background image

27

IMPORTANT : 

La commande du réfrigérateur règle la température du 
compartiment de réfrigération. La commande du congélateur 
règle la température du compartiment de congélation.

Dans la plupart des cas, l'afficheur indique la température 
réelle à l'intérieur du réfrigérateur et du congélateur. Pour des 
renseignements concernant l'affichage des valeurs de réglage 
de température, voir “Affichage des valeurs de réglage”.

Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans le 
réfrigérateur. Si on ajoute des aliments avant que le 
réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments 
risquent de s'abîmer. 

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du 
congélateur à un réglage plus bas (plus froid) que le réglage 
recommandé ne refroidira pas les compartiments plus 
rapidement.

Mise en marche du réfrigérateur

Si le réfrigérateur n'est pas allumé, appuyer sur COOLING 
ON/OFF (refroidissement marche/arrêt) pour mettre en 
marche le refroidissement.

Pour éteindre votre réfrigérateur, appuyer sur COOLING ON/
OFF. Votre réfrigérateur ne se refroidira pas si la commande 
est sur OFF (arrêt).

REMARQUE : Appuyer sur le bouton Cooling On/Off ne 
déconnecte pas le réfrigérateur de la source de courant 
électrique. Les lampes intérieures s'éteignent si l'une des 
portes des compartiments est maintenue ouverte pendant 
plus de 10 minutes. Fermer simplement et ouvrir la porte pour 
allumer les lampes intérieures.

Affichage des valeurs de réglage

Les points de réglage recommandés par l'usine sont 0°F (-18°C) 
pour le congélateur et 37°F (3°C) pour le réfrigérateur.
Moyenne de point de réglage pour le congélateur : -6° à 6°F 
(-21°C à -14°C)
Moyenne de point de réglage pour le réfrigérateur : 32° à 46°F 
(0°C à 8°C)
Pour visualiser les valeurs de réglage des températures, appuyer 
sur le bouton du haut ou du bas pour la température du 
réfrigérateur ou celle du congélateur. L'affichage deviendra plus 
vif pour indiquer que l'on visualise les valeurs de réglage. Cinq 
secondes après l'ajustement, les témoins lumineux seront plus 
faibles et afficheront à nouveau la température actuelle. 
REMARQUE : Pendant les programmes de dégivrage 
automatique, la température actuelle affichée peut être plus 
élevée que les valeurs de réglage. Ceci est normal. Les 
températures actuelles devraient revenir aux valeurs de réglage au 
bout de quelques heures après l'arrêt du programme de 
dégivrage. 

Ajustement des réglages de commande

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient 
être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur 
domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait 
ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème 
glacée est ferme. 
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur 
ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer 
qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages 
indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Attendre au moins 
24 heures entre les ajustements. 

Autres caractéristiques du tableau de commande

Mode température

Appuyer sur TEMP MODE pour sélectionner l'affichage de la 
température en Celsius ou en Fahrenheit.  

Quick Cool (refroidissement rapide)

Utiliser la fonction Quick Cool pour accélérer le refroidissement de 
charges importantes d'aliments. La fonction de refroidissement 
rapide règle la température du réfrigérateur à 34°F (1°C) et celle 
du congélateur à -6°F (-21°C) pendant 24 heures. 
REMARQUE : Lorsque la fonction Quick Cool est activée, 
l'affichage indique les valeurs de réglage de température de la 
fonction Quick Cool. Après 24 heures ou lorsque la fonction Quick 
Cool est manuellement désactivée, les valeurs de réglage 
reviendront à leur réglage antérieur.

Appuyer sur QUICK COOL pour sélectionner ce mode. La 
fonction Quick Cool restera active pendant 24 heures ou 
jusqu'à ce qu'elle soit manuellement désactivée. 

Système IceMagic

®

Utiliser le système IceMagic

®

 au cours des périodes d'usage 

intense de glace.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du système IceMagic

®

, il peut 

être nécessaire de régler la commande de température du bac à 
viande à un réglage plus élevé (moins froid). Voir “Commande de 
température du tiroir convertible”.

Appuyer sur la fonction ICEMAGIC pour sélectionner ce 
mode. La caractéristique IceMagic

®

 reste active tant qu'elle 

n'est pas éteinte manuellement.

REMARQUE : L'utilisation du système IceMagic

®

 peut rendre 

certains aliments se trouvant dans le congélateur, tels que la 
crème glacée, plus durs.

Appuyer à nouveau sur la fonction ICEMAGIC pour 
désélectionner ce mode.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT : 

RÉFRIGÉRATEUR trop 
tiède

Régler la commande du 
RÉFRIGÉRATEUR à un degré 
plus bas

CONGÉLATEUR trop 
tiède/trop peu de glaçons 

Régler la commande du 
CONGÉLATEUR à un degré plus 
bas

RÉFRIGÉRATEUR trop 
froid

Régler la commande du 
RÉFRIGÉRATEUR à un degré 
plus haut

CONGÉLATEUR trop froid

Régler la commande du 
CONGÉLATEUR à un degré plus 
haut

Содержание 2318493

Страница 1: ...ted on the inside wall of the refrigerator compartment Dealer name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Purchase date __________...

Страница 2: ...s read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury wh...

Страница 3: ...factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 37 F 3 C for the refrigerator Set point range for the freezer 6 to 6 F 21 C to 14 C Set point range for the refrigerator 32 to 46 F 0 C to 8 C To view the set point temperatures press either the up or down button for the refrigerator or freezer temperature The display will become brighter to indicate that you are viewing the set point...

Страница 4: ...ure control is preset to the PRODUCE setting To Store Meat Set the control to one of the three MEAT settings to store meat at its optimal storage temperature To Store Vegetables Set the control to PRODUCE to store vegetables at their optimal storage temperatures NOTE If food starts to freeze move the control to the left less cold Remember to wait 24 hours between adjustments CrisperHumidityControl...

Страница 5: ...oubleshooting for more information The Dispenser Lock on some models Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent unintentional dispensing by small children and pets NOTE The lock feature does not shut off power to the product to the ice maker or to the dispenser light It simply deactivates the dispenser levers The ice and water dispensers will not work Style 1 Press the LOCK b...

Страница 6: ...m building up Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To prevent odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers...

Страница 7: ...e Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan Creaking Cracking occurs as ice is being ejected from the ice maker mold The doors will not close completely Check the following Are food packages blocking the door open Are all bins and shelves pushed back into the cor...

Страница 8: ...as food in the freezer or refrigerator been wrapped properly Does the water contain minerals such as sulfur A filter may need to be installed to remove the minerals Is there a water filter installed on the refrigerator Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs additional flushing The ice dispenser will not operate properly If the ice storage bin is located ...

Страница 9: ...lters The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser is chilled to only 50 F 10 C Has the refrigerator been newly installed or a large amount of water recently dispensed Allow 24 hours for the refrigerator to cool completely Has water not been recently dispensed The first glass of water may not be cool Discard the first glass of water WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Страница 10: ...number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class II and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury Benzene Toxaphene O dichlorobenzene and Carbofuran Substance Reduction Aesthe...

Страница 11: ...er to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters Tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class II and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury Benzene Toxaphene O dichlorobenzene and Carbofuran Substance Reduction Aesthetic Effect...

Страница 12: ...ome 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when...

Страница 13: ..._________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono_____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ Accesorios Para pedir filtros de repuesto llame al 1 800 442 9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación...

Страница 14: ...es al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas ADVERTENCIA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No use un adaptador No quite la terminal de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio Vuelva a colocar todos los comp...

Страница 15: ...clo de descongelación haya finalizado Cómo ajustar los controles Los ajustes medios indicados en la sección previa deben ser los correctos para el uso normal de un refrigerador familiar Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Si la temperatura está demasiado caliente o demasiado fría en el ref...

Страница 16: ...to y hacerlo más frío Despachadoresdeaguayhielo enalgunosmodelos Dependiendo de su modelo usted puede tener una o más de las opciones siguientes la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS No use con agua que no sea microbiológicamente seg...

Страница 17: ... Estilo 2 Presione y sostenga el botón LOCK OUT Bloqueo activado para bloquear el despachador Presione y sostenga el botón LOCK OUT una segunda vez para desbloquear el despachador Fábricadehieloydepósito Para encender y apagar la fábrica de hielo El interruptor de encendido apagado On Off se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador Para poner a funcionar la fábrica d...

Страница 18: ...n pasarán a la otra Para eliminar los olores limpie completamente ambas secciones Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos envuelva o tape bien los alimentos Para limpiar su refrigerador NOTA No use productos de limpieza abrasivos o ásperos como aerosoles para ventanas productos de limpieza para fregar líquidos inflamables ceras para limpieza detergentes concentr...

Страница 19: ... el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño Vibraciones flujo de líquido refrigerante tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador Chisporroteos Gorgoteos ...

Страница 20: ...de su casa y si la válvula de cierre está abierta Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se restablezca Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo En los modelos con depósito de hielo interi...

Страница 21: ...erta instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría con una presión de por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo de...

Страница 22: ... dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para la reducción de cloro sabor y olor y clase de partículas II y según la norma 53 NSF ANSI para la reducción de mercurio benceno toxafe...

Страница 23: ...úmero telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Comprobado y certificado por NSF International según la norma 42 NSF ANSI para la reducción de cloro sabor y olor y clase de partículas II y según la norma 53 NSF ANSI para la reducción de mercurio benceno toxafeno ortodicloro...

Страница 24: ...rincipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de co...

Страница 25: ...__________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Date d achat____________________________________________________ Accessoires Pour commander des filtres de rechange composer le 1 800 442 9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci dess...

Страница 26: ...antes Pour réduire les risques d incendie de choc électrique ou des blessures lors de l utilisation du IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l ent...

Страница 27: ...ivrage Ajustement des réglages de commande Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l utilisation normale du réfrigérateur domestique Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur véri...

Страница 28: ...rendre ainsi plus froid Distributeursd eauetdeglaçons surcertainsmodèles Selon votre modèle les distributeurs d eau et de glaçons peuvent comporter une ou plusieurs des caractéristiques suivantes la possibilité de choisir de la glace concassée ou en cubes une lampe spéciale qui s allume à l occasion de l utilisation du distributeur ou une option de verrouillage pour éviter une distribution non int...

Страница 29: ...T verrouillé pour verrouiller le distributeur Appuyer une deuxième fois sur le bouton LOCK OUT verrouillé pour déverrouiller le distributeur Machineàglaçonsetbacd entreposage Mise en marche arrêt de la machine à glaçons Le commutateur On Off se trouve en haut à droite du compartiment de congélation Pour mettre en marche la machine à glaçons glisser le commutateur vers la position ON vers la gauche...

Страница 30: ...pour éliminer les odeurs Pour empêcher le transfert d odeurs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Nettoyage de votre réfrigérateur REMARQUE Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs nettoyants à récurer liquides inflammables cires nettoyantes détergents concentrés eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrol...

Страница 31: ...as été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des conduites d eau ou d objets posés sur le dessus du réfr...

Страница 32: ...e d être enlevée Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons Y a t il un filtre à eau installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou installé incorrectement Un glaçon est il coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons Sur les modèles avec un bac d entreposage de glaçons à l intérieur enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plasti...

Страница 33: ...e du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée La conduite d eau est elle connectée à l alimentation en eau La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il rempli Le système d eau doit être rempli à la première utilisation Le réfrigérateur est il connecté à une alimentation en eau froide avec pression d au moins 30 lb...

Страница 34: ...après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particule...

Страница 35: ...Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètres d approvisionnement en eau Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules de classe II et en v...

Страница 36: ...st installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADR...

Отзывы: