Whalen 1441802 Скачать руководство пользователя страница 1

Date / Date / Fecha: 2020-12-19 

Rev. / Rév. / Rev. 0001-A 

ITM. / ART. 1441802 

MODEL / MODÈLE / MODELO: CSC3N1C-56-9 

U.S. Patent / Brevet des États-Unis / Patente de E.U.A. 8,561,551 

CA Patent / Brevet des CANADA / Patente de CA. 2,811,974 

3-in-1

TM

 TV Stand 

Support de téléviseur 3-en-1

MC

 

Soporte para TV 3-en-1

MR 

 

Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) 

Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday 

(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only) 

Or visit our website

 www.baysidefurnishings.com 

For customer service outside of North America, 

please e-mail your request to 

[email protected]

 

 

Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) 

Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi 

(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement) 

Ou aller sur le site Web 

www.baysidefurnishings.com

 

Pour le service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord, 

envoyer un courriel à 

[email protected] 

 

Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español) 

Hora estándar del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm 

(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente) 

o visite nuestra página de internet: 

www.baysidefurnishings.com 

Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por correo 

electrónico a 

[email protected] 

 
 

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY 

IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : 

À LIRE SOIGNEUSEMENT 

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.

 

TV

TV

Содержание 1441802

Страница 1: ...30 et 16 h 30 heure du Pacifique du lundi au vendredi Numérodetéléphone non valide auMexique sans frais auxÉtats Unis et au Canada seulement Ou aller sur le site Web www baysidefurnishings com Pour le service à la clientèle hors de l Amérique du Nord envoyer un courriel à parts baysidefurnishings com Servicio al cliente 1 877 494 2536 inglés francés y español Hora estándar del Pacífico E U A lunes...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...eliminate the risk of tip over Des enfants sont décédés à cause du basculement du meuble Pour réduire le risque de la chute du meuble TOUJOURS installer la quincaillerie antibasculement fournie NE JAMAIS dépasser la taille et le poids maximum du téléviseur indiqués dans les instructions NE JAMAIS laisser les enfants se tenir debout grimper ni s accrocher sur les tiroirs les portes ou les tablettes...

Страница 4: ...CETTE UNITÉ N EST PAS DESTINÉE AUXTÉLÉVISEURSÀ TUBE CATHODIQUE UTILISERUNIQUEMENT AVECLESTÉLÉVISEURSÀ ÉCRAN PLAT ET ÉQUIPEMENTS AUDIO ET VIDÉO RESPECTANT LESLIMITESDE FORMATET DE POIDS NE JAMAISUTILISER AVEC DESTÉLÉVISEURSÀ ÉCRAN PLAT OUÉQUIPEMENTS PLUSGRANDSOU PLUSLOURDS QUE CEUX RECOMMANDÉS POURÉVITERL INSTABILITÉ PLACERLETÉLÉVISEURÀ ÉCRAN PLAT AUCENTRE DE L UNITÉ LABASE DU TÉLÉVISEURDOITREPOSER...

Страница 5: ...5 Parts List Liste des pièces Lista de piezas A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 2 I 1 J 1 K 2 L 2 AA 4 1 BB 16 1 CC 10 1 DD 2 1 EE 28 1 FF 28 1 GG 4 HH 4 II 4 1 JJ 1 KK 18 LL 2 KR KL ...

Страница 6: ... 4 OOO 8 PPP 4 Additional Tools Required not included Outils additionnels requis non inclus Herramientas adicionales requeridas no incluidas Screwdriver Tournevis Destornillador Rubber Mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Stud Finder Détecteur de montants Localizador de barrotes Power Drill Perçeuse électrique et mèche Taladro eléctrico ...

Страница 7: ...led go back and fully tighten all bolts Ne pas serrer les boulons complètement avant d avoir assemblé toutes les pièces Une fois toutes les pièces assemblées serrer les boulons complètement No apriete todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas Una vez ensamblado vuelva y apriete completamente todos los tornillos 1 F A DD EE FF F A ...

Страница 8: ...8 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 2 F A B BB EE FF F B ...

Страница 9: ...9 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 3 F C BB EE FF F C ...

Страница 10: ...10 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 4 E C B EE BB FF A B C E A ...

Страница 11: ...u choose Table top Console configuration skip ahead to PAGE 22 Pour installer l écran sur le support pivotant poursuivre à l étape suivante Pour installer l écran sur la console aller à la PAGE 22 Si montara su TV en el flotador giratorio continuar al siguiente paso Si escogio la configuración de consola tipo mesa ir a la PAGINA 22 C B A D EE BB FF A B C D ...

Страница 12: ...12 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 6 J I AA EE FF ...

Страница 13: ...13 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 7 A F I F I CC EE FF CC EE FF J ...

Страница 14: ...14 Mounting the Monitor Brackets to a Television with a Flat Back Montage du supports d écran à un téléviseur à dos plat Para montar los soportes del monitor en televisiones con respaldo plano 8 ...

Страница 15: ...15 Mounting the Monitor Brackets to a Television with a Flat Back Montage du supports d écran à un téléviseur à dos plat Para montar los soportes del monitor en televisiones con respaldo plano 9 ...

Страница 16: ...g the Monitor Brackets to a Television with a Curved Recess Back Montage du supports d écran à un téléviseur à dos convexe ou concave Para montar los soportes del monitor en televisiones con respaldo plano 10 TV ...

Страница 17: ...17 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 11 1 2 J KR KL KL KR J J KL KR ...

Страница 18: ...18 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 12 F L L L CC F ...

Страница 19: ...h the hex wrench provided Desserrez tous les boulons du cadre supérieur A et ajustez pour vous assurer que la vitre supérieure G affleure les rails en bois supérieurs Ensuite serrez tous les boulons avec la clé hexagonale fournie Afloje todos los pernos del marco del estante superior A y ajuste si es necesario para asegurarse de que el vidrio superior G esté al ras con los rieles de madera superio...

Страница 20: ... que le boulon de blocage atteigne le dessous du cadre de montage Apretar hasta que el tornillo de seguridad toque la parte inferior del marco de montaje Turn clockwise to tighten Turn counter clockwise to loosen Tourner dans le sens horaire pour serrer Tourner dans le sens antihoraire pour desserrer Girar con dirección manecillas del reloj para apretar Girar contrario a manecillas del reloj para ...

Страница 21: ...meuble causant des accidents ou des dommages à l unité Les trousses antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte adéquate Les trousses antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre Pour plus de sûreté en cas de tremblement de terre des dispositifs particuliers doivent être achetés et installés séparément NOTA La ferretería del kit antivuelco...

Страница 22: ...22 16 Assembly Instructions for Table top Console Configuration Instructions de montage sur la console Instrucciones de ensamblaje para la configuración de consola tipo mesa F F F F ...

Страница 23: ...23 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 17 F F JJ A ...

Страница 24: ...24 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 18 F A L CC F ...

Страница 25: ... the hex wrench provided Desserrez tous les boulons du cadre supérieur A et ajustez pour vous assurer que la vitre supérieure G affleure les rails en bois supérieurs Ensuite serrez tous les boulons avec la clé hexagonale fournie Afloje todos los pernos del marco del estante superior A y ajuste si es necesario para asegurarse de que el vidrio superior G esté al ras con los rieles de madera superior...

Страница 26: ...emplacent pas une supervision adulte adéquate Les trousses antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre Pour plus de sûreté en cas de tremblement de terre des dispositifs particuliers doivent être achetés et installés séparément NOTA La ferretería del kit antivuelco se incluye para la construcción de pared con vigas de madera Se debe sujetar a un barrote de pared Dependiendo de la co...

Страница 27: ...TUD WALL Installation du cadre de montage sur un MUR À MONTANTS DE BOIS Instalando el marco de montaje universal a una PARED DE MADERA 21 40 7 cm 16 in po 16 6 cm 6 5 in po 5 1 mm 0 2 in po 6 4 cm 2 5 in po Wooden stud Montant de bois Vigas de madera ...

Страница 28: ...ur un MUR DE BRIQUE DE BÉTON OU DE BLOCS DE BÉTON Instrucciones de ensamble del marco de MONTAJE PARA LADRILLO CONCRETO O BLOQUE DE CONCRETO 22 6 4 cm 2 5 in po 11 mm 0 4 in po 40 7 cm 16 in po 16 6 cm 6 5 in po Maximum weight 61 2 kg 134 9 lb Poids maximal 61 2 kg 134 9 lb Máxima carga 61 2 kg 134 9 lb Wall Mur Pared ...

Страница 29: ...29 2 1 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 23 Back view Vue de l arrière Vista posterior ...

Страница 30: ...ás recomendaciones It is recommended to keep your furniture in a climate controlled environment Extreme temperature and humidity changes can cause fading warping shrinking and splitting of wood It is advised to keep furniture away from direct sunlight as sun may damage the finish Il est recommandé de garder le meuble dans un environnement contrôlé Les écarts extrêmes de température et d humidité p...

Страница 31: ...u regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l article s il n est pas d une qualité acceptable et que la défaillance n est pas majeure Service à la c...

Страница 32: ...g Lane C Agustín de Betancourt 17 Australia Watford Herts 28906 Getafe Madrid España www costco com au WD25 8JS NIF B86509460 United Kingdom 900 111 155 01923 213113 www costco es www costco co uk Costco Wholesale Iceland ehf Costco France Costco Wholesale Japan Ltd Kauptún 3 7 210 Gardabaer 1 avenue de Bréhat 3 1 4 Ikegami Shincho Iceland 91140 Villebon sur Yvette Kawasaki ku Kawasaki shi www cos...

Отзывы: