Whirlpool 8182748 Скачать руководство пользователя страница 1

FRONT-LOADING

AUTOMATIC WASHER

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance,

parts, accessories or service call: 1-800-253-1301

In Canada, call: 1-800-807-6777 

or visit our website at

www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca

LAVADORA AUTOMÁTICA

DE CARGA FRONTAL

Manual de Uso y Cuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, 

rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:

 1-800-253-1301

o visite nuestro sitio web en

www.whirlpool.com o www.whirlpool.ca

LAVEUSE

AUTOMATIQUE À

CHARGEMENT FRONTAL

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :

1-800-807-6777 

ou visitez notre site internet à

www.whirlpool.ca

Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2

461970229011

 8182748

®

Designed to use only HE 
High Efficiency Detergent

Diseñada para utilizar 
solamente detergente de 
alta eficacia

Conçue pour l’utilisation 
d’un détergent haute 
efficacité seulement

Содержание 8182748

Страница 1: ...partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web en www whirlpool com o www whirlpool ca LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Table of Contents Índice Table des matières 2 461970229011 8182748 Desig...

Страница 2: ...cuado 32 Uso del depósito 33 Pausa o reanudación de la marcha 34 Cambio de ciclos opciones y modificadores 34 Luces de estado 35 Ciclos 35 Opciones 37 Modificadores 37 Guía para el lavado 38 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 38 Cómo cargar 39 CUIDADO DE LA LAVADORA 39 Cómo limpiar su lavadora 39 Mangueras de entrada de agua 40 Cuidado para las vacaciones el almacenaje o en caso de mudanza 40 SOLUCIÓN DE PROB...

Страница 3: ...able or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow ...

Страница 4: ...r Service section of this manual 13 33 cm Pedestals Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 A Drain hose form B Inlet hose 2 C Inlet hose washer 4 D Transport bolt hole plug 4 E Beaded s...

Страница 5: ...washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer ...

Страница 6: ...ain system wall or floor views A B The standpipe drain requires a minimum diameter standpipe of 2 5 cm The minimum carry away capacity can be no less than 17 gal 64 L per minute The top of the standpipe must be at least 30 76 2 cm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system view A The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundr...

Страница 7: ...sing a 13 mm wrench loosen each of the bolts Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected washer This washer must be grounded In the event of a malfunction or break...

Страница 8: ...ated on the washer 5 Attach the hose with the blue color indicator to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 6 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 7 Turn on the water faucets and check for leaks NOTE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hos...

Страница 9: ...IMPORTANT All 4 feet must be tightened If the nuts are not tight against the washer cabinet the washer may vibrate 4 The washer should not move front to back side to side or diagonally when pushed on its top edges 5 Slide the washer to its final location 6 Confirm the levelness of the washer CompleteInstallation 1 Check the electrical requirements Be sure that you have the correct electrical suppl...

Страница 10: ...wers your water and energy bills by helping conserve resources Spin Speeds This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however This washer offers up to four different spin speed choices ACCUWASH Automatic Temperature Control The ACCUWASH control electronically senses and maintains a uniform water temperature ACCUWASH control regu...

Страница 11: ...asher can be fully loaded but not tightly packed Washer door should close easily Mix large and small items and avoid washing single items Load evenly Wash small items such as infant socks in mesh garment bags It is recommended that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material When unloading garments occasionally check under the rubber rim at ...

Страница 12: ...the wash cycle is complete Do not put laundry additives directly into the wash tub Always use the proper dispensers when adding laundry products Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents The package for this type of detergent will be marked HE or High Efficiency This wash system along with less water will create too much sudsing with a regular non HE detergent Using regular ...

Страница 13: ...r at the beginning of the new cycle To cancel a cycle 1 Select PAUSE CANCEL twice 2 The washer powers down the door unlocks and clothes can be removed NOTE If the water level or the temperature is too high the washer will drain automatically before the door unlocks To change Options or Modifiers after the cycle has started 1 Select PAUSE CANCEL 2 Select the desired OPTIONS or MODIFIERS 3 Select HO...

Страница 14: ...pin to shorten drying times Heavy Duty Use this cycle to wash loads of sturdy colorfast fabrics and normally soiled garments This cycle combines fast speed tumbling longer wash time and high speed spin to shorten drying times Normal Casual Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press blends cottons and linens and synthetic fab...

Страница 15: ...h Use this to begin the wash cycle later Select Delay Wash until the desired time in hours shows in the Estimated Time Remaining display Select START The countdown to the wash cycle will show in the display window When delaying a cycle use only powdered detergents in the main wash compartment since liquid detergents may seep out of the compartment during Delay before the wash cycle begins Extra Ri...

Страница 16: ...rks for all wash and rinse temperature settings LaundryGuide Refer to this chart for suggested load types and their corresponding cycles Listed to the right are the options available to each of these washer cycles Wash Water Temperature Suggested Fabrics HOT Whites and pastels Heavy soils WARM Bright colors Moderate to light soils COLD Colors that bleed or fade Light soils CYCLE SUGGESTED LOAD TYP...

Страница 17: ...id washing single items and load evenly Wash small items such as infant socks in a mesh garment bags To create a balanced load it is recommend that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amounts of material NOTE If only washing garments in mesh bags it is recommend that more than one garment bag be used and that each garment bag be filled with equal amount...

Страница 18: ...OWER button Select the RINSE SPIN button Select LOW SPIN Speed Select Warm Cold WATER TEMPERATURE Set the End of Cycle Signal to Softer Push EXTRA RINSE button 4 times within 5 seconds to start the cycle The door will lock and filling will begin NOTE The water in the unit will dispense for a moment then the door will unlock lock again and then the cycle will continue The machine will fill and run ...

Страница 19: ...tion care Operate your washer only when you are at home If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time you should Unplug washer or disconnect power Turn off the water supply to the washer This helps avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away Slightly open door to provide ventilation To winterize washer 1 Put 1 qt 1 L of R V type a...

Страница 20: ...ater in the washer Re select cycle and select HOLD TO START If the problem remains call for service Washer won t start Check the following Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet Is the washer door firmly closed Has a cycle been selected but HOLD TO START has not been selected and held for 1 second Was the door open after completion of last cycle Washer won t fill wash or rinse Ch...

Страница 21: ...m and start a DRAIN SPIN cycle If the laundry is still wet take half of the load out of the washer and try again Residue or lint on load Did you add detergent to the dispenser For best results add detergent to the detergent compartment Do not add detergent to the washer drum Did you sort properly Sort lint givers towels chenille from lint takers corduroy synthetics Also sort by color Did you overl...

Страница 22: ...ecision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate FSP replacement parts in your area In the U S A call the Customer eXperience Center at 1 800 253 1301 or your nearest designated service center In Canada call 1 800 807 6777 or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with ...

Страница 23: ... REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR...

Страница 24: ...e lavado Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión En ciertas condiciones puede generarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el a...

Страница 25: ... Está usted planeando apilar la lavadora y la secadora Para hacer eso necesitará comprar un juego para apilar Para encargar llame al distribuidor en donde compró la secadora o consulte a la sección Ayuda o servicio técnico de este manual Pida la pieza número 8541503 A Molde de la manguera de desagüe B Mangueras de entrada 2 C Arandelas de las mangueras de entrada 4 D Tapón para orificios de pernos...

Страница 26: ...vadora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas Espacios libres para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la lavadora abra completamente Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio Es posible que se requieran espacios libres adicionales para moldes de pared puerta y piso Se recomienda un espacio libr...

Страница 27: ...y piezas Sistema de desagüe por tubo vertical en la pared o en el piso vistas A y B El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2 5 cm La capacidad mínima de desagüe no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura mínima de 30 76 2 cm y máxima de 96 2 4 m de la parte inferior de la lavadora Sistema de des...

Страница 28: ...na llave de tuercas de 13 mm para aflojar cada uno de los pernos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Pa...

Страница 29: ...4 Conecte la manguera que tiene el indicador de color rojo con el grifo del agua caliente Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 5 Conecte la manguera que tiene el indicador de color azul al grifo del agua fría Atornille el acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela 6 Usando los alicates apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta ad...

Страница 30: ... Después verifique que el aparato esté perfectamente nivelado use un nivel 3 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 17 mm para apretar las tuercas de las patas contra el gabinete de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro patas Si no se aprietan las tuercas contra el gabinete de la lavadora la lavadora podría vibrar 4 La lavadora no deberá moverse del frente haci...

Страница 31: ...empo con lavados más voluminosos y menor número de veces conserva los recursos y también reduce sus gastos de agua y electricidad Velocidades de exprimido Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad de exprimido según el ciclo seleccionado Sin embargo se puede modificar este ajuste de fábrica Esta lavadora ofrece un máximo de cuatro opciones distintas de velocidad de exprimido Control au...

Страница 32: ...iclo Normal Informal NORMAL CASUAL y ponga a funcionar la lavadora sin ropa Mida la de la cantidad de detergente de alto rendimiento HE recomendada por el fabricante para una carga mediana Este ciclo inicial sirve para asegurar la limpieza del interior de la lavadora antes de lavar la ropa 1 Para cargar la lavadora Abra la puerta de la lavadora jalando la manija Separe la ropa por color y tipo de ...

Страница 33: ...e PAUSE CANCEL una vez 9 Para el inicio diferido del ciclo de lavado Seleccione Lavado diferido DELAY WASH hasta que el tiempo diferido deseado en horas aparezca en la pantalla de Tiempo aproximado restante Estimated Time Remaining Seleccione Puesta en marcha START La cuenta regresiva del ciclo de lavado aparecerá en la pantalla Al diferir un ciclo use sólo detergentes en polvo en el compartimient...

Страница 34: ... telas se distribuirá automáticamente en el enjuague final No llene encima del nivel MAX Pausaoreanudacióndelamarcha 1 Para detener la lavadora en cualquier momento seleccione PAUSE CANCEL Pausa Anulado 2 Para reanudar el ciclo seleccione HOLD TO START Sostenga para poner en marcha durante un segundo aproximadamente Cambiodeciclos opcionesymodificadores No todas las opciones y modificadores están ...

Страница 35: ...e estimado El tiempo del ciclo varía automáticamente basado en la presión de agua temperatura del agua detergente y carga de ropa El tiempo del ciclo se alargará si hay demasiada espuma o si la carga no está balanceada La rutina de espuma quita la espuma excedente y asegura el enjuague apropiado de sus prendas Durante la rutina de desequilibrio el tiempo en la pantalla puede hacer una pausa hasta ...

Страница 36: ...te ciclo para vaciar el agua de la lavadora o para escurrir y exprimir la ropa La velocidad de exprimido ha sido prefijada en alta Si lo desea puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la velocidad que desea del modificador SPIN SPEED NOTA Las cargas de telas sintéticas fibras delicadas de lavado a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un exprimido a baja velocidad para e...

Страница 37: ...dificarse Usted puede cambiar el modificador después del inicio del ciclo en cualquier momento antes de que comience el modificador seleccionado No todos los modificadores están disponibles con todos los ciclos y opciones NOTA El panel que se muestra a continuación puede ser diferente del de su modelo Para cambiar la temperatura del agua seleccione el botón WATER TEMP Temperatura del agua hasta qu...

Страница 38: ...ra evitar que se llenen de pelusas Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden Remiende lo que esté roto así como las costuras y dobladillos flojos Trate las manchas y suciedades Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con prontitud para obtener mejores resultados Mezcle artículos grandes y pequeños evite lavar artículos separados y cargue de modo uniforme Lave los artículos pequeño...

Страница 39: ...ucciones de uso adecuado provistas por el fabricante del blanqueador Procedimiento para el mantenimiento mensual Su lavadora tiene un ciclo especial en la programación de la máquina Este ciclo de limpieza se accede al presionar una combinación específica de botones Este ciclo utiliza mayores volúmenes de agua junto con blanqueador líquido con cloro para limpiar meticulosamente el interior de su la...

Страница 40: ... Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras el congelamiento de la misma podría dañar su lavadora Si va a guardar o trasladar su lavadora durante una temporada de invierno riguroso acondiciónela para el invierno Cuidado durante la falta de uso o vacaciones Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa Si va...

Страница 41: ...s y emite señales audibles FH Problema de entrada del agua no hay agua o el abastecimiento del agua es insuficiente Seleccione PAUSE CANCEL Pausa Anulado dos veces para anular el ciclo Desenchufe la lavadora o interrumpa el suministro eléctrico Revise lo siguiente Están completamente abiertos los grifos del agua Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de entrada con la lavadora ...

Страница 42: ... nivelada Las cuatro patas deben instalarse correctamente y las tuercas deben apretarse contra el gabinete de la lavadora Mientras se escurre el agua de la lavadora usted podrá oír el aire que se succiona a través de la bomba Esto ocurre durante la fase final del escurrido Es normal Está lavando artículos con broches metálicos a presión hebillas o zípers Usted podrá escuchar el ruido producido por...

Страница 43: ...determinar la cantidad de detergente que debe usar Hay exceso de óxido de hierro herrumbre en el agua Quizás tenga que instalar un filtro de óxido de hierro Ha separado adecuadamente la ropa Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y claro Ha descargado la lavadora con prontitud Para evitar la transferencia de tintes descargue la lavadora tan pronto se detenga Ha usado una bola con ...

Страница 44: ...c Recomendaciones a distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados por Whirlpool están entrenados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por Whirlpool en su área también p...

Страница 45: ... EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO ...

Страница 46: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Страница 47: ...évoyez vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse Pour ce faire vous devrez acheter un ensemble de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou vous référer à la section Assistance ou service de ce manuel Demander la pièce numéro 8541503 A Support de tuyau de vidange B Tuyau d arrivée d eau 2 C Rondelle du tuyau d arrivée d eau 4 D Bouchon...

Страница 48: ...ns la laveuse et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse On doit prévoir un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplé...

Страница 49: ...elon les besoins Voir Outillage et pièces Système de rejet à l égout mural ou au plancher Vues A et B Le système de rejet à l égout nécessite un tuyau de diamètre minimum de 2 5 cm La capacité minimale d acheminement ne doit pas être de moins de 17 gal 64 L par minute Le sommet du tuyau de vidange doit être d au moins 30 76 2 cm de haut et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse Système de ...

Страница 50: ...ERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette l...

Страница 51: ...ge au robinet d eau chaude Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 5 Raccorder le tuyau à indicateur bleu au robinet d eau froide Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime le joint 6 Terminer le serrage des raccords en effectuant deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 7 Ouvrir les ro...

Страница 52: ...suite l aplomb de la laveuse à l aide d un niveau 3 Après avoir réglé l aplomb de la laveuse utiliser une clé plate de 17 mm pour visser les écrous sur les pieds fermement contre la caisse de la laveuse IMPORTANT Les 4 pieds doivent être bien serrés Si les écrous ne sont pas bloqués contre la caisse de la laveuse la laveuse peut vibrer 4 La laveuse ne doit pas bouger de l avant vers l arrière laté...

Страница 53: ...ficacité fait gagner du temps avec des charges moins nombreuses et plus importantes et diminue vos factures d eau et d énergie en favorisant une utilisation judicieuse des ressources Vitesses d essorage Cette laveuse choisit automatiquement la vitesse d essorage en fonction du programme choisi Toutefois ce réglage en usine peut être changé Cette laveuse offre jusqu à quatre choix de vitesses diffé...

Страница 54: ...ère fois choisir le programme NORMAL CASUAL Normal Tout aller et l exécuter sans linge Utiliser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent à haute efficacité HE en poudre ou liquide pour des charges de taille moyenne Le programme initial sert à assurer que l intérieur est propre avant de laver le linge 1 Pour charger la laveuse Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poignée ...

Страница 55: ...é s éteint Pour désactiver la laveuse manuellement après la fin du programme de lavage sélectionner PAUSE CANCEL Pause annulation une fois 9 Pour commencer le programme de lavage plus tard Sélectionner DELAY WASH lavage différé jusqu à ce que le délai désiré en heures apparaisse sur l afficheur du temps restant estimé Choisir START Le compte à rebours avant le programme de lavage sera affiché En c...

Страница 56: ...assouplissant sera automatiquement distribué dans le rinçage final Ne pas remplir au delà du niveau MAX Pauseouremiseenmarche 1 Pour faire une pause de la laveuse à tout moment appuyer sur PAUSE CANCEL pause annulation 2 Pour continuer le programme appuyer sur HOLD TO START environ 1 seconde Changementdeprogrammes optionset modificateurs Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas dis...

Страница 57: ...d après la pression de l eau la température de l eau le détergent et la charge de linge La durée du programme sera prolongée si une mousse excessive survient ou si la charge est déséquilibrée L action corrective SUD excès de mousse savonneuse enlève la mousse excessive et assure un rinçage adéquat des vêtements Au cours de la routine de déséquilibre la durée du programme affichée peut faire une pa...

Страница 58: ...une charge Drain Spin Vidange essorage Utiliser ce programme pour vidanger votre laveuse ou pour vidanger et essorer votre charge de linge La vitesse d essorage est préréglée à élevée Si vous le désirez vous pouvez réduire la vitesse d essorage en choisissant la vitesse que vous désirez du modificateur SPIN SPEED Vitesse d essorage REMARQUE L eau dans les charges de tissus synthétiques tissus déli...

Страница 59: ...tout moment avant que le modificateur choisi commence Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options REMARQUE Le panneau illustré ci dessous peut être différent de celui de votre modèle Pour changer la température de l eau appuyer sur le bouton WATER TEMP Température de l eau jusqu à ce que le réglage désiré s illumine Pour changer la vitesse d essora...

Страница 60: ...r les cordons et les ceintures écharpes pour empêcher l emmêlement Réparer les déchirures les ourlets et coutures décousus Traiter les taches Les vêtements tachés ou mouillés devraient être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats Mélanger les petits articles avec les gros éviter de laver un article seul et répartir la charge de façon égale dans la laveuse Laver les petits articles te...

Страница 61: ...ser l intérieur de la laveuse sécher avec la porte ouverte IMPORTANT Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant une période prolongée Consulter les instructions du fabricant de l agent de blanchiment pour une utilisation correcte Nettoyage de la laveuse et procédure d entretien mensuel La laveuse comporte un programme spécial incorporé dans la programmation de la machine En appuyan...

Страница 62: ...uyau Inspecter périodiquement et remplacer les tuyaux d alimentation comportant des renflements écrasements coupures signes d usure ou fuites Lors du remplacement des tuyaux d alimentation inscrire la date de remplacement Préparationavantdesvacances unentreposageou undéménagement Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel Comme il peut rester un résidu d ea...

Страница 63: ...rées ici pour éviter possiblement le coût d une visite de service La laveuse affiche un message par code et un signal sonore est émis FH problème d entrée d eau approvisionnement nul ou insuffisant d eau Appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL pour annuler le programme Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique Vérifier ce qui suit Les robinets sont ils complètement ouverts Le...

Страница 64: ...a laveuse Lorsque l eau est vidangée de la laveuse vous pouvez entendre le bruit de la succion de l air par la pompe Ceci se produit à la fin de la vidange Ceci est normal Lavez vous des articles avec agrafes en métal boucles ou fermetures à glissière Vous pouvez entendre le bruit d articles métalliques touchant le tambour de la laveuse Ceci est normal La laveuse est elle installée sur un plancher...

Страница 65: ...vous faudra peut être faire installer un filtre à fer Avez vous bien trié la charge Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs Avez vous déchargé la laveuse promptement Pour éviter le transfert de teinture décharger la laveuse dès qu elle s arrête Avez vous utilisé une boule distributrice d assouplissant de tissu Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement a...

Страница 66: ...ux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire t...

Страница 67: ...ATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUI...

Страница 68: ...pool EE UU Uso Bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá El simbolo Woolmark es una marca registrada de The Woolmark Company 9 05 All rights reserved Todos los derechos reservados Tous droits réservés Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi Licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Le symbole Woolmark est une marque de commerce déposée de The Woolmark Company Printed i...

Отзывы: