background image

®

W10316383A

SEMI-PRO FRONT-LOAD WASHER

ORIGINAL INSTRUCTIONS

FRONTLOADER-WASCHMASCHINE FÜR DEN HÄUFIGEN GERBRAUCH

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

Table of Contents/Table des matières/Índice/Sommario/Inhaltsverzeichnis......................2

Model/Modèle/Modelo/Modello/Modell

 3LCHW9100WQ

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

LAVE-LINGE SEMI-PRO A CHARGEMENT FRONTAL

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

LAVADORA SEMIPROFESIONAL DE CARGA FRONTAL

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

 

ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE

LAVATRICE SEMI-PRO A CARICAMENTO FRONTALE

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

INSTALLATIONSANLEITUNG

Содержание 3LCHW9100WQ

Страница 1: ...chnis 2 Model Modèle Modelo Modello Modell 3LCHW9100WQ INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION LAVE LINGESEMI PROACHARGEMENTFRONTAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LAVADORA SEMIPROFESIONAL DE CARGA FRONTAL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE LAVATRICE SEMI PRO A CARICAMENTO FRONTALE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGI...

Страница 2: ...E SEGURIDAD DE LA LAVADORA 28 ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA 29 REQUISITOS DE INSTALACIÓN 29 Herramientas y piezas 29 Opciones 30 Requisitos de ubicación 30 Sistema de desagüe 31 Requisitos eléctricos 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 32 Eliminación del sistema protector de transporte 32 Instalación del cable de suministro de energía 33 Conexión de las mangueras de entrada 33 Tendido de la manguera de d...

Страница 3: ...gung der Waschmaschine 63 Zulaufschläuche 64 REPARATUR UND KUNDENDIENST 64 WASHER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don t immediately can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and...

Страница 4: ... Water inlet hoses 2 C Inlet hose washers 4 D Transit bolt hole plug 4 E Beaded tie strap A B C D E Alternate Parts Your installation may require additional parts If you are interested in purchasing one of the items listed here contact your authorized Whirlpool distributor If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or standpipe taller than 2 4 m 96 Sump pump system if not already available Overh...

Страница 5: ...g the washer on soft floor surfaces such as carpets or surfaces with foam backing is not recommended A sturdy and solid floor to support the washer with a total weight water and load of 180 kg 400 lbs Do not operate your washer in temperatures below 0 C 32 F Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures Installation clearances The location must be large enough to all...

Страница 6: ...e siphon break must be a minimum of 710 mm 28 from the bottom of the washer Additional hoses might be needed 762 mm 30 min 710 mm 28 min C D ElectricalRequirements A 220 240V 50 Hz fused electrical supply is required A time delay 10 16A fuse or circuit breaker is recommended This washer is equipped with a power supply cord having an earthed plug To minimize possible shock hazard the cord must be p...

Страница 7: ...lure to do so can result in back or other injury Max packed weight 111 kg 244 71 lb Max unpacked weight 107 kg 235 89 lb IMPORTANT Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 900 mm 3 ft of its final location There are 4 shipping bolts in the rear panel of the washer that support the suspension system during transportation These bolts also retain the power cord insid...

Страница 8: ...o the inlet hoses can result Clear water lines Run water through both taps and inlet hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valve screens Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water tap and that the cold water hose is connected to the cold water tap Connect the inlet...

Страница 9: ...and Parts SecuretheDrainHose 1 Drape the power cord over the washer top 2 Move the washer to its final location 3 Place the drain hose in the laundry tub or standpipe as shown See illustrations A and B 4 Secure the drain hose using the supplied beaded tie strap A B C 5 If the washer taps and the drain standpipe are recessed put the hooked end of the drain hose in the standpipe as shown See illustr...

Страница 10: ...y This condition indicates the washer cannot be operated If a door switch fails it must be replaced before normal operation can be restored Cold Start initial first use Washer is programmed at the factory as follows 9 minute wash period 3 rinses extra rinse not enabled Warm Start after power failure A few seconds after power is restored if a cycle was in progress at the time of the power failure R...

Страница 11: ... 00 This is the TIME OF DAY CLOCK minute setting select 0 59 minutes by pressing the PERM PRESS key pad Press the WOOLENS key pad once to advance to next code 6 00 TIME OF DAY CLOCK HOURS NOTE Uses the 24 hr clock 6 00 This is the TIME OF DAY CLOCK hour setting select 0 23 hours by pressing the PERM PRESS key pad Press the WOOLENS key pad once to advance to next code r 800 TOP SPIN SPEED RPM r 800...

Страница 12: ...cancel a diagnostic cycle in process DIAGNOSTIC CODES If one of the following has occurred the appropriate diagnostic code will be in the display d9 Low voltage detected for 8 seconds F20 Slow Fill The washer will not detect water input for 4 min Pressure switch failure or no water inlet This code is reported as d8 on d7 F22 The door is not able to lock Door lock error or someone trying to start t...

Страница 13: ...ELICATES KNITS for 1 second With the entire display flashing press BRIGHTS NOTE The drum will rotate then the door will unlock lock again and then the cycle will continue The washer will not fill but the drum will rotate while the washer runs a short sensing cycle This will take approximately 3 minutes 5 The cycle will determine whether clothing or other items are in the washer a If no items are d...

Страница 14: ...to better respond to your request Accessories Enhance your washer with these premium accessories For more high quality items or to order contact your authorized Maytag distributor Part Number Accessory 8212526 Washer drip tray fits under all 31682 All purpose appliance cleaner 1903WH Laundry supply storage cart Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 USA Manufacturer site Whirlpool Mexi...

Страница 15: ...me aux normes suivantes ou autres documents normatifs EN 60335 1 2002 A1 A2 A11 A12 A13 EN 60335 2 7 2003 A1 A2 EN 50366 2003 A1 2006 EN 61770 1999 A1 2004 A2 2006 EN ISO 10472 1 2008 EN ISO 10472 2 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A1 2005 following the provisions of Directive s suivant les prévisions des Directives 2006 95 EC LOW VOLTAGE DIR...

Страница 16: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 17: ...e transport 4 E Courroie perlée A B C D E Autres pièces Il se peut que l installation nécessite des pièces supplémentaires Pour acheter l un des articles indiqués ici contacter votre concessionnaire Whirlpool agréé Si vous avez Vous devrez acheter Evier de buanderie ou tuyau rigide de rejet à l égout plus haut que 2 4 m 96 Système de pompe de puisard si non déjà disponible Egout surélevé Evier de ...

Страница 18: ...tapis ou surfaces avec sous couche en mousse n est pas recommandée Un plancher robuste et solide capable de soutenir le poids total du lave linge eau et charge de 180 kg 400 lb Ne pas faire fonctionner le lave linge à des températures inférieures à 0ºC 32ºF Une certaine quantité d eau peut demeurer dans le lave linge et causer des dommages à des températures basses Dégagements de séparation à resp...

Страница 19: ...iques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise reliée à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Une alimentation électrique de 220 240V 50 Hz protégée par un fusible est requise On recommande d utiliser un fusible temporisé de 10 à 16 A ou un disjoncte...

Страница 20: ...e cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Poids max avec emballage 111 kg 244 71 lb Poids max sans emballage 107 kg 235 89 lb IMPORTANT Positionner le lave linge de sorte que l arrière du lave linge soit à environ 900 mm 3 pi de son emplacement final On trouve sur le panneau arrière du lave linge 4 boulons d expédition qui soutiennent le système de suspension durant l...

Страница 21: ... d être endommagés Purger les canalisations d eau Laisser s écouler l eau des deux robinets et des tuyaux d arrivée d eau dans un évier de buanderie un tuyau rigide de rejet à l égout ou un seau pour éliminer les particules se trouvant dans les canalisations d eau qui pourraient obstruer les tamis de la valve d arrivée d eau Vérifier la température de l eau pour s assurer que le tuyau d eau chaude...

Страница 22: ... le lave linge 2 Déplacer le lave linge à son emplacement final 3 Placer le tuyau de vidange dans l évier de buanderie ou le tuyau rigide de rejet à l égout Voir les illustrations A et B 4 Fixer le tuyau de vidange à l aide de la courroie perlée A B C 5 Si les robinets d eau et le tuyau rigide de rejet à l égout sont placés en retrait introduire l extrémité en crochet du tuyau de vidange dans le t...

Страница 23: ...su pour le programme de lavage désiré Après la mise en marche du programme l heure s affichera et le compte à rebours commencera Informationsgénérales Défilement de out of order hors service sur l afficheur suivi par un code de défaillance Cette situation indique que le lave linge n est pas opérationnel Affichage de 0 Minutes Ceci indique qu il n est pas possible de faire fonctionner le lave linge...

Страница 24: ... au code suivant 9 00 OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE PROGRAMMES Cette option peut être SELECTIONNEE ON ou PAS SÉLECTIONNÉE OFF 9 9 00 0C Pas sélectionnée OFF Option sélectionnée et impossibilité de désélection Appuyer 3 fois consécutives sur la touche DELICATES KNITS pour sélectionner ON active Lorsque ON a été sélectionné on ne peut désélectionner l option Appuyer une fois sur la touche WOOLENS ...

Страница 25: ... de diagnostic en cours CODES DE DIAGNOSTIC Si le mode de paramétrage est saisi et l une des situations suivantes se produit le code de diagnostic correspondant est affiché d9 Tension faible détectée pendant 8 secondes F20 Remplissage lent Le lave linge ne détecte pas d entrée d eau depuis 4 min Anomalie du manocontacteur ou absence d entrée d eau Ce code est signalé en tant que d8 sur d7 F22 La p...

Страница 26: ...e du lave linge 2 Utiliser un agent de blanchiment liquide Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement 160 mL de tasse 2 3 d agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d agent de blanchiment REMARQUE Ne pas verser de détergent pour ce programme L utilisation de plus de 160 mL de tasse 2 3 d agent de blanchiment occasionnera avec le temps des dommages au produit 3 Fermer...

Страница 27: ...rivéed eau Remplacer les tuyaux d arrivée d eau après 5 ans d utilisation pour réduire le risque de défaillance des tuyaux Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure et d usure ou si une fuite se manifeste Lors du remplacement des tuyaux d arrivée d eau inscrire la date du remplacement ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistan...

Страница 28: ...28 SEGURIDAD DE LA LAVADORA ...

Страница 29: ...ue se abran a 39 5 mm 1 9 16 Linterna opcional Herramientas necesarias para la instalación Llaves de boca de 1 2 y 9 16 Destornillador de seguridad Torx T 20 Llave de tuercas de 1 4 Nivel Bloque de madera Regla o cinta para medir TORX es una marca registrada de Acument Intellectual Properties LLC Piezas suministradas A Molde de la manguera en forma de U B Mangueras de entrada de agua 2 C Arandelas...

Страница 30: ...nistrar a la lavadora el agua a 60 C 140 F Un contacto eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia de 1 8 m 6 pies del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte posterior de la lavadora Vea Requisitos eléctricos Grifos de agua fría y caliente ubicados a una distancia de no más de 1 2 m 4 pies de las válvulas de llenado de agua fría y caliente y una presión de agua de 137 9 ...

Страница 31: ...vadora 762 mm 30 mín A B Sistema de desagüe por la tina de lavadero vista C La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 76 L 20 gal La parte superior de la tina del lavadero debe estar a una altura mínima de 762 mm 30 del piso Sistema de desagüe por el piso vista D El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación de sifón que puede adquirirse por separado Vea Herramientas y pieza...

Страница 32: ...léctrica Consulte con un electricista o a un técnico calificado si tiene alguna duda en cuanto a la correcta conexión a tierra del electrodoméstico No modifique el enchufe que se adjunta con el electrodoméstico Si éste no encaja en la toma de la pared solicite que un electricista cualificado le instale una toma de pared adecuada NOTA Normas de seguridad eléctricas El fabricante ha escogido cumplir...

Страница 33: ...cuerdo con las reglamentaciones locales o nacionales Inserte nuevas arandelas planas suministradas en cada extremo de las mangueras de entrada Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos A B A Acoplamiento B Arandela Utilice las nuevas mangueras de entrada suministradas con la lavadora No vuelva a usar las mangueras viejas Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Asegúrese d...

Страница 34: ...ne periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos torceduras cortaduras desgaste o filtraciones de agua Tendidodelamangueradedesagüe El tendido apropiado de la manguera de desagüe protege su piso contra daños ocasionados por filtraciones de agua Lea y siga estas instrucciones Retire la manguera de desagüe de la lavadora Tire suavemente de la manguera de desagüe corrugada para sacarla ...

Страница 35: ...uede nivelada 2 Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y descansando sobre el suelo Verifique que la lavadora esté nivelada use un nivel 3 Una vez que la lavadora esté nivelada use una llave de boca de 9 16 para apretar las tuercas de las patas contra la carcasa de la lavadora IMPORTANTE Se deben ajustar las cuatro patas Si no se aprietan las tuercas contra la carcasa de la lavadora la l...

Страница 36: ... valores asociados con los códigos de programación El presionar este botón cambiará el valor en incrementos Se pueden hacer ajustes rápidamente si se mantiene presionado el botón 2 El botón de Ropa de lana WOOLENS lo avanzará a través de los códigos de programación El presionar este botón lo avanzará al siguiente código de programación disponible El mantener presionado el botón le muestra automáti...

Страница 37: ...nsertar el enchufe en AA1 cierre la consola y reconecte la energía Mododediagnósticodelalavadora Para ingresar en el Modo de diagnóstico de la lavadora ingrese primero en Comience a operar la programación Después presione y sostenga el botón de Ropa delicada y tejidos de punto DELICATES KNITS durante 1 segundo mientras esté en el código de programación 6 en cualquier momento que esté presente un c...

Страница 38: ...gue la lavadora y luego vuelva a encenderla MODO DE AYUDA DE LA LAVADORA Para ingresar a este modo hay que presionar el botón de Planchado permanente PERM PRESS mientras está en el código de opción de programación 2 XX En el modo de ayuda se muestran otros símbolos y elementos en la pantalla para reflejar el estado de varias entradas y salidas como sigue Símbolo de la pantalla Descripción Lavado E...

Страница 39: ...sta procederá al paso 7 b Si se detectan artículos en la lavadora la pantalla mostrará rL o F 34 La puerta se desbloqueará entonces Presione Ropa delicada y tejido de punto DELICATES KNITS para anular el código de fallo Después repita los pasos 1 3 y 4 para comenzar nuevamente el ciclo 6 Una vez que haya comenzado el ciclo deje que el ciclo finalice 7 Una vez que haya finalizado el ciclo deje la p...

Страница 40: ... company When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 USA Manufacturer site Whirlpool Mexico S A de C V Antigua Carretera a Roma Km 9 Col El Milagro Apodaca Nuevo León C P 66634 Mexico EU representative Whirlpool UK Ltd Croydon ...

Страница 41: ...uzioni La vostra sicurezza e la sicurezza degli altri sono molto importanti In questo manuale sono contenuti molti importanti messaggi di sicurezza e sull elettrodomestico Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza PERICOLO AVVERTENZA Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza Questo simbolo avverte della presenza di possibili pericoli che possono uccidere o ferire voi o altre pe...

Страница 42: ...elle per i tubi 4 D Tappo per viti di trasporto 4 E Fascette A B C D E Componenti alternativi L installazione può richiedere componenti aggiuntivi Se siete interessati ad acquistare uno degli articoli elencati contattate il distributore autorizzato Whirlpool In caso di Occorre acquistare Vaschetta di lavaggio o colonna a un altezza superiore a 2 4 m 96 Sistema di pompaggio a pozzo di scarico se no...

Страница 43: ...della lavatrice su pavimenti soffici come tappeti o pavimenti con supporto in schiuma Un pavimento robusto e solido in grado di sostenere la lavatrice con un peso totale acqua e carico di 180 kg 400 libbre Non utilizzare l asciugatrice con temperature inferiori a 0 C 32 F Possono rimanere all interno della lavatrice piccole quantità d acqua che possono essere dannose a basse temperature Spazi d in...

Страница 44: ...si ad almeno 710 mm 28 dal fondo della lavatrice Possono essere necessari altri tubi 762 mm 30 min 710 mm 28 min C D Requisitielettrici AVVERTENZA È necessaria alimentazione elettrica a 220 240 V 50 Hz con fusibili Si consiglia di utilizzare un interruttore di circuito o un fusibile di ritardo da 10 16 A Questa lavatrice è dotata di un cavo di alimentazione predisposto per la messa a terra Per rid...

Страница 45: ...mo imballato 111 kg 244 71 lb Peso massimo senza imballaggio 107 kg 235 89 lb IMPORTANTE posizionare la rondella in modo che la parte posteriore della lavatrice si trovi a circa 900 mm 3 piedi dalla sua ubicazione finale Sono presenti 4 viti di trasporto nel pannello posteriore della lavatrice che sostengono il sistema di sospensione durante il trasporto Prima della rimozione questi bulloni manten...

Страница 46: ...ggiati Pulizia delle linee dell acqua Far scorrere acqua attraverso i rubinetti e i tubi nella vaschetta di lavaggio nel tubo di scarico o in un secchio per ripulire le linee da particelle che possono intasarsi nei filtri della valvole di ingresso Verificare la temperatura dell acqua per accertarsi che il tubo dell acqua calda sia connesso al rubinetto giusto e ripetere il controllo per il rubinet...

Страница 47: ... i rubinetti della lavatrice e la colonna di scarico sono incassati poggiare l estremità uncinata del tubo di scarico nella colonna come illustrato Vedere la figura C NOTA Non forzare una quantità eccessiva del tubo di scarico nella parte posteriore della lavatrice Per evitare l effetto sifone non sigillare il tubo di scarico nella colonna Livellamentodellalavatrice Il livellamento corretto della ...

Страница 48: ...ddo dopo il primo uso La lavatrice viene programmata in fabbrica nel modo seguente Periodo di lavaggio 9 minuti 3 risciacqui risciacquo aggiuntivo non attivato Avvio caldo dopo guasto alimentazione Qualche secondo dopo il ripristino dell alimentazione quando è mancata la corrente ed era in corso un ciclo di lavaggio sul display lampeggia RESELECT CYCLE Selezionare nuovamente il ciclo che indica la...

Страница 49: ...ionato Premere il tasto WOOLENS Lana per avanzare al codice successivo 5 00 ORARIO DEL GIORNO MINUTI 5 00 Si tratta dell ORARIO DEL GIORNO impostazione minuti selezionare da 0 59 minuti premendo il tasto PERM PRESS Pressione permanente Premere il tasto WOOLENS Lana per avanzare al codice successivo 6 00 ORARIO DEL GIORNO ORE NOTA il formato dell orario è di 24 ore 6 00 Si tratta dell ORARIO DEL GI...

Страница 50: ...no dei seguenti eventi verrà visualizzato il codice diagnostico appropriato d9 Bassa tensione rilevata per 8 secondi F20 Riempimento lento La lavatrice non rileverà l ingresso dell acqua per 4 min Guasto del pressostato o assenza di acqua in ingresso Il codice è riportato come d8 su d7 F22 Lo sportello non si blocca Errore di blocco sportello oppure qualcuno tenta di avviare la lavatrice premendo ...

Страница 51: ...iva Tenere premuto il tasto DELICATES KNITS Delicati per 1 secondo Con il display lampeggiante premere BRIGHTS Chiari NOTA il cestello ruota lo sportello si sblocca si blocca di nuovo e il ciclo continua La lavatrice non si riempie tuttavia il cestello ruota mentre la lavatrice funziona in un ciclo di rilevazione breve Dura circa 3 minuti 5 Il ciclo determina se sono presenti indumenti nella lavat...

Страница 52: ...e company When calling please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 USA Manufacturer site Whirlpool Mexico S A de C V Antigua Carretera a Roma Km 9 Col El Milagro Apodaca Nuevo León C P 66634 Mexico EU representative Whirlpool UK Ltd Croydon...

Страница 53: ...eschehen kann wenn Sie den Anweisungen zuwiderhandeln Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von größter Bedeutung Daher wurden diese Anleitung und das Gerät mit wichtigen Sicherheitshinweisen versehen Bitte lesen und beachten Sie diese Sicherheitshinweise Dies ist das Warnzeichen Es weist Sie auf mögliche Gefahren hin durch die Sie oder andere verletzt oder getötet werden könnten Alle Si...

Страница 54: ...iner Öffnungsweite von mindestens 39 5 mm 1 9 16 zoll Taschenlampe bei Bedarf Zur Installation benötigtes Werkzeug Maulschlüssel 1 2 Zoll und 9 16 Zoll Sicherheitsschraubendreher Torx T 20 1 4 Zoll Steckschlüssel Wasserwaage Holzblock Zollstock oder Bandmaß TORX ist eine Marke der Acument Intellectual Properties LLC Mitgelieferte Zusatzteile A U förmige Schlauchform B Zulaufschläuche 2 C Dichtungs...

Страница 55: ...ser versorgt Eine geerdete Steckdose innerhalb von 1 8 Metern Abstand vom Auslass des netzkabels an der Waschmachinenrückseite Siehe Abschnitt Netzanschluss Kalt und Heißwasserhähne innerhalb von 1 2 Metern Abstand von den Kalt und Heißwassereinlassventilen mit einem Wasserdruck zwischen 137 9 und 689 6 kPa 20 und 100 psi Eine ebene Aufstellfläche Die Neigung des Fußbodens unter der gesamten Fläch...

Страница 56: ...ablauf Ansicht D Für den Bodenablauf ist ein Siphonverschluss erforderlich der separat erhältlich ist Siehe Abschnitt Werkzeug und Zubehör Der Siphonverschluss muss mindestens 71 cm von der Unterseite der Waschmaschine entfernt sein daher ist u U ein zusätzlicher Ablaufschlauch nötig 762 mm 30 min 710 mm 28 min C D Netzanschluss Das Gerät muss an eine abgesicherte 220 240V 50 Hz Stromversorgung an...

Страница 57: ...e so dass sich ihre Rückseite nicht weiter als 90 cm von ihrem endgültigen Standort entfernt befindet Die Aufhängung des Geräts ist zu Transportzwecken mit vier Bolzen gesichert die sich in der hinteren Abdeckung befinden diese halten auch das Netzkabel 1 Lassen Sie die Waschmaschine aufrecht stehen während Sie die Bolzen entfernen 2 Lockern Sie die Bolzen zunächst mit hilfe eines 13 mm 1 2 Zoll S...

Страница 58: ...Sie die mit dem Gerät mitgelieferten Zulaufschläuche Von der Wiederverwendung vorhandener Zulaufschläuche wird dringend abgeraten Anschluss der Zulaufschläuche an die Wasserhähne Stellen Sie sicher dass die Wäschetrommel leer ist 1 Schließen Sie einen der Zulaufschläuche an den Heißwasserhahn an Schrauben Sie die Kupplung per Hand fest bis der Dichtungsring greift 2 Schleißen Sie einen der Zulaufs...

Страница 59: ...terungen Bei Ablauf in Waschwanne oder über Standrohr Legen Sie den Ablaufschlauch in die u förmige Schlauchform ein A B A Drücken Sie dazu das eine Ende der Schlauchform an der Stelle an der die Wellung beginnt auf den Ablaufschlauch B Biegen Sie den Schlauch entlang der Form und drücken Sie das andere Ende der Form auf den Schlauch Wasserrücklauf in die Waschmaschine vermeiden Ziehen Sie den Abl...

Страница 60: ...al bewegen 5 Schieben Sie die Maschine in ihre endgültige Position 6 Überprüfen Sie nochmals ob die Maschine gerade steht AbschlussderInstallation 1 Überprüfen Sie die Voraussetzungen für den Netzanschluss der Waschmaschine insbesondere hinsichtlich der erforderlichen Netzspannung und der Erdung des Geräts Siehe Abschnitt Netzanschluss 2 Überprüfen Sie ob Sie alle Teile verwendet haben Falls ein T...

Страница 61: ...nicht aktiviert voreingestellt Einstellcodes Mittels der Taste WOOLENS gelangen Sie von Code zu Code Mit der Taste PERM PRESS können Sie den Code Wert des jeweiligen Einstelldcodes ändern Mittels der Taste DELICATES KNITS können Optionen aktiviert und deaktiviert werden Der Einstellcode wird durch den ersten bzw die ersten beiden Zeichen auf der linken Seite angegeben Der Code Wert eines Einstellc...

Страница 62: ...alters und des Waschmittelspenders zu ermöglichen 3 Schnellschleudergang Betätigen Sie während das Display blinkt die Taste COLORS Diese Programm ermöglicht bei Bedarf das schnelle Abpumpen der Trommel und die Entfernung von Restwasser 4 Kurzüberblickstest Betätigen Sie während das Display blinkt die taste WOOLENS Dieses Programm ermöglicht eine schnelle Funktionsprüfung der Einlassventile des Was...

Страница 63: ...asserstand in Kombination nit einem flüssigen Chlorbleichmittel BITTE BEACHTEN Lesen Sie die nachfolgende Anleitung vollständig durch ehe Sie das Reinigungsprogramm starten Bei Bedarf kann das Reinigungsprogramm durch zweifache Betätigung der Taste DELICATES KNITS abgebrochen werden Allerdings kommt die Waschmaschine dadurch nicht sofort zum Stillstand sondern führt zunächst noch einige Spül und A...

Страница 64: ...m Platzen der Schläuche infolge von Materialermüdung vorzubeugen Untersuchen Sie die Schläuche in regelmäßigen Abständen auf Ausbeulungen Knicke Risse Abnutzungs erscheinungen und sonstige Beschädigungen und ersetzen Sie sie gegebenefalls Notieren Sie jeweils das Datum an dem die Schläuche ausgetauscht wurden REPARATUR UND KUNDENDIENST Falls Sie weitere Hilfe benötigen wenden Sie sich bitte an den...

Отзывы: