background image

27

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez 
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire 
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore 
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande. 

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces 
d'origine FSP

®

. Ces pièces de rechange conviendront et 

fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les 
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil WHIRLPOOL

®

.  Pour localiser des pièces 

d’origine FSP dans votre région, téléphoner (aux É.-U.) au Centre 
d’interaction avec la clientèle ou au centre de service désigné le 
plus proche.

Aux États-Unis

Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle 
sans frais : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils ménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, 
malentendants, malvoyants, etc.).

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 
Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont 
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par 
Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages 
jaunes.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous 
écrire en soumettant toute question ou problème à :

Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires aux É.-U.

Pour commander des accessoires, téléphonez sans frais au 
Centre d'interaction avec la clientèle Whirlpool en composant le 
1-800-442-9991 et suivez les directives transmises. Ou visitez 
notre site web à www.whirlpool.com.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de 
Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi 
- de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Le samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils électroménagers.

Les références aux concessionnaires locaux.

Pour service au Canada 

Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service 
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la 
garantie des produits et fournir un service après garantie partout 
au Canada. 

Pour plus d’assistance 

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous 
écrire en soumettant toute question ou problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Содержание 8562113

Страница 1: ...t www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSEÉLECTRIQUE COMPACTE 120 VOLTS Guided utilisation etd entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement de la performance des pièces accessoires ou service composez le 1 800 253 1301 Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whi...

Страница 2: ...E LA SÉCHEUSE 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 16 Outillage et pièces nécessaires 16 Emplacement d installation 16 Spécifications électriques 17 Exigences concernant l évacuation 18 Planification du système d évacuation 19 Installation du conduit d évacuation 20 Installation de la bride du cordon et des roulettes 20 Conduit d évacuation 21 Achever l installation 21 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 22 Mise...

Страница 3: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Страница 4: ...irements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Height with caster is 32 82 6 cm Most installations require a minimum 5 14 0 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent...

Страница 5: ...ea C Closet door with vents A B 3 7 6cm 14 35 6cm 18 45 7cm 0 0cm 0 0cm DRYER WASHER 7 6 cm 3 30 5 cm 12 30 5 cm 12 0 0 cm 0 0 cm A B C 1 2 5 cm 3 7 6 cm 48 in 2 309 7 cm 2 24 in 2 154 8 cm 2 3 7 6 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire...

Страница 6: ... the exhaust such as flowers rocks or bushes etc If using an existing vent system clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent PlanVentSystem Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Alternate installations for close clearances Venting systems...

Страница 7: ...of elbows you will need IMPORTANT Do not use vent runs longer than specified in the Vent Length Chart In the column listing the type of metal vent you are using rigid metal or flexible metal find the maximum length of metal vent on the same line as the number of elbows Vent Length Chart InstallVentSystem 1 Before installing the vent system be sure to remove the wire exhaust guard that is located a...

Страница 8: ...part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check to be sure you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check to be sure the dryer is on a level surface 6 Plug into a grounded 3 prong outlet Turn power on 7 Remove the blue protective film on the console and any tape remain...

Страница 9: ...TART button StoppingandRestarting You can stop your dryer any time during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer 1 Close the door 2 Select a new cycle and temperature if desired 3 Press the PUSH TO START button WARNING Explosion Hazard Keep flamma...

Страница 10: ...lar load select a setting closer to Very Dry NOTE Drying time with an automatic cycle varies according to the type of fabric and size of load Air Cycle Use this cycle for items that require drying without heat such as rubber plastic and heat sensitive fabrics See the chart for examples of items that can be dried using an air cycle Minutes Reset cycle to complete drying if needed When using an air ...

Страница 11: ...the dryer to stop before your load is completely dry The screen is probably clogged if lint falls off the screen Clean the lint screen with a nylon brush every six months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both the lint screen cover and body with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid deterge...

Страница 12: ...ille Use only one fabric softener sheet and only use it once Is the automatic cycle ending early This cycle will end early if dryer load is not contacting the sensor strips Level the dryer See Installation Instructions Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF 7ºC Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF 7ºC Was a cold rinse water used Was the load very we...

Страница 13: ...acement parts in your area call our Customer Interaction Center in the U S A or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialize...

Страница 14: ...HIRLPOOL CORPORATION AND WHIRLPOOL CANADA INC SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province ...

Страница 15: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Страница 16: ...total de la sécheuse sécheuse et chargement de 115 lb 52 kg Il faut aussi prendre en compte le poids combiné d un appareil ménager voisin Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programm...

Страница 17: ... une maison mobile Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit être conforme à la norme canadienne sur les maisons préfabriquées CAN CSA Z240 MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté de votre marchand Il faut prendre des dispositions spéciales pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse dans les m...

Страница 18: ...e trouver sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs roches ou arbustes etc Lors de l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou...

Страница 19: ... mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Faire en sorte que le système d évacuation se termine à l extérieur Détermination de la longueur du conduit 1 Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier...

Страница 20: ...ation 3 Raccorder le conduit d évacuation au clapet Le conduit doit être inséré à l intérieur du manchon du clapet Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 10 2 cm 4 Acheminer le conduit d évacuation jusqu à l emplacement de la sécheuse Utiliser l itinéraire le plus rectiligne possible Voir la section Détermination de la longueur du conduit d évacuation Éviter les virages à 90 Ut...

Страница 21: ...ir laquelle aurait été oubliée 2 S assurer d avoir récupéré tous les outils 3 Jeter recycler tout le matériel d emballage 4 Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est bien d aplomb 6 Brancher la sécheuse sur une prise reliée à la terre à trois alvéoles Mettre le courant 7 Retirer la pellicule de p...

Страница 22: ...rrêtetremiseenmarche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF arrêt REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Choisir un nouveau programm...

Страница 23: ... Arrêt et le culbutage cesse Utiliser le réglage automatique Energy Preferred écoénergique pour faire sécher la plupart des charges Si la charge est plus sèche que vous le désirez choisir un réglage plus proche de moins sec la prochaine fois que vous séchez une charge semblable Si la charge n est pas aussi sèche que vous le désirez compléter le séchage en utilisant le programme de séchage minuté L...

Страница 24: ...t les tissus Certaines serviettes fabriquées de fibres synthétiques et de fibres naturelles mélange de polyester et de coton peuvent produire plus de charpie que les autres serviettes de telle sorte que le filtre à charpie de la sécheuse se remplit plus rapidement Veiller à enlever la charpie du filtre avant et après le séchage des serviettes neuves Nettoyage au besoin Les détergents et les assoup...

Страница 25: ...mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Poser la main sous le clapet d évacuation à l extérieur pour vérifier le mouvement de l air Si vous ne ressentez pas de l air en mouvement nettoyer le système d évacuation ou remplacer le conduit d évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible Voir la section Instructions d installation Le conduit d évacuation est il éc...

Страница 26: ...pâles des couleurs foncées Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent Rétrécissement des articles La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Le linge a t il été séché à l excès Vérifier l étiquette d entretien du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au type de charge Voir la section Conseils pour séchage programm...

Страница 27: ...ont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporation Customer Interactio...

Страница 28: ...ertaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d une province à une autre À l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis cet...

Отзывы: