background image

       2 

 

 

 

 

 

 

 

DE 

GB 

FR 

NL 

EIN/AUS-Schalter 

ON / OFF switch 

Interrupteur marche/arrêt  AN/UIT-schakelaar 

Handgriff 

Handle 

Poignée 

Handvat 

Antriebsmotor 

Drive motor 

Moteur d'entraînement 

Aandrijfmotor 

Zusatzhandgriff 

Additional handle 

Poignée supplémentaire 

Extra handgreep 

Spindelarretierung 

Spindle catch 

Verrouillage de la broche 

Spindelvanger 

Klemmschraube für 
Winkeleinstellung 

Clamping screw for 
angle adjustment 

Vis de serrage pour le 

réglage de l'angle 

Klemschroef voor 
hoekverstelling 

Winkelanschlag 

Angle fence 

Clôture d'angle 

Hoekafrastering 

Klemmschraube für 
Höheneinstellung 

Clamping screw for 
height adjustment 

Vis de serrage pour 

réglage en hauteur 

Klemschroef voor 
hoogteverstelling 

Einstellrad für Frästiefe 

Adjustment wheel for 
milling depth 

Molette de réglage de la 

profondeur de fraisage 

Instelwiel voor 
freesdiepte 

10 

Tiefeneinstellschraube 

Depth adjust screw 

Vis de réglage de 

profondeur 

Diepteafstelschroef 

11 

Grundplatte 

Base plate 

Plaque de base 

Bodemplaat 

12 

Staubabsaugsystem 

Dust extraction system  Système d'extraction de 

poussière 

Stofafzuigsysteem 

13 

Staubbeutel 

Dust bag 

Sac à poussière 

Stofzakv 

14 

Stirnlochschlüssel 

Face spanner 

Clé faciale 

Steeksleutel 

15 

Mittelmarkierung 

Center marking 

Marquage au centre 

Middenmarkering 

16 

Höheneinstellrad 

Height fence 

Clôture en hauteur 

Hoogte hek 

17 

Fräsbreitenmarkierung 

Milling width marking 

Marquage de la largeur de 

fraisage 

Markering van de 
freesbreedte 

18 

Akku 

Battery pack 

Batterie 

Batterijpakket 

19 

Akkulöseknopf 

Battery unlocking 
button 

Bouton de déverrouillage 

de la batterie 

Ontgrendelknop batterij 

11 

16 

14 

12 

13 

19 

18 

10 

15 

17 

Содержание 96 30 49

Страница 1: ...t Nr 96 30 49 DE Originalanleitung Lamellend belfr se GB Original Instructions Biscuit jointer FR Mode d emploi originale Coupe goujon lamellaire NL Originel Handleiding Lamellaire deuvelfrees IT Manu...

Страница 2: ...r Fr stiefe Adjustment wheel for milling depth Molette de r glage de la profondeur de fraisage Instelwiel voor freesdiepte 10 Tiefeneinstellschraube Depth adjust screw Vis de r glage de profondeur Die...

Страница 3: ...d utiliser votre nouveau produit Ils vous permettent d utiliser toutes les fonctions et vous aident viter les malentendus et viter les dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces ins...

Страница 4: ...ler l angle de fraisage Stel de freeshoek in Fr stiefe einstellen Set the milling depth R gler la profondeur de fraisage Stel de freesdiepte in Staubsaugsystem anbringen Attach vacuum system Fixez le...

Страница 5: ...5 4 4 4 1 2 3 5 5 2 1 0 10 20 S D MAX...

Страница 6: ...6 7 6 1 2 6...

Страница 7: ...7 8 8 4 8 5 9 1 2 1 2 3...

Страница 8: ...8 9 3 4 5 6 8 9...

Страница 9: ...hickness Diam tre et paisseur des disques de fraisage Fr sscheiben Durchmesser und St rke 100 mm 3 9 mm Innendurchmesser Fr sscheibe Inside diameter milling disc Disque de fraisage de diam tre int rie...

Страница 10: ...alement tre utilis s pour une valuation pr liminaire de l exposition Avertissement Les missions de vibrations et de bruit lors de l utilisation r elle de l outil lectrique peuvent s carter des valeurs...

Страница 11: ...ie Fr se au er Reichweite von Kindern Der Artikel ist kein Spielzeug Holzst ube k nnen gesundheitssch dlich sein Sch tzen Sie sich durch eine Staubschutzmaske Tragen Sie einen Geh rschutz und eine Sch...

Страница 12: ...hanischen Teile eindringen k nnen Benutzen Sie kein besch digtes Fr sblatt Tauschen Sie es gegen einen baugleiches neues aus Bearbeiten Sie keine Werkst cke die zu klein sind um sicher arretiert werde...

Страница 13: ...chlussleitung des Ladeger tes besch digt ist muss diese vor der Benutzung durch den Hersteller eine autorisierte Servicewerkstatt oder durch einen Fachmann ausgetauscht werden Das Ger t ist f r den Ei...

Страница 14: ...h Always wear a dust mask When using the unit please wear ear protection and safety goggles Check the biscuit jointer and the electrical connections for any damage and do not use the tool if the biscu...

Страница 15: ...uctions for batteries and battery chargers WARNING Lithium ion batteries pose a risk of fire burns and explosion if improperly used stored or charged Use charger properly Before charging the battery f...

Страница 16: ...in a dry place at room temperature approx 20 C Do not open disassemble compress heat above 60 C or burn batteries Do not throw into fire or the like When the battery is not in use keep it away from p...

Страница 17: ...gheid ingelicht worden door een gekwalificeerd persoon Houtstof kan schadelijk zijn voor uw gezondheid Draag altijd een stofmasker Draag bij gebruik van het apparaat gehoorbescherming en een veilighei...

Страница 18: ...stukken die te klein zijn om veilig vast te klemmen Demonteer de machine niet en probeer deze niet zelf te repareren Laat het apparaat repareren door een professional of neem contact op met onze klant...

Страница 19: ...orpen voor gebruik tot 2000 m boven zeeniveau Houd de batterij buiten het bereik van kinderen Bewaar batterijen wanneer ze niet in gebruik zijn op een droge plaats bij kamertemperatuur ca 20 C Batteri...

Страница 20: ...iser l appareil est Gardez le broyeur hors de port e des enfants L article n est pas un jouet La poussi re de bois peut tre nocive pour la sant Prot gez vous avec un masque anti poussi re Portez des p...

Страница 21: ...orsqu il n est pas utilis et apr s la fin des travaux ainsi que pendant l entretien teignez toujours d abord le coupe goujon lamelles puis d branchez la fiche d alimentation Maintenez les fentes d a r...

Страница 22: ...ant Un chargeur con u pour un type particulier de batterie peut pr senter un risque d incendie s il est utilis avec d autres batteries Ne chargez la batterie lithium ion qu avec le chargeur inclus dan...

Страница 23: ...salute Proteggiti con una maschera antipolvere Indossare protezioni per l udito e occhiali protettivi Controllare se la fresa per tasselli e le connessioni elettriche sono danneggiate e non utilizzare...

Страница 24: ...bloccati in modo sicuro Non aprire il dispositivo e non tentare di ripararlo da soli Contatta uno specialista o il nostro servizio clienti Utilizzare solo ricambi originali Istruzioni di sicurezza ag...

Страница 25: ...ma dell uso Il dispositivo progettato per essere utilizzato fino a 2000 m sul livello del mare Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini Quando non vengono utilizzate conservare le batterie i...

Страница 26: ...26 NOTIZEN NOTES...

Страница 27: ...erwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU...

Страница 28: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Отзывы:

Похожие инструкции для 96 30 49