u otro ciclo con velocidad baja de exprimido para reducir la formación de arrugas Ha sobrecargado la lavadora La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado Ropa blanca percudida y co...

Страница 44: ...es compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área también puede consultar la sección amarilla de su...

Страница 45: ... casa 2 Reparaciones cuando su lavadora ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia 3 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no sea de conformidad con los códigos eléctricos y de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation o Whirlpool Can...

Страница 46: ...eptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs min...

Страница 47: ...ction Assistance ou service de ce manuel Piédestaux de 13 33 cm Ensemble de superposition Prévoyez vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un ensemble de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro 8541503 Courroie perl...

Страница 48: ...faire fonctionner la laveuse à des températures au dessous de 32 F 0 C Une quantité d eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Espacements d installation L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire p...

Страница 49: ...méthode d installation du tuyau de vidange selon les besoins Voir Outils et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher Vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit exigu Orifices d entrée d air min supérie...

Страница 50: ...terre de la laveuse vérifier auprès d un électricien qualifié Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces i...

Страница 51: ...er complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 2 Raccorder le tuyau à indicateur bleu à la valve du tuyau d alimentation d eau froide à droite Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 3 À l aide d une pince vérifier l étanchéité des raccords de tuyaux déjà reliés à la laveuse REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 4 R...

Страница 52: ...i la laveuse est contre un mur la déplacer légèrement avant de l incliner vers l arrière Si la laveuse n est pas d aplomb soulever d abord l avant avec un bloc de bois et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin puis soulever l arrière et ajuster le déploiement des pieds selon le besoin Répéter ceci jusqu à l aplomb parfait de la laveuse 2 S assurer que les quatre pieds sont stables et rep...

Страница 53: ...ande taille Vous pouvez également laver plus de vêtements à la fois ce qui signifie moins de charges Système de suspension Pour réduire le déplacement de la laveuse et les conditions de déséquilibre votre nouvelle laveuse combine 2 ressorts pour isoler la vibration 4 amortisseurs de choc à la base de la laveuse pour minimiser le mouvement Tambour en acier inoxydable Le tambour en acier inoxydable ...

Страница 54: ...sus de cette laveuse La vibration est normale au cours du fonctionnement Premier programme de lavage sans linge à laver Avant de laver le linge pour la première fois choisir le programme NORMAL CASUAL et l exécuter sans linge Utiliser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent à haute efficacité HE en poudre ou liquide Le programme initial sert à assurer que l intérieur est propre a...

Страница 55: ...fficheur Utilisationdudistributeur Votre nouvelle laveuse comporte un tiroir distributeur avec quatre compartiments séparés pour vos produits de lessive deux sont pour le détergent l un est pour l eau de Javel et l un est pour l assouplissant de tissu liquide Les produits de lessive sont dilués et distribués automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage ce qui vous évite de ret...

Страница 56: ...er sur HOLD TO START environ 1 seconde Changementdeprogrammes optionset modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes Les programmes options et modificateurs peuvent être changés à tout moment avant que HOLD TO START soit choisi Les options et les modificateurs peuvent être changés à tout moment après que HOLD TO START soit sélectionné ...

Страница 57: ...essive survient ou si la charge est déséquilibrée L action corrective SUD excès de mousse savonneuse enlève la mousse excessive et assure un rinçage adéquat des vêtements Au cours de la routine de déséquilibre la durée du programme affichée peut faire une pause jusqu à la fin de la caractéristique spéciale puis réinitialiser le programme La durée estimée restante peut ajouter jusqu à 1 2 heure à l...

Страница 58: ...porte un culbutage délicat et un essorage à basse vitesse pour un soin optimal des vêtements Active Wear vêtements d exercice Utiliser ce programme pour laver de petites charges de vêtements d exercice tels que des shorts cyclistes chemises courtes collants et autres articles de culture physique Le programme comprend un culbutage à vitesse lente et un essorage à vitesse moyenne pour le soin des ti...

Страница 59: ...lavage ne peut pas être ajouté au programme Quick Wash Lavage rapide Si une option est disponible avec un programme sélectionné le témoin lumineux pour cette option s illuminera lorsqu il est sélectionné Si une option n est pas disponible avec un programme sélectionné il y aura un bref signal sonore et le témoin lumineux pour cette option ne s allumera pas lorsqu il est sélectionné Delay Wash lava...

Страница 60: ...teur après la mise en marche d un programme à tout moment avant que le modificateur choisi commence Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options REMARQUE Le panneau illustré ci dessous peut être différent de celui de votre modèle Pour changer la température de l eau appuyer sur le bouton WATER TEMP Température de l eau jusqu à ce que le réglage dési...

Страница 61: ...mbrants Couvertures et édredons normalement sales Quick Wash Lavage rapide Salopettes et vêtements de sport en coton polyester nylon et mélanges de coton de légèrement à normalement sales Delicate Handwashables délicats lavables à la main Tissus fabriqués de soie articles demandant un soin spécial et marqués Lavable à la main Silk Soie Tissus en soie identifiés comme lavables à la machine Wool Lai...

Страница 62: ... programme est terminé Des objets en métal comme les fermetures à glissière les boutons pression et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse Lorsqu on retire le linge vérifier de temps en temps sous le pourtour en caoutchouc à l avant du tambour qu il n y ait pas de petits articles coincés Chargement ENTRETIENDELALAVEUSE Nettoyagedelalaveuse Nettoyage de...

Страница 63: ...r les deux robinets d arrivée d eau 5 Déconnecter les tuyaux d arrivée d eau des robinets ensuite vider les tuyaux et les fixer au panneau arrière de la laveuse 6 IMPORTANT Appeler le service Ne pas réutiliser les boulons de transport Afin d éviter d endommager la suspension ou la structure l appareil doit être transporté dans la position verticale Réinstallation de la laveuse 1 Suivre les Instruc...

Страница 64: ... installée sur un plancher robuste et solide Se référer aux Instructions d installation pour les exigences de plancher Le bruit et la vibration peuvent être réduits en plaçant une pièce de 19 1 mm de contreplaqué sous votre laveuse Le contreplaqué peut se prolonger en dessous de la laveuse et de la sécheuse pour les maintenir à des hauteurs égales Fuites d eau de la laveuse Vérifier la plomberie d...

Страница 65: ...orage basse pour réduire le froissement Avez vous surchargé la laveuse La charge doit être équilibrée et la laveuse ne doit pas être surchargée Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage Blanc grisâtre couleurs défraîchies Avez vous bien trié la charge Le transfert de teinture peut se produire lors du mélange d articles blancs et de couleur dans une même charge Séparer le ling...

Страница 66: ...érences aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre a...

Страница 67: ...amilial normal 3 Les dommages imputables à accident modification mésusage ou abus incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc 4 Les frais de main d œuvre au cours des périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de re...

Страница 68: ...de Whirlpool EE UU usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc en Canadá El símbolo Woolmark es una marca registrada de The Woolmark Company 4 04 All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada Le symbole Woolmark est une marque déposée de The Woolmark Company Printed i...

Отзывы: