background image

GAS WARNING:

 Do not use this fan in the same room at the same time as a gas or fuel burning fire, 

unless the flue has been tested under these conditions of use by a competent person.

CEILING FAN

DECKENVENTILATOR

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

PLAFONDVENTILATOR

VENTILADOR DE TECHO

VENTOINHA DE TECTO

TAKVIFTE

TAKFLÄKT

KATTOTUULETIN

LOFT VENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР

ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ

VENTILAATOR-LAEVALGUSTI

GRIESTU VENTILATORS

LUBŲ VENTILIATORIUS
STROPNÝ VENTILÁTOR

STROPNÍ VENTILÁTOR
STROPNI VENTILATOR
STROPNI VENTILATOR

MENNYEZETI VENTILÁTOR

ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН

VENTILATOR DE TAVAN

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ

TAVAN PERVANESİ

GB

D

F

I

NL

E

P

N

S

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK
CZ

SLO

HR

H

BG
RO
GR

TR

GS-26-FANtastic-WH14.5

78008

Содержание 14 1266 0576

Страница 1: ...DOR DE TECHO VENTOINHA DE TECTO TAKVIFTE TAKFLÄKT KATTOTUULETIN LOFT VENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ VENTILAATOR LAEVALGUSTI GRIESTU VENTILATORS LUBŲ VENTILIATORIUS STROPNÝ VENTILÁTOR STROPNÍ VENTILÁTOR STROPNI VENTILATOR STROPNI VENTILATOR MENNYEZETI VENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН VENTILATOR DE TAVAN ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ TAVAN PERVANESİ GB D F I NL E P N S ...

Страница 2: ... by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 12...

Страница 3: ...feuertem Ofen betreiben es sei denn der Rauchabzug wurde gemäß diesen Betriebsbedingungen von einem Fachmann geprüft 11 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkter kör perlicher sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden sofern sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder in die Benutzung eingewiesen wurden di...

Страница 4: ...et par des personnes jouissant de capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou réduites ou encore qui disposent d une expérience ou de connaissances limitées dans la mesure où elles sont surveillées ou ont été initiées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers Il y a lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l...

Страница 5: ...i di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e inesperte a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni sull uso dell unità in sicurezza e capiscano i rischi e pericoli che ne comporta Impedire ai bambini di giocare con l unità I bambini possono eseguire la pulizia e la manutenzione ordinaria dell unità solo sotto stretta sorveglianza 12 A...

Страница 6: ...pparatuur kan door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden mits onder toezicht of na het geven van instructies over het op een veilige manier gebruiken van het apparaat zodat zij de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met deze apparatuur spelen Schoonmaken en gebruikersonderhoud ...

Страница 7: ... instrucción referente al uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos implicados La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión 12 Apto para uso en interiores 13 Antes de desmontar el juego...

Страница 8: ...nsoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreen dam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser feitas por crianças sem supervisão 12 Adequado para utilização no interior 13 Antes de de...

Страница 9: ...ratet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapasitet eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller gitt opplæring når det gjelder bruk av apparatet på en sikker måte og de forstår farene som er involvert Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke foretas av barn uten tilsyn 12 Tilpasse...

Страница 10: ... är äldre än 8 år av personer med fysiska sensoriska eller kognitiva nedsättningar samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap såvida de har fått instruktioner angående säker användning av produkten och förstår riskerna Barn ska inte leka med produkten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn 12 Lämpad för användning inomhus 13 Innan du tar isär lampsatsen var...

Страница 11: ...Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liit tyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 1...

Страница 12: ...reducerede fysiske sanse eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab kun under opsyn eller efter instruktion i anvendelsen af anordningen på forsvarlig vis og hvis de forstår de implicerede risici Børn skal ikke lege med anordningen Rensning og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 12 Egner sig til indendørs brug 13 Inden demontering af lysarmaturet sørg for at strø...

Страница 13: ...ywane przez dzieci od ósmego roku życia lub starsze lub osoby z obniżoną wydolnością fizyczną czuciową lub umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w używaniu tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z nim ryzyko Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja tego urządzenia nie powinny być wyk ony...

Страница 14: ...использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лица без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы в отношении безопасности использования устройства и осознают связанный с ним риск Детям запрещается играть с устройством Дети могут выполнять чистку и пользовательское обслуживание только под присмот...

Страница 15: ...женими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також особи без досвіду та знань якщо вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані стосовно безпеки використання приладу та розуміють пов язаний з ним ризик Дітям забороняється бавитися з пристроєм Діти можуть виконувати чистку та користувацьке обслуговування тільки під наглядом 12 Придатне до використання у приміщенні 13 Перед р...

Страница 16: ...silised meelelised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kui nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis kui neile on tagatud järelevalve 12 Sobiv kasutamiseks siseruumides 13 Veenduge enne valgustikomplekti la...

Страница 17: ...em un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tās tiek uzraudzītas vai ir apmācītas kā ierīci lietot droši un izprot ar to saistītos riskus Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt šīs ierīces tīrīšanu un apkopi 12 Piemērots iekštelpām 13 Pirms apgaismojuma komplekta izjaukšanas pārliecinieties ka strāv...

Страница 18: ...r žmonės turintys fizinių sensorinių ar psichinių sutrikimų arba stokojantys patirties ir žinių šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba iš anksto informuoti apie galimus pavojus ir apmokyti jį naudoti saugiai Vaikams negalima žaisti su prietaisu Vaikai be priežiūros negali prietaiso valyti ir taisyti 12 Tinka naudoti viduje 13 Prieš ardydami šviestuvą įsitikinkite kad elektros tiekimas išjun...

Страница 19: ...dzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a ak rozumejú s tým spojeným rizikám Deti sa so zariadením nesmú hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu 12 Vhodné na použitie v interiéri 13 Pred demontážou lustra odpojte spotrebič od zdroja elektr...

Страница 20: ...smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byli poučené o používání spotřebiče bezpečným způsobem a jsou si vědomi rizik s tím spojených Děti si se spotřebičem nesmí hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru 12 Sopii käyttöön sisätiloissa 13 Před demontáží svítidla vždy odpojte síťové napájení Síťové napájení...

Страница 21: ...utnimi ali duševnimi sposobnostmi oz osebe s poman jkljivimi izkušnjami in znanjem če so pod nadzorom ali so dobili navodila kako uporabljati napravo na varen način in se zavedajo možnih nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z napravo Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika ne smejo opravljati otroci brez nadzora 12 Primerno za notranjo uporabo 13 Pred demontažo celotne svetilke zagotovite da b...

Страница 22: ...vaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su upućeni o upotrebi uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora 12 Podesno za uporabu u zat...

Страница 23: ...amint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű egyének illetve azok akiknek nincs még tapasztalatuk vagy ismeretük csak felügyelet mellett használhatják akkor ha előzőleg útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon való használatára vonatkozóan és megértették a használatával járó veszélyeket készülékkel gyermekeknek játszani tilos Tisztítását és felhasználói karban tartását gyermeke...

Страница 24: ...и или умствени възможности или липса на опит и познания ако те са наблюдавани или инструктирани как да го ползват безопасно и осъзнават опасностите свързани с ползването му Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте уредът да бъде почистван или обслужван от деца без те да бъдат наблюдавани 12 Подходящ за използване на закрито 13 Преди да разглобите лампата проверете дали е изключ...

Страница 25: ... experienţa şi cunoştinţele necesare dar care sunt supravegheaţi sau cărora li se dă instructajul necesar pentru folosirea dispozitivului în deplină siguranţă şi care înţeleg riscurile posibile Nu permiteţi ca copii să joace cu acest dispozitiv Curăţarea sau întreţinerea să nu fie făcută de copii decât sub supravegherea unui adult 12 Este potrivit pt spatii acoperite 13 Inainte de a instala lampa ...

Страница 26: ...σης από ένα έμπειρο πρόσωπο 11 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά με ηλικία από 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τη συσκευή Δεν επ...

Страница 27: ... ve yetersiz fiziksel duyumsal zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip kişiler tarafından sadece denetim altında olduklarında veya kendilerine cihazın emniyetli şekilde kullanımına ilişkin talimatlar verildiğinde ve mevcut tehlikeleri kavradıklarında kullanılabilir Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımları denetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalı...

Страница 28: ...bezpiecznikowej aby uniknąć możliwości porażenia prądem Следует распаковать вентилятор и тщательно осмотреть его проверив наличие всех деталей Во избежание удара током следует отключить блок предохранителей Розпакуйте та обслідуйте вентилятор щоб переконатись у наявності всіх компонентів З метою запобігання ураженню електричним струмом вимкніть подачу електроенергії у блоці запобіжників Pakkige ve...

Страница 29: ...ie tegen betonnen plafonds Voor een veilige montage aan deze plafonds kunnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd Perfore dos agujeros en la vigueta del cielo raso y atornille de manera segura el soporte de montaje al cielo raso usando las arandelas y los tornillos para madera proporcionados El soporte de montaje debe ser capaz de soporta...

Страница 30: ...chopná uniesť minimálne 15 9 kg POZNÁMKA Venujte dostatočnú pozornosť montáži do betónového stropu Pre bezpečnú inštaláciu sú pre tieto stropy potrebné silnejšie skrutky a plastové kolíky alebo hmoždinky ktoré sa dodávajú s výrobkom Vyvrtejte dva montážní otvory do stropního nosníku a pevně přišroubujte nosný držák ke stropu pomocí podložek a přiložených vrutů Montážní deska musí udržet hmotnost n...

Страница 31: ... conexiones de cableado al bloque de terminales para la pieza de fijación Verkabelung Raccordement Cableado D Follow diagram above to make wiring connections to the termi nal block on the mounting bracket To Connector Live L Neutral N Ground From House TERMINAL BLOCK Wiring GB F E Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del blocchetto terminali alla staffa di montaggio Al connettore Co...

Страница 32: ...øring DK FIN Följ ovanstående diagram för att utföra ledningsanslutningar till anslutningsplinten på monteringshållaren Till kontaktdon Strömförande L Nolledare N Jordledning Från huset ANSLUTNINGSPLINT Elektrisk anslutning S К соединителю Под напряжением L Нейтральный N Заземление Из здания РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА Подключение Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunk...

Страница 33: ...nahoře proveďte připojení k řadové svorkovnici na nosném držáku Ke konektoru Živý L Neutrální N Uzemnění Z domu ŘADOVÁ SVORKOVNICE Kabeláž CZ Ku zásuvke Pozitív Live L Negatív N Uzemnenie Z domu Blok svorkovnice Elektrické zapojenie SK Kábel umiestnite podľa vyššie uvedeného obrázkuk pripojovaciemu bloku na stropnej doske Klemmiploki ja paigalduskronsteini vaheliste juhtmete ühendamisel järgige ül...

Страница 34: ...ötéséhez a fenti ábra szerint járjon el Csatlakozóhoz Fázis L Nulla N Föld A háztól SORKAPOCS Elektromos bekötés H La cutia clamei Pozitiv Live L Negative N Impamantare La casa Instalaţia electrică RO Conectati cablul in corespondenta cu descrierea de mai sus de cutia clamei de pe placa de tavan TABLOUL CLAMEI Към буксата Положително Live L Отрицателно N Заземяване На къщата Електрически монтаж BG...

Страница 35: ... hacia abajo y arriba por la varilla vertical Não retire o fio de terra 4 da esfera do tubo metálico Deslice hacia abajo la bola de la varilla vertical exponiendo el pasador transversal 5 No extraiga completamente la bola Extraiga el pasador transversal y guárdelo para usarlo mástarde Retire a abraçadeira 2 e o pino 1 do tubo metálico Desaperte o parafuso de fixação da esfera do tubo metálico 3 at...

Страница 36: ...uschovejte pro budoucí použití Z viseèe cevi odstranite varovalo 2 in preèni zatiè 1 Odvijte nastavitveni vijak v krogli 3 na viseèi cevi za toliko da se krogla po tej viseèi cevi lahko prosto premika Iz pokrova na obešalni cevi ne odstranite ozemljitvene žice 4 Kroglo potisnite navzdol tako da se razkrije preèni zatiè 5 Krogle ne odstranite popol noma Odstranite preèni zatiè in ga shranite za kas...

Страница 37: ...устить стержень через консоль и крышку соединителя Аккуратно пропустить электропровода и штепсель через комплект стержня и шарика Вставте шток до отвору розетки та кришки муфти Обережно проведіть провідники двигуна та з єднувач крізь вузол із штока та кулі Sisestage riputusvarras läbi katte ning liidesekatte Juhtige ettevaatlikult juhttraadid ja asetage need läbi riputusvarda ja ümara aluse kooslu...

Страница 38: ...тавить поперечный штифт в стержень и двигать шарик вверх до тех пор пока поперечный штифт надежно не войдет в него Затянуть стопорный винт шарика Знов встановіть поперечний штифт до штока та переміщайте кулю уверх по штоку поки поперечний штифт не буде міцно входити до кулі Затягніть регулювальний гвинт у кулі Paigaldage risttihvt riputusvardale tagasi ning libistage ümarat alust kuni risttihvt as...

Страница 39: ...e stangkoppeling 2 Let erop dat het gat in de stang is uitgelijnd met het gat in de stangkoppeling Installeer de dwarspen 3 door de koppeling en de stang Steek de klempen 4 in de dwarspen totdat hij op zijn plaats klikt Draai de stelschroeven 5 in de koppeling vast Schuif het koppelingdeksel 6 over de stangkoppeling Afloje los tornillos de fijación 5 del acoplamiento 2 Inserte la varilla vertical ...

Страница 40: ...ě vyrovnejte otvor v tyči s otvorem ve spojce Nasuňte křížový čep 3 do spojky a tyče Zasunujte upínací čep 4 do křížového čepu dokud nezapadne na své místo Utáhněte stavěcí šrouby 5 ve spojce Nasaďte kryt spojky 6 na spojku závěsné tyče Odvijte nastavitvene vijake 5 na spoju 2 Vstavite visečo cev 1 v priključni del viseče cevi 2 Pazljivo poravnajte luknjo v viseči cevi z luknjo v viseči priključni...

Страница 41: ...ь вентилятор до тех пор пока выступ 2 кронштейна не войдет в выемку на шарике стержня 1 Таким образом можно будет осуществить подключение вентилятора не поддерживая его вручную Обережно підніміть вузол вентилятора до монтажного кронштейну Обертайте вентилятор доки паз на кулі штока 1 не буде суміщено з кромкою 2 на монтажному кронштейні Це дозволить вивільнити руки для подальших операцій з електро...

Страница 42: ... вентилятора на кронштейн вставить 4 контактный соединитель 1 из распределительной коробки в 4 контактный соединитель вентилятора Прикрепить заземляющий провод 2 стержня к кронштейну Закріпивши вузол вентилятора на монтажному кронштейні вставте 4 полюсний з єднувач 1 клемної колодки в 4 полюсний з єднувач вентилятора Приєднайте провідник заземлення 2 від штока до монтажного кронштейну Kui kronstei...

Страница 43: ...l dosel con los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan dentro de las ranuras Apriete los tornillos asegurándolos Desaperte os 2 parafusos que se encontram na parte inferior do suporte de montagem não retire Levante a campânula para cima e alinhe os furos do fundo da campânula com 2 parafusos na parte inferior do...

Страница 44: ...chranny m krytem dokud oba šrouby z nosného držáku nezapadnou do vy řezu Šrouby důkladně utáhněte Sprostite 2 vijaka na dnu stropne plošče ne odstranite ju Dvignite pokrov in poravnate luknje na dnu pokrova z dvema vijakoma na dnu stropne plošče Zasukajte pokrov za toliko da se oba vijaka s stropne plošèe pogrezneta v poglobljeni del rež Vijake trdno pritegnite Otpustite 2 vijka na dnu ploče za po...

Страница 45: ...uer og pakninger Połącz śmigła ze wspornikiem śmigieł za pomocą dostarczonych śrub do śmigieł i podkładek Вставить лопасти в кронштейн лопастей используя предусмотренные для этого винты лопастей и шайбы Приєднати лопатки до кронштейну лопаток за допомогою ґвинтів і шайб що постачаються в комплекті Sisestage labad labakronsteini kasutades kaasaantud laba kruvisid ja seibe Pievienojiet lāpstiņas lāp...

Страница 46: ... en verwijder ze indien ze aanwezig zijn Bevestig blad samenbouw aan de motor met behulp van de bijgeleverde motorschroeven Bevestig de aardedraad 2 van de stang aan de montagebeugel Compruebe si los topes estabilizadores de plástico para el transporte están colocados en el motor y si es así retírelos Fije el conjunto de las paletas al motor usando los tornillos del motor incluidos Conecte el cabl...

Страница 47: ...avu lopatiek k motoru Pripevnite uzemňovací vodič 2 zo závesnej tyče k montážnemu držiaku Pokud jsou na motoru plastové přepravní stabilizační podložky vyjměte je Příslušnými šrouby připevněte lopatku k motoru Připojte zemnicí vodič 2 z tyče k nos nému držáku Preverite motor glede plastičnih stabilizatorjev za transport in jih odstranite če so prisotni Priključite skupino lopatic na motor s pomočj...

Страница 48: ...tażowej obudowy wyłącznika 1 i poluzuj pozostałe dwie Извлеките один винт из монтажной пластины 1 коробки переключателей и ослабьте два других винта Викрутіть один гвинт монтажної пластини 1 коробки перемикачів та ослабте інші два Eemaldage lülitikorpuse montaažiplaadilt 1 üks kruvi ja lõdvendage teist kahte Izskrūvējiet vienu skrūvi no pārsega piestiprināšanas plāksnes 1 un atslābiniet pārējās di...

Страница 49: ...s del orificio central de la pantalla decorativa de metal 1 Coloque las dos ranuras de la pantalla decorativa de metal directa mente debajo y en alineación con los dos tornillos de la placa de montaje del alojamiento del interruptor Eleve la pantalla decorativa de metal permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire la pantalla decorativa de metal hasta que ambos tornillo...

Страница 50: ...pevňovací desky nezapadnou do drážek Našroubujte šroub vyšroubovaný v kroku 13 do uzavřeného otvoru kovového dekorativního stínidla a všechny 3 šrouby řádně utáhněte Vstavite žice ventilatorja skozi sredinsko luknjo kovinskega dekorativnega senčila 1 Namestite in poravnajte obe zarezi kovinskega dekorativnega senčila neposredno pod vijakoma na montažni plošči ohišja stikala Privzdignite kovinsko d...

Страница 51: ...ллического декоративного абажура 1 найти штекеры проводов которые идут от осветительного прибора и от мотора соединить их Видалити три ґвинта з декоративної металевої підвіски 1 знайти дротові з єднувачі освітлювального комплекту й електродвигуна та з єднати їх між собою Eemaldage 3 kruvi metallist ilukatte 1 küljest otsige üles valgusti ja mootori juhtme pistik ning libistage need kokku Atskrūvēj...

Страница 52: ...становкой светодиодного узла на металлический декоративный абажур 1 Использовать для этого три винта которые были сняты в ходе этапа 15 Перед встановленням світлодіодного освітлювального комплекту на декоративну металеву підвіску 1 обережно сховати усі дроти використовуючи три ґвинта яких було видалено раніше крок 15 Peidke juhtmed ettevaatlikult enne leedlambi kooste paigaldust metallist ilukatte...

Страница 53: ...53 GS 26 FANtastic WH14 5 17 ...

Страница 54: ...T VENTILATOR JAK STEROWAĆ DZIAŁANIEM WENTYLATORA SUFITOWEGO КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОТОЛОЧНЫМ ВЕНТИЛЯТОРОМ ЯК КОРИСТУВАТИСЯ СТЕЛЬОВИМ ВЕНТИЛЯТОРОМ LAEVENTILAATORI KASUTAMINE GRIESTU VENTILATORA IZMANTOŠANA KAIP VALDYTI LUBŲ VENTILIATORIŲ OVLÁDANIE STROPNÉHO VENTILÁTORA PROVOZ STROPNÍHO VENTILÁTORU KAKO UPRAVLJATI VAŠ STROPNI VENTILATOR KAKO POKRENUTI VAŠ STROPNI VENTILATOR A MENNYEZETI VENTILÁTOR ÜZEMEL...

Страница 55: ...ermäßiger Hitze oder hoher Luftfeuchtigkeit fern halten Rétablissez le courant électrique qui alimente la boîte de sortie en rebranchant l électricité au disjoncteur principal Pour rendre le ventilateur opérationnel Ouvrez le compartiment batterie en appuyant sur le couvercle et en le faisant coulisser vers le bas Installez une batterie 12 V 23A NON INCLUSE dans la commande à distance si elle n es...

Страница 56: ...nn ønsket kode med kodebryteren Slå på ventilatoren igjen og følg fremgangsmåten som er beskrevet på side 47 for fjernstyrt innstilling av koden Fjernstyringen må ikke oppbevares på et sted der den kan utsettes for sterk varme eller fuktighet Återställ elektriciteten genom att slå på huvudbrytaren i säkringsskåpet För att kunna köra fläkten öppna batteriluckan genom att trycka och skjuta den nedåt...

Страница 57: ...am ir izslēgta strāvas padeve sakārtojiet kodu slēdžus nepieciešamajā koda iestatījumā Pēc tam veiciet 47 lappusē norādīto tālvadības koda iestatīšanas procesu Vėl įjunkite elektros tiekimą įjungdami elektrą pagrindiniame saugiklių bloke Kad galėtumėte valdyti ventiliatorių atidarykite baterijų dangtelį pas pausdami ir stumdami jį žemyn Įdėkite vieną 23A 12 V bateriją KOMPLEKTE NĖRA į nuotolinio v...

Страница 58: ...ност Restauraţi curentul electric la cutia de conexiune conectând curentul la siguranţa principală Pentru a pune ventilatorul în stare de funcţionare deschideţi uşiţa de la cutia de baterii prin apăsarea şi glisarea în jos a acestei uşiţe Instalaţi o baterie 23A de 12 V NU SUNT INCLUSE în transmiţătorul de telecomandă de mână în caz de nefolosire pe timp mai îndelungat îndepărtaţi bateria pentru a...

Страница 59: ...g für die Kontrolleinstellungen wiederholen Processus de réglage de la commande à distance et de la vitesse 1 Après avoir installé l unité et avoir rétabli l alimentation électrique de votre ventilateur appuyez le bouton SET et maintenez le enfoncé de 1 à 5 secondes Le bouton SET doit être appuyé dans les 60 secondes après le rétablissement de l alimentation du ventilateur 2 Le ventilateur se mett...

Страница 60: ... fjernkontrollen Viften kjører i begge retninger i totalt 5 minutter 3 Når viften stopper etter omtrent 5 minutter er konfigureringsprosessen for hastigheten og fjernkontrollen fullført Viften er nå klar for normal bruk MERKNAD Hvis du må bytte ut bladene slå strømmen av bytt ut bladene slå på strømmen utfør konfigureringsprosessen på nytt Fjärrkontrollens inställningsprocess 1 När du har installe...

Страница 61: ... nomaiņas gadījumā izslēdziet strāvas padevi nomainiet lāpstiņas ieslēdziet strāvas padevi atkal veiciet vadības iestatīšanas procesu Nuotolinio valdymo pultelio ir greičio nustatymo instrukcija 1 Sumontavę įrenginį ir įjungę elektros tiekimą ventiliatoriui spustelkite ir palaikykite SET nustatymas mygtuką apie 1 5 sekundes Vėl įjungę elektros tiekimą ventiliatoriui turite nuspausti mygtuką SET pe...

Страница 62: ...настройка на управлението Setarea aparatului de telecomandă şi procesul de setare a vitezei 1 După instalarea unităţii şi după restaurarea curentului la ventilator apăsaţi butonul SET menţinându l apăsat timp de 1 5 secunde Trebuie însă să apăsaţi acest buton SET în decurs de 60 secunde de la restaurarea curentului la ventilator 2 Ventilatorul va porni să se rotească şi atunci va începe procesul d...

Страница 63: ...l ventilatore 3 Direzione del ventilatore 4 Luce accesa spenta Werking van de knoppen op de afstandsbediening 1 Ventilatorsnelheid I minimum snelheid II lage snelheid III matig lage snelheid IV matige snelheid V matig hoge snelheid VI hoge snelheid 2 Knop Zet de ventilator uit 3 Richting van ventilator 4 Licht aan uit Los botones del control remoto funcionan de la siguiente manera 1 Velocidad del ...

Страница 64: ...imosi kryptį 4 Įjungia išjungia kontrolinę lemputę Tlačidlá diaľkového ovládania pracujú nasledovne 1 Rýchlosť ventilátora I minimálna rýchlosť II nízka rýchlosť II stredne nízka rýchlosť IV stredná rýchlosť V stredne vysoká rýchlosť VI vysoká rýchlosť 2 Tlačidlo Vypnutie ventilátora 3 Ovládanie smeru otáčania ventilátora 4 Zapnutie vypnutie svetla Funkce tlačítek dálkového ovládání 1 Rychlost ven...

Страница 65: ...N HUR DU BYTER UT DIN MOTTAGARE VASTAANOTTIMEN VAIHTAMINEN HVORDAN UDSKIFTES MODTAGEREN JAK WYMIENIĆ TWÓJ ODBIORNIK КАК ЗАМЕНИТЬ ПРИЕМНИК ЯК ЗАМІНИТИ ПРИЙМАЧ VASTUVÕTJA VÄLJAVAHETAMINE UZTVĒRĒJA NOMAIŅA KAIP PAKEISTI IMTUVĄ VÝMENA PRIJÍMAČA VÝMĚNA PŘIJÍMAČE KAKO ZAMENJATI VAŠ SPREJEMNIK KAKO ZAMIJENITI PRIJAMNIK A VEVŐEGYSÉG CSERÉJE СМЕНЯНЕ НА ПРИЕМНИКА CUM SĂ ÎNLOCUIŢI RECEPTORUL ΤΡΟΠΟΣ ΑΛΛΑΓΗΣ Τ...

Страница 66: ...e il gruppo dell asta estraendo il puntale a croce con il morsetto e allentando le 2 viti di fissaggio 1 dal giunto dell asta di prol unga 2 Smontare il vano motore superiore 3 dal giunto dell asta di prolunga 2 dopo aver svitato le 6 viti di fissaggio 4 da conservare per l uso futuro Demonteer de ventilator en verwijder de stang door de dwarspen samen met de klempen weg te nemen en de 2 bevestigi...

Страница 67: ...imesniam naudojimui nukelkite viršutinį variklio korpusą 3 nuo strypo sujungimo 2 Zložte ventilátor a odmontujte konzolu závesnej tyče tak že odoberiete krížový kolík so svorkou a uvoľníte 2 upevňovacie skrutky 1 od spoja závesnej tyče 2 Po odskrutkovaní šiestich skrutiek 4 zdvihnite horný kryt motora 3 zo spoja závesnej tyče 2 pričom šesť skrutiek odložte pre budúce použitie Sundejte ventilátor a...

Страница 68: ...gnaaldraad 4 en de 9 pens draadconnectors 5 tussen de ontvangerdoos 3 en de motor Verwijder de 2 bevestigingsschroeven 1 aan elk uiteinde van de ontvangerdoos 2 bewaar ze voor later gebruik Ontkoppel de signaaldraad 3 en de 9 pens draad connectoren 4 tussen ontvangerdoos en motor Remova os 2 parafusos de fixação 1 em cada extremidade da caixa do recetor 2 guarde os para uma utilização futura Desli...

Страница 69: ...straňte 2 šrouby 1 na koncích přijímače 2 a uschovejte je pro budoucí použití Odpojte vodič signálu 3 a 9pólové konektory kabelu 4 spojující přijímač s motorem Odstranite 2 pritrdilna vijaka 1 na vsakem koncu sprejemnika 2 shranite ju za poznejšo uporabo Odklopite signalno žico 3 in 9 pin konektorje 4 med sprejemnikom in motorjem Uklonite 2 vijka za pričvršćivanje 1 na svakom kraju kutije prijemni...

Страница 70: ...e nieuwe ontvangerdoos en sluit de 9 pens draadconnectors 3 aan tussen de nieuwe ontvangerdoos 1 en de motor Reemplace la caja del receptor con una nueva 1 introduzca el enchufe del cable de señal 2 en la nueva caja del receptor y conecte los conectores para cables de 9 pines 3 entre la nueva caja del receptor 1 y el motor Substitua a caixa do receptor por uma nova 1 insira afica do cabo de sinal ...

Страница 71: ...o prijímača a zapojte 9 pinové káblové konektory 3 medzi novým prijímačom 1 a motorom Vyměňte přijímač za nový 1 zapojte zástrčku vodiče signálu 2 do nového přijímače a spojte 9pólové konektory 3 nového přijímače 1 a motoru Zamenjajte sprejemnik z novim 1 vstavite vtič signalne žice 2 v novi sprejemnik in povežite 9 pinska žična konektorja 3 med novim sprejem nikom 1 in motorjem Zamijenite kutiju ...

Страница 72: ...at voor de ontvanger 2 met de 2 bevestigingsschroeven 3 die in stap 2 zijn verwijderd draai deze stevig vast Fije la nueva caja para el receptor 1 a la placa de soporte del receptor 2 utilizando los 2 tornillos de fijación 3 que extrajo en el paso 2 apriete para asegurar Fixe a caixa do receptor nova 1 na placa de suporte do receptor 2 usando os 2 parafusos de fixação 3 retirados no passo 2 aperte...

Страница 73: ...cích skrutiek 3 vybraných v kroku č 2 a pevne ich dotiahnite Připevněte přijímač 1 k držáku přijímače 2 pomocí 2 upevňovacích šroubů 3 odšroubovaných v kroku 2 a pevně je utáhněte Z uporabo dveh pritrdilnih vijakov 3 ki ste ju odstranili v koraku 2 pritrdite novi sprejemnik 1 na podporno ploščo sprejemnika 2 Vijaka trdno privijte Učvrstite novu kutiju prijamnika 1 na noseću ploču prijamnika 2 kori...

Страница 74: ... la varilla vertical 2 usando los seis tornillos anteriormente retirados 3 y apriete para asegurar Repita desde el paso 7 de la página 26 al paso 10 de la página 32 para completar el montaje del ventilador Después vaya al paso 2 de la página 47 para repetir el Proceso de ajuste del control remoto y la velocidad La nueva caja para el receptor está ahora lista para ser usada Reinstale a caixa do mot...

Страница 75: ...u 7 na straně 26 po krok 10 na straně 32 Poté přejděte na krok 2 na straně 47 a znovu proveďte jednotlivé kroky postupu nastavení dálkového ovládání a otáček ventilátoru Poté bude novy přijímač připraven k použití S predhodno odstranjenimi vijaki 3 ponovno namestite zgornje ohišje motorja 1 na priključni del viseče cevi 2 in trdno privijte Ponovite postopek od koraka 7 na strani 26 do koraka 10 na...

Страница 76: ... you experience any faults please check this Trouble Shooting Chart If a problem cannot be remedied please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself SUGGESTED REMEDY 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check terminal block connections as performed in step 3 of installation CAUTION Make sure main power is turned off 3 If the ...

Страница 77: ...rungssuche Wenn das Problem somit nicht behoben werden kann wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker und versuchen Sie nicht diese Reparaturen selbst durchzuführen EMPHOHLENE BEHEBUNG 1 Die Sicherungen oder Sicherungsautomatik der Haupt und Nebenkreise überprüfen 2 Die Anschlüsse am Klemmkasten überprüfen die in den Installations Schritten Nr 3 durchgeführt wurden VORSICHT Darauf achten ...

Страница 78: ...endre ces erreurs d installation pour des défauts de fabrication Si vous éprouvez des difficultés veuillez consulter le guide de dépannage suivant Si vous ne pouvez pas résoudre le problème consultez un électricien qualifié et n essayez pas d effectuer des réparations électriques vous mêmes SOLUTION PROPOSÉE 1 Vérifiez les fusibles du circuit primaire et du circuit de dérivation ou les fusibles du...

Страница 79: ...ro eliminare gran parte delle oscillazioni Controllare l oscillazione dopo aver eseguito ciascun passo 1 Controllare che tutti i portapale siano serrati saldamente sul motore 2 Assicurarsi che la calotta e la staffa di montaggio siano serrate saldamente al trave a soffitto 3 Se le pale continuano a oscillare scambiare due pale adiacenti per ridistribuire il peso e portare eventualmente a un funzio...

Страница 80: ...dures dienen het slingeren grotendeels te elimineren Controleer op slingeren na elke stap 1 Controleer of alle bladhouders stevig aan de motor vastzitten 2 Vergewis u dat de plafondkap en montagebeugel stevig aan de plafondbalk zijn vastgemaakt 3 Als het blad nog steeds merkbaar slingert kunt u twee naast elkaar liggende bladen verwisselen om het gewicht anders te spreiden wat mogelijk tot een mee...

Страница 81: ...Si no puede solucionar el problema consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas SOLUCIÓN SUGERIDA 1 Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado 2 Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No 3 de la instalación ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada 3 Si el ventilador no arran...

Страница 82: ...e oscilação Verificar a oscilação depois de cada passo 1 Verificar que todos os suportes das pás estão firmemente aparafusados ao motor 2 Assegurar se de que o copo e o suporte de montagem estão firmemente aparafusados à viga do tecto 3 Se a oscilação da pá continuar a ser visível é possível que ao mudar duas pás adjacentes uma a seguir à outra se redistribua o peso e o funcionamento passe a ser m...

Страница 83: ...tter vekt Følgende fremgangsmåte bør eliminere det meste av slingringen ustabiliteten Kontroller mht slingring etter hvert trinn 1 Kontroller at alle viftebladholdere er skrudd godt fast til motoren 2 Forsikre deg om at canopy enheten og monteringsbraketten er skrudd godt fast i takets bærekonstruksjon 3 Hvis viftebladet fremdeles slingrer kan det hjelpe å bytte plassering for vifteblad som står v...

Страница 84: ...gen Kontrollera svajningen efter varje steg 1 Kontrollera att alla vinghållare är säkert fastskruvade på motorn 2 Var säker på att armaturkåpan och monteringshållaren är väl fastskruvade i en innertakregel 3 Om det fortfarande märks att vingarna svajar kan man låta två vingar som sitter sida vid sida byta plats med varandra detta kan fördela om vikten och möjligen resultera i smidigare drift 1 Kon...

Страница 85: ...uojunta Tarkasta huojunta kunkin vaiheen jälkeen 1 Tarkasta että kaikki lapojen pitimet on kiinnitetty tiukasti moottoriin 2 Varmista että kupu ja kiinnitin on kiristetty tiukasti kattopalkkiin 3 Jos lavat yhä huojuvat selvästi kahden vierekkäisen lavan vaihtaminen keskenään voi jakaa painon uudelleen ja saada toiminnasta tasaisempaa 1 Tarkasta että kytkinkotelossa oleva molex liitin on kytkettynä...

Страница 86: ...til trods for at alle vinger blev tilpasset i vægten De følgende fremgangsmåder skulle eliminere de fleste rystelser Check for rystelser efter hvert trin 1 Check at alle vingeholdere er skruet tæt til motoren 2 Sørg for at dæksel og monteringsholder er fæstnet på sikker vis til loftbjælken 3 Hvis vingerystelser er stadigvæk mærkbare kan positionsbytning af to nabovinger sidelæns omfordele vægten o...

Страница 87: ...ujące postępowanie powinno w dużej mierze zlikwidować chybotanie Sprawdź czy wentylator się chybocze po każdym etapie 1 Sprawdź czy wszystkie obsady śmigieł są solidnie przytwierdzone do silnika 2 Upewnij się że czasza i wspornik są solidnie przymocowane do belki stropowej sufitu 3 Jeśli chybotanie się jest nadal zauważalne wzajemna wymiana dwóch sąsiednich położonych obok siebie śmigieł może rozł...

Страница 88: ... были подобраны по весу Следующие действия помогут устранить колебания лопастей вентилятора в большинстве случаев после каждого этапа следует проверять не начал ли вентилятор вращаться равномерно 1 Убедиться в том что все держатели лопастей вентилятора надежно соединены с мотором 2 Проверить надежно ли прикреплены консоль и кронштейн к потолочной балке 3 Если вентилятор по прежнему вращается нерав...

Страница 89: ...іння уникнути його допомагають наступні дії Перевіряйте наявність тремтіння після кожного кроку 1 Перевірте чи всі тримачі лопаток міцно пригвинчено до двигуна 2 Переконайтеся у тому що розетка та монтажний кронштейн міцно прикріплені до перекриття стелі 3 Якщо тремтіння лопаток досі є помітним заміна місць розташування двох сусідніх розташованих поруч лопаток може допомогти перерозподілити вагу т...

Страница 90: ...eeritud Järgmiselt kirjeldatud toimingud peaksid suurema laper damise kõrvaldama Kontrollige laperdamist pärast iga punkti läbiviimist 1 Kontrollige et kõik labakronsteinid oleksid korrektselt mootorile kinnitatud 2 Veenduge et ventilaatorikate ja paigalduskronstein oleksid korrektselt laetalale kinnitatud 3 Kui labade laperdamine on pärast neid toiminguid endiselt silmaga nähtav vahetage kaks kõr...

Страница 91: ...dūrām vajadzētu likvidēt lielāko daļu svārstīšanās Pārbaudiet svārstības pēc katra soļa 1 Pārbaudiet vai visi lāpstiņu turētāji ir cieši piestiprināti motoram 2 Pārliecinieties ka pārsegs un piestiprināšanas kronšteins ir stingri piestiprināti jumta sijai 3 Ja lāpstiņas svārstība joprojām ir manāma divu blakus lāpstiņu maiņa varētu no jauna sadalīt svaru un iespējams tā rezultātā būs gludāka darbī...

Страница 92: ...dreba net jei visų menčių svoris atitinka Toliau minimos procedūros turėtų padėti panaikinti drebėjimą Po kiekvieno žingsnio patikrinkite ar ventiliatorius nedreba 1 Patikrinkite ar visi menčių laikikliai tvirtai prisukti prie variklio 2 Įsitikinkite kad kupolas ir tvirtinimo rėmai yra tvirtai prisukti prie lubų sijos 3 Jei ventiliatorius vis dar dreba pakeisdami dvi gretimas mentes esančias šalia...

Страница 93: ...odstrániť vyhľadajte kvalifikovaného elektrikára a nepokúšajte sa tieto opravy vykonávať sami PORUCHA 1 Ak sa ventilátor nerozbehne 2 Ak je chod ventilátora veľmi hlučný 3 Ak sa ventilátor chveje 4 Ak nefunguje svietidlo ODSTRÁNENIE KTORÉ ODPORÚČAME 1 Skontrolujte poistky alebo istič hlavných a vedľajších obvodov 2 Skontrolujte zapojenie na svorkovnici pri ktorom ste postupovali podľa kroku č 3 PO...

Страница 94: ...vé hmotnosti Následujícím postupem je možné odstranit většinu příčin kolísání Po každém kroku zkontrolujte kolísání 1 Zkontrolujte zda všechny držáky lopatek jsou bezpečně připevněny k motoru 2 Zkontrolujte zda ochranný kryt a nosný držák jsou bezpečně připevněny ke stropnímu nosníku 3 Pokud je kolísání lopatek stále patrné pak záměna dvou sousedních lopatek může jinak rozložit hmotnost a výsledke...

Страница 95: ...težene Z naslednjim postopkom lahko majanje povsem odpravite Po vsakem koraku preverite če se ventilator še vedno maje 1 Preverite če so vsi nosilci lopatic dobro priviti na motor 2 Preverite če sta pokrov in nosilec ventilatorja dobro privita na stropnik 3 Če se ventilator še vedno maje lahko z zamenjavo dveh sosednjih lopatic vzporedno dosežete enakomernejšo porazdelitev teže in s tem mirnejše d...

Страница 96: ...na osnovu svoje mase Kako bi se izbjeglo ili odstranilo klimanje ventilatora postupajte na osnovu sljedećeg postupka Promotrite ventilator nakon provedbe svakog od navedenih koraka 1 Provjerite jesu li svi držači propelera dobro pričvršćeni za motor 2 Pazite da su ovjes i ploča za postavljanje dobro pričvršćeni u stropnu gredu 3 Ukoliko se ventilator i dalje klima moguće je omjer masa srediti pres...

Страница 97: ...1 Ellenőrizze hogy a lapáttartók szilárdan a motorhoz legyenek rögzítve 2 Ügyeljen arra hogy a fedőburkolat és a rögzítőlap szilárdan a mennyezeti gerendához legyen rögzítve 3 Amennyiben továbbra is észlelhető a ventilátorlapát imbolygása akkor a két szomszédos egymás melletti lapát felcserélésével a súlyelosztás megváltozhat és ezzel valószínűleg egyenletesebbé válik a ventilátor működése 1 Ellen...

Страница 98: ...йте сами да извършвате тези ремонтни работи ПОВРЕДА 1 Ако вентилаторът не работи 2 Ако вентилаторът издава много силен звук 3 Ако вентилаторът се люлее 4 Ако лампата не функционира ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА 1 Проверете предпазителите или автоматиката на предпазителите на главните и второстепенните кръгове 2 Проверете връзките в клемното табло които са извършени в стъпки 3 на инстала...

Страница 99: ...ercati sa l reparati singuri DEFECTE 1 Daca ventilatorul nu functioneaza 2 Daca ventilatorul face zgomot prea mare 3 Daca ventilatorul se leagana 4 Daca lampa nu functionaza SUGESTII PT INLATURAREA DEFECTELOR 1 Verificati sigurantele sau automatul sigurantelor rotatiilor de baza si de gradul al doilea 2 Verificati legaturile in blocul clemei care au fost efectuate la pasul 3 a instalari ATENTIE In...

Страница 100: ...κόλουθες διαδικασίες θα πρέπει να εξουδετερώσουν το μεγαλύτερο μέρος της ταλάντευσης Ελέγξτε για ταλάντευση μετά από κάθε βήμα 1 Ελέγξτε ότι όλα τα τμήματα συγκράτησης των πτερυγίων είναι σφιχτά ασφαλισμένα στον κινητήρα 2 Βεβαιωθείτε ότι ο θόλος και η βάση στήριξης είναι σφιχτά ασφαλισμένες στο δοκάρι της οροφής 3 Εάν η ταλάντευση των πτερυγίων είναι ακόμη εμφανής η ανταλλαγή δύο γειτονικών δίπλα...

Страница 101: ...rler bu yalpalanmayı büyük ölçüde giderebilir Her adımdan sonra yalpalanmanın ne durumda olduğunu kontrol ediniz 1 Tüm kanat tutucularının motora sıkıca bağlanıp bağlanmadıklarını kontrol ediniz 2 Kapak ve kelepçenin sağlamca tavana bağlanıp bağlanmadığını kontrol ediniz 3 Eğer kanatlar hala yalpalıyorsa yan yana olan iki kanadın yerlerini değiştirmek ağırlığı yeniden düzenleyebilir ve muhtemelen ...

Страница 102: ...ação do caixote com rodas Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum utilize os ecopontos Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar provocando danos na sua saúde e...

Страница 103: ...e obrnite na lokalne oblasti Èe elektriène naprave odstranjujete na neurejena smetišèa ali odlagališèa lahko nevarne snovi iztekajo v podtalnico ter tako pridejo v prehransko verigo in škodujejo tudi vašemu zdravju ter dobremu poèutju Ko zamenjujete stare naprave z novimi je vaš trgovec zakonsko zavezan da brezplaèno prevzame vašo staro opremo in jo odstrani med odpadke Značenje prekrižene kante z...

Страница 104: ...Max 17 5 W Max 17 5 W Licht Light 35 W 35 W Motor Motor LED LED Leuchtmittel Lamp type Westinghouse Lighting Corporation Krefelder Strasse 562 D 41066 Mönchengladbach Germany WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licensee by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China 2014 WESTINGHOUSE LIGHTING ...

Отзывы: