Whirlpool Duet HT GHW9300PW0 Скачать руководство пользователя страница 1

FRONT-LOADING

AUTOMATIC WASHER

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance,

parts, accessories or service call: 1-800-253-130

1

In Canada, for assistance call: 1-800-461-5681,
for installation and service call: 1-800-807-6777 

or visit our website at

www.whirlpool.com or www.whirlpoolappliances.ca

LAVADORA

AUTOMÁTICA DE CARGA

FRONTAL

Manual de Uso y Cuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, 

rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:

1-800-253-1301.

o visite nuestra página de internet en...

www.whirlpool.com

LAVEUSE

AUTOMATIQUE À

CHARGEMENT FRONTAL

Guide d’utilisation

et d’entretien

Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/

performance, des pièces, accessoires ou service, 

composez le 1-800-253-1301.

Pour assistance au Canada, composez le 1-800-461-5681,

pour installation et service, composez le 1-800-807-6777 

ou visitez notre site internet à

www.whirlpool.com ou www.whirlpoolappliances.ca

Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2

461970222661

®

Содержание Duet HT GHW9300PW0

Страница 1: ...ticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestra página de internet en www whirlpool com LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisation etd entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement performance des pièces accessoires ou service composez le 1 800 253 1301 Pour assistance au Canada composez ...

Страница 2: ...0 Uso del depósito 31 Pausa o reanudación de la marcha 32 Cambio de ciclos opciones y modificadores 32 Luces de estado 32 Ciclos 33 Opciones 35 Modificadores 35 Guía para el lavado 36 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 37 Cómo cargar 37 CUIDADO DE LA LAVADORA 38 Limpieza de su lavadora 38 Mangueras de entrada del agua 38 Cuidado durante las vacaciones el almacenamiento y la mudanza 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39...

Страница 3: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Страница 4: ...washer or refer to the Assistance or Service section of this manual 13 33 cm Pedestals Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 Beaded strap Transport bolt hole plug 4 If You Have You Wil...

Страница 5: ...water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended t...

Страница 6: ...llation method you need See Tools and Parts Standpipe drain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Min top and bottom air openings for closet door Ex...

Страница 7: ... sure the washer is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connect...

Страница 8: ...on with pliers Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 2 Attach the hose with the blue color indicator to the Cold right water inlet valve Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 3 Using pliers check the tightness of the hose couplings already attached to the washer NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 4 Attach the hose with the red color ...

Страница 9: ...hen check that the appliance is perfectly level use a level 3 After the washer is level use a 17 mm open end wrench to turn the nuts on the feet tightly against the washer cabinet IMPORTANT All 4 feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slid...

Страница 10: ...owers your water and energy bills by helping conserve resources Spin Speeds This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however This washer offers up to four different spin speed choices ACCUWASH Automatic Temperature Control The ACCUWASH control electronically senses and maintains a uniform water temperature ACCUWASH control reg...

Страница 11: ...as been cancelled See To cancel a cycle 3 Open the dispenser drawer and add laundry products to the detergent bleach or fabric softener compartments Close drawer slowly to avoid spills See Using the Dispenser NOTE For best performance use High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency The wash action along with less water could create too muc...

Страница 12: ...d or powdered Liquid detergent Put the SEPARATOR in the front position between the guides as shown following There will be no gap between the bottom of the wash cycle detergent compartment and the bottom of the separator Powdered detergent Put the SEPARATOR in the back position behind the guides as shown following There will be a gap between the bottom of the wash cycle detergent compartment and t...

Страница 13: ...onal item to the wash cycle and when the controls are locked Adding items This washer allows an 8 minute period in which forgotten garments may be added to the load You can add items to the washer if the Add a Garment status light is glowing To add items 1 Select PAUSE CANCEL The washer door unlocks and items can be added 2 To continue the cycle close the door and select HOLD TO START for approxim...

Страница 14: ...ines medium speed tumbling high speed spin and a load cooling process to reduce wrinkling Delicate Hand Washables Use this cycle to clean hand washable and special care garments Similar to the way garments are handwashed in a sink the wash action of this cycle combines periods of low speed tumbling and soaking Low speed spin reduces wrinkling Soak Use the Soak cycle to remove small spots of set in...

Страница 15: ...rature as the first rinse Modifiers Preset cycle settings of Water Temperature Spin Speed and Cycle Time can be changed You can change a modifier after starting a cycle anytime before the selected modifier begins Not all modifiers are available with all cycles and options To change the water temperature select the WATER TEMP button until the desired setting glows To change the spin speed select th...

Страница 16: ... takers corduroy synthetics permanent press When possible turn lint givers inside out Separate dark colors from light colors colorfast items from noncolorfast items Sort by fabric and construction sturdy cottons knits delicate items Unloading Remove clothes from washer after the cycle is completed Metal objects such as zippers snaps and buckles may rust if left in the washer basket for a long time...

Страница 17: ...ill be on vacation or not using your washer for an extended period of time you should Unplug washer or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid accidental flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type antifreeze in the drum 2 Run washer on a DRAIN SPIN cycle 3 Unplu...

Страница 18: ...after completion of last cycle Washer won t fill wash or rinse Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is there power at the plug Check electrical source or call electrician Are the hot and cold water faucets turned on Is the water inlet hose kinked Are the water inlet valve screens clogged Washer stops Check the following Is the power cord plugged into a groun...

Страница 19: ...her drum Did you use enough detergent Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension For best performance use a High Efficiency detergent Follow manufacturer s recommendations for the type of load you are washing Is there above average iron rust in water You may need to install an iron filter Did you properly sort the load Sort dark clothes from whites and lights Did you unload the ...

Страница 20: ...eferrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance...

Страница 21: ...e resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with local electrical and plumbing codes or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada ...

Страница 22: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 23: ...servicio técnico de este manual Pedestales de 13 33 cm Juego para apilar Está usted planeando apilar la lavadora y la secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la pieza número 8541503 Fleje rebordeado Tapón para orificios de pernos de transporte...

Страница 24: ...C Puede quedar algo de agua en la lavadora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la lavadora abra completamente Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio Es posible que se requieran espacios libres adicionales para moldes de pared puerta ...

Страница 25: ... desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte inferior de la lavadora Sistema de desagüe por el lavadero vista A El lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior del lavadero debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm del piso Sistema de desagüe por ...

Страница 26: ... No quite el terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el...

Страница 27: ... Caliente izquierda El conectar el acoplamiento rojo primero facilita el ajuste de la conexión con los alicates Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 2 Conecte la manguera con el indicador azul a la válvula de entrada del agua Fría derecha Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela 3 Usando los alicates fíjese cuánto están apretado...

Страница 28: ...necesario Repita este paso hasta que la lavadora quede nivelada 2 Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y descansando sobre el suelo Después verifique que el aparato esté perfectamente nivelado use un nivel 3 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro ...

Страница 29: ...oluminosos y menor número de veces conserva los recursos y también reduce sus gastos de agua y electricidad Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado Sin embargo se puede modificar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cuatro opciones distintas de velocidad de exprimido Control automático de temperatur...

Страница 30: ...as Se recomienda usar más de una bolsa para prendas y que cada una de ellas se llene con la misma cantidad de material Al sacar las prendas de la lavadora de vez en cuando revise si no han quedado pequeños artículos debajo del borde de goma que está al frente de la tina 2 Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza hasta que escuche el chasquido de la traba La puerta de la lavadora per...

Страница 31: ... el detergente otro es para el blanqueador líquido con cloro y el otro es para el suavizante líquido de telas Los productos de lavandería se diluyen y se distribuyen automáticamente en el momento oportuno durante el ciclo de lavado sin que usted tenga que regresar en el transcurso del ciclo de lavado para agregarlos Es normal que quede un poco de agua en los depósitos al término del ciclo de lavad...

Страница 32: ...los opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier momento antes de seleccionar HOLD TO START Las opciones y modificadores se pueden cambiar en cualquier momento después de seleccionar HOLD TO START y antes de que comience la opción o modificador seleccionado Para anular un ciclo y seleccionar uno nuevo 1 Seleccione PAUSE CANCEL dos veces 2 Seleccione el ciclo deseado 3 Seleccione las Opc...

Страница 33: ...na pausa hasta que se complete esta actividad luego reanudará el resto del ciclo Ciclos Los ciclos de lavado pueden seleccionarse girando la perilla del control de ciclos al ciclo deseado Cada ciclo ha sido diseñado para los diversos tipos de tela y niveles de suciedad Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados Nivel de suciedad Soil Level tiempo del ciclo Temperatura del agua Water Temper...

Страница 34: ... sido prefijada en alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desea del modificador SPIN SPEED NOTA Las cargas de telas sintéticas fibras delicadas de lavado a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un exprimido a baja velocidad para evitar deformaciones de las telas Ajustes prefijados de ciclos Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefi...

Страница 35: ...No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones Para cambiar la temperatura del agua seleccione el botón Temperatura del agua WATER TEMP hasta que el ajuste deseado se ilumine Para cambiar la velocidad de exprimido seleccione el botón Velocidad de exprimido SPIN SPEED hasta que el ajuste deseado se ilumine Para cambiar el volumen de la señal de Fin de ciclo seleccione ...

Страница 36: ...s blanquísimos Whitest Whites Telas blancas con suciedad profunda Lavado intenso Heavy Duty Ropa interior toallas camisas etc con suciedad profunda Normal Informal Normal Casual Blusas camisas overoles etc de poliéster nailon algodón lino o mezclas de algodón con suciedad normal Ropa delicada Lavable a mano Delicate Hand Washables Cortinas y prendas delicadas artículos etiquetados para lavado a ma...

Страница 37: ...al Selección de la ropa Separe las prendas con suciedad profunda de las que están ligeramente sucias aún cuando éstas normalmente se lavarían juntas Separe las prendas que sueltan pelusa toallas felpilla de las que atraen pelusa pana artículos sintéticos y de planchado permanente Siempre que sea posible vuelva al revés las ropas que sueltan pelusa Separe los colores oscuros de los colores claros l...

Страница 38: ...lavadora o desconectar el suministro de energía Interrumpir el suministro de agua de la lavadora Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales debido a aumentos en la presión del agua en ausencia suya Abra ligeramente la puerta para proporcionar ventilación Para acondicionar la lavadora para el invierno 1 Vierta un litro de anticongelante tipo R V en el tambor 2 Ponga la lavadora a funcionar en el...

Страница 39: ... en la pantalla durante el enjuague y al final del ciclo para informarle que la Rutina de espuma ha sido activada Para evitar que se forme espuma en exceso reduzca las cantidades de detergente de alto rendimiento HE Variables F F4 a F16 Problema eléctrico Seleccione PAUSE CANCEL dos veces para anular el ciclo Seleccione DRAIN SPIN Escurrido Exprimido si hay exceso de agua en la lavadora Vuelva a s...

Страница 40: ...n la posición correcta El separador deberá estar en la posición frontal cuando se utilice detergente líquido y en la posición posterior cuando se utilice detergente en polvo Asegúrese de combinar el blanqueador en polvo no decolorante con el detergente en polvo o de combinar el blanqueador líquido no decolorante con el detergente líquido Ropa demasiado mojada Ha empleado el ciclo apropiado para la...

Страница 41: ...as Ha sobrecargado la lavadora La carga deberá estar equilibrada y sin sobrecarga Las cargas deben moverse con libertad durante el lavado Blancos grisáceos colores opacos Ha separado adecuadamente la ropa Al mezclar ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir transferencia de tintes Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y claro Estaba la temperatura de lavado demasiado baja...

Страница 42: ...daciones a distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área también puede cons...

Страница 43: ...la casa 2 Reparaciones cuando su lavadora ha sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia 3 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no sea de conformidad con los códigos eléctricos y de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool Corporation o Whirlpool C...

Страница 44: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 45: ...tance ou service de ce manuel Piédestaux de 13 33 cm Ensemble de superposition Prévoyez vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un ensemble de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou vous référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro 8541503 Courroie perlée Boucho...

Страница 46: ... F 0 C Une quantité d eau peut demeurer dans la laveuse et causer des dommages à des températures basses Espacements d installation L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pou...

Страница 47: ...u de vidange selon les besoins Voir Outillage et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher Vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveu...

Страница 48: ...fié Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison à la terre A B 30 min 76 2 cm 28 min 71 cm AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc él...

Страница 49: ...e tuyau à raccord rouge permet de resserrer plus facilement la connexion avec les pinces Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 2 Raccorder le tuyau à indicateur bleu à la valve du tuyau d alimentation d eau froide à droite Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 3 À l aide d une pince vérifier l étanchéité des raccords de tuyaux déjà re...

Страница 50: ...péter ceci jusqu à l aplomb parfait de la laveuse 2 S assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le plancher Vérifier ensuite l aplomb de la laveuse à l aide d un niveau 3 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous n...

Страница 51: ...r du temps avec des charges moins nombreuses et plus importantes et diminue vos factures d eau et d énergie en favorisant une utilisation judicieuse des ressources Vitesses d essorage Cette laveuse choisit automatiquement la vitesse d essorage en fonction du programme choisi Toutefois ce réglage en usine peut être changé Cette laveuse offre jusqu à quatre choix de vitesses différentes d essorage C...

Страница 52: ...t achevé la porte doit être ouverte et ensuite fermée avant qu un nouveau programme puisse commencer La porte peut être ouverte seulement si PAUSE CANCEL Pause annulation est sélectionné lorsque le témoin lumineux ADD A GARMENT Ajouter un vêtement s illumine ou si le programme a été annulé Voir Pour annuler un programme 3 Ouvrir le tiroir du distributeur et ajouter les produits de lessive au compa...

Страница 53: ...uit de lessive désiré dans le compartiment approprié 3 Pousser soigneusement et complètement le tiroir distributeur afin d éviter les déversements Compartiment pour détergent du lavage principal Lettre C dans l illustration du distributeur Ajouter le détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour votre programme de lavage Le séparateur de détergent doit toujours être en place en avant ou en...

Страница 54: ...PAUSE CANCEL 2 Sélectionner DRAIN SPIN Vidange essorage 3 Appuyer sur HOLD TO START environ 1 seconde pour commencer la vidange 4 Lorsque l essorage est achevé la porte se déclenche Le linge peut être enlevé de la laveuse Témoinsdel étatd avancement Ces témoins lumineux montrent dans quelle portion du programme la laveuse se trouve Ils indiquent aussi quand vous pouvez ajouter un autre article au ...

Страница 55: ...aute vitesse pour raccourcir le temps de séchage Heavy Duty Service intense Utiliser ce programme pour laver des charges de tissus épais et grand teint et les vêtements très sales Ce programme combine un culbutage à vitesse rapide un temps de lavage prolongé et un essorage à vitesse élevée pour raccourcir les temps de séchage Normal Casual Normal Tout aller Utiliser ce programme pour laver des cha...

Страница 56: ...squ il est sélectionné Delay Wash Lavage différé Utiliser cette fonction pour faire démarrer le programme de lavage plus tard Sélectionner Delay Wash Lavage différé jusqu à ce que la durée désirée en heures apparaisse sur l affichage de la durée estimée restante Appuyer sur START Mise en marche Le compte à rebours jusqu au programme de lavage sera indiqué sur la fenêtre d affichage Extra Rinse Rin...

Страница 57: ...oir Réglages préréglés des programmes dans Programmes La commande ACCUWASH assure un nettoyage uniforme La commande ACCUWASH fonctionne pour tous les réglages de température de lavage et de rinçage Guidedelessivage Se référer à ce tableau pour des types de charges suggérés et leurs programmes correspondants À droite se trouvent les options disponibles pour chacun de ces programmes Température de l...

Страница 58: ...ac avec des quantités similaires Tri Séparer les articles très sales des articles légèrement sales même si on les lave normalement ensemble Séparer les articles qui forment de la charpie serviettes chenille des articles qui attrapent la charpie velours côtelé synthétique pressage permanent Dans la mesure du possible retourner les articles qui forment de la charpie Séparer les couleurs foncées des ...

Страница 59: ...ances Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu on est présent Si vous devez partir en vacances ou si vous n utilisez pas votre laveuse pendant une période prolongée vous devez Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique Fermer les robinets d arrivée d eau Ceci évitera le risque d inondation accidentelle à l occasion d une surpression d eau au cours de la période d abs...

Страница 60: ...se à 3 alvéoles reliée à la terre La porte de la laveuse est elle bien fermée Un programme a t il été choisi sans que l on appuie sur HOLD TO START pendant une seconde La porte a t elle été ouverte après l achèvement du dernier programme Absence de remplissage lavage ou rinçage Vérifier ce qui suit Le cordon d alimentation est il branché sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre La prise de cou...

Страница 61: ...étergent Suivre les directions du fabricant Utiliser suffisamment de détergent pour maintenir la charpie en suspension dans l eau L eau de lavage est elle plus froide que 70 F 21 C L eau de lavage plus froide que 70 F 21 C peut ne pas dissoudre complètement le détergent Utilisez vous un programme de lavage à basse vitesse Les détergents en poudre peuvent ne pas bien se dissoudre dans un programme ...

Страница 62: ...u téléphoner à votre Centre de service désigné le plus proche Au Canada composer le 1 800 807 6777 ou votre Centre de service désigné le plus proche AuxÉtats Unis Téléphoner au Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool sans frais au 1 800 253 1301 Nos consultants fournissent l assistance pour Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète d appareils ménagers Renseignements ...

Страница 63: ...ifamilial normal 3 Les dommages imputables à accident modification mésusage ou abus incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc 4 Les frais de main d œuvre au cours des périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de ...

Страница 64: ...pool EE UU Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada Inc en Canadá El simbolo Woolmark es una marca registrada de The Woolmark Company 7 04 All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi Licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada Le symbole Woolmark est une marque de commerce déposée de The Woolmark Company Printed...

Отзывы: