background image

Operation 

 

 

10 

Removal 

  For the removal of the SAC clutch, follow the instructions of the 

installation in reverse order. The use of the centring tools is not 
necessary. 

Repositioning 

  When operating the new clutch disc with a used clutch pressure 

plate  it  is  necessary  to  reset  the  adjusting  ring  of  the  clutch 
pressure plate. 

  Position  the  pressure  piece  with  the  pressure  spindle  on  the 

fixing screws and tighten. 

  Now use the resetting tool. 

  With the aid of the pressure spindle, press the diaphragm spring 

of the clutch pressure plate until the adjusting ring moves to the 
right. 

  Re-position the adjusting ring by turning the resetting tool to the 

left. 

  Do  not  exert  force  on  the  adjusting  ring  when  applying  the 

resetting tool. 

  Turn back the pressure spindle. Remove the pressure piece, the 

pressure spindle, the resetting tool and the fixing screws. 

Maintenance, Cleaning and Storing 

To  prevent  serious  injury  from  accidental  operation  and/or  tool 
failure: 

  Do not use a damaged tool. 

  Clean  the  tool  set  with  a  clean  dry  cloth  only.  Do  not  use  any 

cleaners, solvents, water, or other liquids. 

  Store the tool in the carrying case, in a clean and dry location out 

of reach of children. 

Содержание 85 34 94

Страница 1: ...SAC Kupplungswerkzeug selbsteinstellend Artikel Nr 85 34 94 Self Adjusting Clutch SAC Assembly Tool Article No 85 34 94 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...se pass it on along with the unit if it is handed over to a third party Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Sehr geehrte Damen und Herren ...

Страница 3: ...Übersicht Overview III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Страница 4: ...dorn 7 Centring Pin Rändelmutter 8 Knurled Nut Zentrierhülse rot 9 Centring Sleeve red Zentrierhülse blau 10 Centring Sleeve blue Druckschraube mit Spindel 11 Pressure Screw with Spindle Vorspannplatte 3 Loch 12 Alignment Plate 4 Hole Pitch Vorspannplatte 4 Loch 13 Alignment Plate 3 Hole Pitch Abstandhalter und Sprengring 14 Distance Piece and Retainer Gewindebolzen silber 15 Fixing Screw silver G...

Страница 5: ... 9 Removal Page 10 Repositioning Page 10 Maintenance Cleaning and Storing Page 10 Sicherheitshinweise Seite 2 Vorbereitung Seite 4 Einbau Seite 5 Ausbau Seite 6 Rücksetzung Seite 6 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 6 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Страница 6: ...oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamente stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Werkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen Behandeln Sie das Werkzeug pfleglich Setzen Sie das Werkzeug keinen hohen Temperaturen aus und vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung Tragen Sie geeignete Kleidung Halten Sie Haare Kleidung und Schmuck von beweglichen Teilen fern ...

Страница 7: ...r Arbeit immer für eine gute Belüftung Die aufgeführten Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken die bei der Benutzung des Werkzeugs auftreten können Bleiben Sie wachsam Achten Sie darauf was Sie tun und benutzen Sie gesunden Menschen verstand beim Betrieb des Werkzeugs ...

Страница 8: ...gen spezifischen Kenntnisse der jeweiligen Anlage verfügt Wenn Sie als Laie an sicherheitsrelevanten Teilen oder Systemen arbeiten erlischt der Versicherungsschutz Vor dem Gebrauch lesen und verstehen Sie alle Warnhinweise Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen im Hersteller Service Handbuch für das jeweilige Fahrzeug Stellen Sie sicher dass das Werkzeug für den jeweiligen Gebrauch sachgerecht zusamme...

Страница 9: ...n Sie die Spindel mit Handgriff in die Vorspannplat te ein Drehen Sie diese komplett zurück Verschrauben Sie die Spindel mit Handgriff und der Vorspann platte mithilfe der Rändelmuttern bündig mit den Gewindebolzen über der Kupplungsdruckplatte Drücken Sie die Membranfeder der Kupplungsdruckplatte mit der Spindel bis zum Anschlag Kupplungsdruckplatte liegt spaltfrei auf dem Schwungrad auf Schraube...

Страница 10: ...s dreht Bringen Sie den Nachstellring mit dem Rückstellwerkzeug Spreizer in Neuposition Drehen Sie hierzu links herum Ach tung Üben Sie keine Kraft mit dem Rückstellwerkzeug auf den Nachstellring aus Drehen Sie die Spindel zurück Entfernen Sie alle Teile Vor spannplatte mit Spindel Rückstellwerkzeug und Gewindebol zen Wartung Reinigung und Lagerung Um schwere Verletzungen durch versehentliches Bed...

Страница 11: ...h care Do not expose the unit to extreme temperatures and mechanical stress Dress properly Keep loose clothes jewellery or long hair away from moving parts Wear protection goggles during work Check the tool for misalignment breakage of parts and any other condition that may affect the safe operation of the tool Use only accessories that are recommended by the manufactur er for this model Accessori...

Страница 12: ...ert who has all the necessary specific knowledge of each system If you work as non expert on safety related parts or systems the insurance protection will expire Before use read and understand all warnings safety precau tions and instructions as outlined in the vehicle manufacturer s service manual Make sure the tool is correctly assembled for the appropriate application and used properly Prior to...

Страница 13: ...eel Choose the corresponding alignment plate with 3 hole pitch or 4 hole pitch and screw the spindle with the handle into the alignment plate Turn it completely back Use the knurled nuts to tighten the spindle with handle and the alignment plate onto the clutch and fix them snugly with the fixing screws Turn the spindle until the diaphragm spring reaches the limit stop alignment plate fits seamles...

Страница 14: ...e diaphragm spring of the clutch pressure plate until the adjusting ring moves to the right Re position the adjusting ring by turning the resetting tool to the left Do not exert force on the adjusting ring when applying the resetting tool Turn back the pressure spindle Remove the pressure piece the pressure spindle the resetting tool and the fixing screws Maintenance Cleaning and Storing To preven...

Страница 15: ...r le kit lorsque vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation du kit peut entraîner des blessures graves Traiter le kit avec soin Ne pas exposer l appareil à des températures élevées et éviter toute contrainte mécanique Portez des vêtements appropriés Gardez vos cheveux vête ments et bijoux loin des pièces en...

Страница 16: ...nt clos Veiller pendant le travail toujours pour une bonne ventila tion Les instructions et les précautions de sécurité dans ce manuel ne peut pas couvrir toutes les situations qui peuvent se produire lorsque vous utilisez le kit Restez vigilant Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le kit ...

Страница 17: ...i Un momento di disattenzione durante l utilizzo del set di spurgo può causare lesioni gravi Trattare il kit con cura Non esporre l apparecchio a temperature elevate ed evitare forti sollecitazioni meccaniche Indossare un abbigliamento adeguato Tenere capelli vestiti e gioielli lontano da parti in movimento Indossare occhiali protetti vi al lavoro Controllare il kit su collegamenti difettosi rottu...

Страница 18: ...le precauzioni contenute in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi quando si utilizza il kit Stare sempre attenti Prestare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso quando si utilizza il kit ...

Страница 19: ...Notizen Notes 15 ...

Страница 20: ...Notizen Notes 16 ...

Страница 21: ...ie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycl...

Страница 22: ...lefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz UK Westfalia Westfalia Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS HXGG ZJSC CH 3425 Koppigen 8 Fairfax Raod N Abbot TQ12 6UD Telefon 034 4 13 80 00 Phone 0844 5 57 50 70 Telefax 034 4 13 80 01 Fax 0870 0 66 41 48 Internet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Cust...

Отзывы: