background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

28

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes.  La  sécurité  des  hamburgers  et  autres  aliments  faits  avec  de  la  viande  hachée  a  reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 75oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les  aliments  qui  seront  mangés  crus  et  les  aliments  qui  seront  cuits  avant  d’être  mangés  DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des œufs 

viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale d’intoxication 

alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la plus basse dans 

le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. Puis utilisez 

les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus longtemps. 

Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -17oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds,  servir  froid  les  aliments  froids.  Utilisez  des  réchauds  ou  plaques  chauffantes  pour  garder  les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 heure 

si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments pour un 

pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis dans le panier 

à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde simplement les 

aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits chauds doivent 

être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se refroidissent 

rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison est  

souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de bactéries, 

tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille de l’USDA 

(USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité de la viande 

et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Содержание 07-0901-W

Страница 1: ...PATTY MAKER 07 0901 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 072215 ...

Страница 2: ...TRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE DIRECTIVES POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCTION D UTILISATION DIRECTIVES CONCERNANT LE NETTOYAGE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE INFORMATION SUR LA GARANTIE TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 15 16 17 18 20 22 24 25 26...

Страница 3: ...his machine 6 TIE BACK loose hair and clothing and roll up long sleeves before operating the Rapid Patty REMOVE ties rings watches bracelets or other jewelry before operating the Rapid Patty 7 Before and after each use disassemble and wash all parts of the Rapid Patty that come in contact with food with warm soapy water Rinse with clean water Dry immediately This product is top rack dishwasher saf...

Страница 4: ...HANDLE 07 0939 8 LOCKING KNOBS 4 07 0945 9 BODY 07 0932 If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual visit us on the web at WestonProducts com Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 440 638 3131 ENGLISH INSTRUCTIONS 4 8 6 9 7 5 4 3 2 1 2 0 22 1 0 ...

Страница 5: ... head of the grinder stuffer DO NOT OVERTIGHTEN NOTE If you are using a grinder be sure that either the stuffing star or spacer is in place or the knife and cutting plate is in place 7 Align the notch of the Funnel with the groove of the Base and slide the Funnel into the Base 8 Insert and tighten the Locking Knob on the bottom of the Base to hold the Funnel in place DO NOT OVERTIGHTEN THE LOCKING...

Страница 6: ...first Patty Chamber is completely full push the Slider Handle over to the opposite side 3 Be ready to catch the patty as it drops out of the first Patty Chamber from the bottom of the Slider Handle 4 As the first patty drops the next patty will already start forming in the second Patty Chamber 5 When the second Patty Chamber is completely full push the Slider Handle over to the opposite side 6 Rep...

Страница 7: ...ts thoroughly with warm soapy water then rinse with clear water paying special attention to clean in all grooves and crevasses 3 After cleaning make sure the Rapid Patty is thoroughly dried before storing 4 DO NOT scour the Clear Acrylic Top Plate NOTE The Rapid Patty is top rack dishwasher safe ...

Страница 8: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs Washing hands with soap and water or using a pre moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat or raw eggs Not washing han...

Страница 9: ......

Страница 10: ...ited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you Before returning the product for any repair or service it must be cle...

Страница 11: ...HAMBURGUESAS 07 0901 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 072215 ...

Страница 12: ...as mangas largas antes de poner el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente en funcionamiento QUÍTESE corbatas anillos relojes pulseras y cualquier otra alhaja antes de poner el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente en funcionamiento 7 Antes y después de cada uso desensamble y lave todas las partes del aditamento para hacer hamburguesas rápidamente que entren en contacto con aliment...

Страница 13: ......

Страница 14: ...JA DESLIZANTE 07 0939 8 PERILLAS DE BLOQUEO 4 07 0945 9 CUERPO 07 0932 Si cualquier componente de esta unidad está roto si no funciona debidamente o si necesita un instructivo de repuesto visítenos en la Web en WestonProducts com O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1 800 814 4895 De lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm tiempo del ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 440 638 31...

Страница 15: ...JUSTE DEMASIADO NOTA Si usa una picadora asegúrese de que la estrella o el espaciador de la embutidora estén en su lugar o el cuchillo y la placa de corte estén en su lugar 7 Alinee la muesca del embudo con la ranura de la base y deslice el embudo para colocarlo en la base 8 Inserte y ajuste la perilla de bloqueo en la parte inferior de la base para sostener el embudo en su lugar NO AJUSTE LA PERI...

Страница 16: ... hacia el lado opuesto 3 Esté listo para recibir la hamburguesa cuando esta cae de la primera cámara de hamburguesas de la parte inferior de la manija deslizante 4 A medida que la primera hamburguesa caiga la próxima hamburguesa ya comenzará a formarse en la segunda cámara de hamburguesas 5 Cuando la segunda cámara para hamburguesas esté completamente llena empuje la manija deslizante hacia el lad...

Страница 17: ...ndo atención especial a la limpieza en todas las ranuras y orificios 3 Después de la limpieza asegúrese de que el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente se seque por completo antes de almacenarlo 4 NO restriegue la placa superior de acrílico transparente NOTA El aditamento para hacer hamburguesas rápidamente es apto para la rejilla superior del lavavajillas 17 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ...

Страница 18: ...olteado los alimentos por última vez así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos No lavarse las manos o las superficies cuando se cocin...

Страница 19: ......

Страница 20: ...a le otorga derechos legales específicos Puede tener otros derechos legales que varían según donde vive Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías implícitas o daños especiales incidentales o consecuentes por lo tanto es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio debe estar l...

Страница 21: ...GALETTES DE VIANDE 07 0901 W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU 072215 ...

Страница 22: ...hes longues avant d utiliser le compresseur rapide de galettes RETIRER les cravates les bagues les montres les bracelets et les autres bijoux avant d utiliser le compresseur rapide de galettes 7 Avant et après chaque utilisation démonter et laver à l eau chaude savonneuse toutes les pièces du compresseur rapide de galettes qui sont en contact avec la nourriture Rincer à l eau propre Sécher immédia...

Страница 23: ......

Страница 24: ...GLISSEUR 07 0939 8 BOUTONS DE VERROUILLAGE 4 07 0945 9 CORPS 07 0932 N hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct com support si un composant est cassé l outil fonctionne mal ou pour commander un nouveau mode d emploi WestonProducts com Veuillez appeler Weston Brands LLC au numéro sans frais 1 800 814 4895 Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 ET En dehors des États Unis veuillez appeler le...

Страница 25: ... REMARQUE si vous utilisez un hachoir assurez vous que l étoile à farcir ou l espaceur est en place ou que le couteau et la plaque de coupe sont en place 7 Aligner l encoche de l entonnoir avec la rainure de la base et glisser l entonnoir dans la base 8 Insérer et serrer le bouton de verrouillage sur le dessous de la base et tenir l entonnoir en place NE PAS TROP SERRER LE BOUTON DE VERROUILLAGE N...

Страница 26: ...ence à se remplir 2 Lorsque la première cloche à galette est remplie pousser la poignée du glisseur sur le côté opposé 3 Être prêt à attraper la galette lorsqu elle tombe de la première cloche à galette du bas de la poignée du glisseur 4 Lorsque la première galette tombe la prochaine commencera déjà à se former dans la deuxième cloche à galette 5 Lorsque la deuxième cloche à galette est remplie po...

Страница 27: ...suite rincer à l eau propre porter une attention particulière au nettoyage de toutes les rainures et les crevasses 3 Après le nettoyage soigneusement sécher le compresseur rapide de galettes avant de le ranger 4 NE PAS frotter la plaque supérieure en acrylique transparent REMARQUE le compresseur rapide de galettes est lavable dans le panier supérieur du lave vaisselle ...

Страница 28: ... feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus Se laver les mains avec du savon et de l eau ou utiliser une lingette antibactérienne pré humidifiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus Ne pas se laver les mains et les surfaces pendan...

Страница 29: ...droits juridiques spécifiques Vous pouvez également bénéficier d autres droits juridiques qui varient selon l endroit où vous vivez Certains États ou provinces n autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages spéciaux consécutifs ou indirects de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner Avant de retourner le produit pour réparation ou...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ... h HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É U 1 440 638 3131 Numéro de téléphone à l extérieur des É U 001 440 638 3131 Weston Brands LLC Weston Brands LLC Cleveland Ohio 44149 WestonProducts com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant CONSER...

Отзывы: