background image

Taille typique des charges complètes

Type de

Suggestion de

Type de

Suggestion de

charge

chargement

charge

chargement

Charge

3 draps (lit à 2 

Vêtements

3 pantalons

mixte

places)

de travail

3 chemises

4 taies d’oreiller

très sales

1 combinaison

6 shorts

4 jeans

8 T-shirts

1 salopette

2 chemises
2 chemisiers
8 mouchoirs

Pressage

2 draps (lit à

Tricots

3 chemisiers

permanent

2 places) ou

4 pantalons

1 drap (lit très grand)

6 chemises

1 nappe

4 tricots

1 robe

4 robes

1 chemisier
2 slacks
3 chemises
2 taies d’oreiller

On recommande de ne pas laver
dans une laveuse commandée par
pièces de monnaie des articles
contenant de la fibre de verre. S’il est
nécessaire de laver de tels articles
dans la laveuse, faire exécuter un
programme complet à vide pour
éliminer les résidus qui pourraient être
restés dans la laveuse.

Déplacement de la

laveuse vers un nouvel

emplacement…

Coincer une
couverture entre
l’anneau de la
cuve et le haut
de la caisse.

Ôter les pieds avant.

Ruban
adhésif
des
deux
côtés

Pieds
arrière
maintenus
relevés
avec du
ruban
adhésif

Remarque : Ne pas
placer la couverture
dans cette zone
(commutateur).

• Ôter les pieds avant de la laveuse.

• Ramener les deux pieds arrière de la

laveuse à la position relevée;
immobiliser ces pieds à l’aide de ruban
adhésif.

• Placer du ruban adhésif sur les côtés et

sous la caisse, près de l’arrière.

• Ouvrir le couvercle de la laveuse;

coincer une couverture entre l’anneau
de la cuve et le haut de la caisse pour
empêcher tout mouvement de la cuve.

• Manipuler la laveuse avec prudence.

Ne pas laisser la laveuse tomber lors de
l’utilisation d’un chariot manuel.

PAGE 7

Conseils de
fonctionnement

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles
humectés d’essence ou d’autres
fluides inflammables dans la
laveuse. 
Aucune laveuse ne peut
complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile (y
compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, une explosion
ou un incendie.

WARNING

Содержание 8316243

Страница 1: ...ller Leave Installation Instructions with the owner Owner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use COMMERCIAL WASHER 120 volt 60 Hz Models Part No 8316243 Rev C COMMERCIAL LAUNDRY PRODUCTS www whirlpool com ...

Страница 2: ... Level floor Maximum slope under washer 1 inch 2 5 cm Front access to the pump area is available by removing 2 clips under the console area and removing the top and cabinet assembly Support Floor must be sturdy enough to support loaded washer weight of 315 pounds 143 kg A floor drain should be provided under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water supply lines and drain ...

Страница 3: ...n if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician WARNING 0 0 cm 0 0 cm Front view door not shown Side view Minimum installation spacing Recessed area instructions This washer may be installed in a recessed area or closet The installation d...

Страница 4: ... end of hose Do Not cut hook shaped end of drain hose DO NOT FORCE EXCESS LENGTH OF DRAIN HOSE DOWN THE STANDPIPE THIS COULD CAUSE SIPHONING See Step 6 5 Place hose clamp over washer drain connector Push drain hose onto washer connector Use pliers to open clamp and slide clamp over drain hose Check for good fit 6 Measure and mark a point approximately 16 inches 40 6 cm from the plug end of the shi...

Страница 5: ...washer may vibrate and be noisy 19 Plug power supply cord into grounded outlet Note On some models during factory testing the timer is advanced partially into the cycle causing the start button to be depressed Allow timer to advance to the end of the cycle When the cycle is complete the timer will reset and the start button will return to the start position If the timer is not allowed to advance t...

Страница 6: ... reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your washer follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the washer Do not wash articles that have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that cou...

Страница 7: ...oving the washer to a new location Wedge blanket between tub ring and cabinet top Remove front legs Tape 2 sides Tape rear legs in up position Note Do Not place blanket in this area switch Remove the front legs from the base of the washer Place both rear leveling legs in the upper position and tape securely Apply tape to the side and bottom of the cabinet near the rear Open washer lid wedge a blan...

Страница 8: ...ion Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A power supply cord 1 1 2 3 8 cm cold hot 25 1 2 65 cm drain hose connector 7 18 cm 43 109 cm 1 2 5 cm 38 1 8 97 cm 5 1 4 13 3 cm 35 89 cm 27 68 5 cm 27 3 4 70 5 cm water inlets 5 12 7 cm 7 17 8 cm label Water level switch and shaft ...

Страница 9: ...ion au propriétaire Propriétaire Conserver la brochure des instructions d installation pour référence ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques LAVEUSE COMMERCIALE Modèles 120 volts 60 Hz N de pièce 8316243 Rév C PRODUITS DE BUANDERIE COMMERCIALE www whirlpool com ...

Страница 10: ...e haut du tuyau de décharge doit être situé à au moins 99 cm 39 po au dessus du fond de la laveuse et à au plus 183 cm 72 po au dessus du fond de la laveuse Plancher horizontal Pente maximale de 2 5 cm 1 po sous la laveuse Pour accéder à la pompe ôter les deux agrafes sous la console puis enlever l ensemble sommet caisse Support Le plancher doit être suffisamment résistant pour supporter le poids ...

Страница 11: ...pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant convenable 0 cm 0 po 0 cm 0 po Vue avant porte non illustrée Vue latérale Dimensions minimales de séparation Instructions pour l installation dans une cavité encastrée Il est possible d installer cette laveuse dans une cavité encastrée ou dans un placard Les dimensions d installation i...

Страница 12: ...ne du tuyau Ne pas couper l extrémité recourbée du tuyau NE PAS FAIRE DESCENDRE DE FORCE L EXCÈS DU TUYAU D ÉVACUATION DANS LE CONDUIT DE DÉCHARGE À L ÉGOUT CE QUI POURRAIT DONNER LIEU À UN EFFET DE SIPHON Voir l étape 6 5 Placer la bride pour tuyau sur le raccord d évacuation de la laveuse Pousser le tuyau d évacuation sur le raccord de la laveuse Utiliser une pince pour ouvrir la bride et la gli...

Страница 13: ...ont installées Voir la liste des pièces à la page 3 S il y a une pièce additionnelle examiner successivement toutes les étapes pour identifier quelle étape a été omise 17 Ouvrir les robinets d eau et inspecter pour rechercher les fuites le cas échéant resserrer les raccords Ne Pas Serrer Excessivement ceci pourrait faire subir des dommages aux robinets 12 Incliner la laveuse vers l arrière de la b...

Страница 14: ...ssures lors de l utilisation de la laveuse suivre les précautions fondamentales dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire toutes les instructions avant d utiliser la laveuse Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l essence ou imbibés d essence solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives ces substances peuvent émettre des vapeurs sus...

Страница 15: ... anneau de la cuve et le haut de la caisse Ôter les pieds avant Ruban adhésif des deux côtés Pieds arrière maintenus relevés avec du ruban adhésif Remarque Ne pas placer la couverture dans cette zone commutateur Ôter les pieds avant de la laveuse Ramener les deux pieds arrière de la laveuse à la position relevée immobiliser ces pieds à l aide de ruban adhésif Placer du ruban adhésif sur les côtés ...

Страница 16: ...bor Michigan 49022 Cordon d alimentation 3 8 cm 1 1 2 po froid chaud 65 cm 25 1 2 po Raccord du tuyau de vidange 18 cm 7 po 109 cm 43 po 2 5 cm 1 po 97 cm 38 1 8 po 13 3 cm 5 1 4 po 89 cm 35 po 68 6 cm 27 po 70 5 cm 27 3 4 po entrées d eau 12 7 cm 5 po 17 8 cm 7 po étiquette Interrupteur et arbre de niveau d eau ...

Отзывы: